F.I 様
5.0
1か月前
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。
国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。
経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。
特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。
また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。
まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
英語・英文の翻訳を依頼する際の費用相場は以下の通りです。
| 一般文書の翻訳(日→英) | 4~10円/文字 |
| 一般文書の翻訳(英→日) | 8~12円/ワード |
| 専門文書の翻訳(日→英) | 7~14円/文字 |
| 専門文書の翻訳(英→日) | 9~15円/ワード |
| ビジネス文書の翻訳(日→英) | 6~14円/文字 |
| ビジネス文書の翻訳(英→日) | 8~25円/ワード |
| 戸籍・身分・経歴・その他の翻訳 | 3,500~5,000円/種類 |
| 翻訳証明書の発行 | 1,000~1,800円 |
4.9
(19件)
総合評価
4.9
柏田由紀子 様の口コミ
今回も契約書の翻訳をしていただきました。期限内に仕上げていただき大変助かりました。この先も続けて依頼させていただきたいと思います。評価が遅れて申し訳ありませんでした。
中西 様の口コミ
戸籍の英訳をお願いしました。 もはや1日での納品、という超スピード!! こちらの相談内容にも親身にご対応いただき、本当に安心できました。 次回もこちらでお世話になろうと思います。 本当にありがとうございました。
神崎 様の口コミ
口コミが遅くなりました、申し訳ございません。 婚姻届の受理証明書を日本語から英語への翻訳をお願いしました。 とても丁寧で個人情報も大切に扱ってくださり、安心して任せることができました。 またよろしくお願いします。
総合評価
4.9
O.K 様の口コミ
英文から日本語訳を依頼させていただきました! 早い対応で料金も満足できる金額で安心して依頼できました。 対応もスムーズでわかりやすく、ぜひ次回も依頼したいと思いました! ぜひおすすめ致します! この度は本当にありがとうございます
入江 様の口コミ
依頼するとすぐに翻訳に取りかかっていただけました。 戸籍謄本の翻訳では、名前、地名の読み方が難しいので、事前に間違いやすい字は読み方を依頼時にお伝え出来たら良かったと思いました。 修正にも快く対応頂けました。 お願いしてよかったです。 ありがとうございました。
岩永 様の口コミ
イギリス留学のためのビザ申請に向けて、通帳の異動明細の翻訳を依頼させていただきました。 丁寧なコミュニケーションと迅速な対応でスムーズに納品していただけました。 また翻訳が必要になった際は依頼指定と思います。
加藤 様の口コミ
先日は翻訳をしていただき、誠にありがとうございました。少し納期が遅れましたが、問題なく丁寧に仕上げていただき、大変感謝しております。 おかげさまで、非常に満足のいく仕上がりとなりました。今後とも何かありましたら、ぜひご相談させていただきたいと思っておりますので、よろしくお願いいたします。 重ねてお礼申し上げます。どうぞよろしくお願いいたします。
4.9
(27件)
総合評価
4.9
保科 様の口コミ
大変スピーディーで正解な翻訳ありがとうございます。また値段もリーズナブルで大変助かりました。次回も宜しくお願いします
株式会社N 様の口コミ
とてもご親切で迅速に丁寧なご対応をいただきました。ありがとうございました
英語翻訳家を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
F.I 様
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回はNZのビザ申請の為、英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金とロコミ、プ ロフィールに書かれている実績などを見 て、こちらにお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで こちらの質問に対しても偽りなく答えていただけてるように感じました。 連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました 料金も明朗で丁寧に説明してくださいました。 今後また機会があればぜひお願いしたいで す。
とても良心的な価格でした。
連絡を密に取れてコミュニケーション取りやすかったです。
文字組を仕事にしていた経験がある身としては文字揃えや、スペースなど気になる箇所もありましたが、それは職業病だと思うのでそのままでも問題ないと信じています。
予定より早くいただけました。
連絡を密に取れて、柔軟に応じていただけました。
プロからの返信
以前はご依頼いただきありがとうございました。 コミュニケーションやスケジュールにおいて高くご評価いただき嬉しく思います。 技術面では未熟な部分がございますので、今後も技術向上に努めたいと思います。 さらに顧客満足度を高められるよう精進してまいりますので、また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
依頼したプロ行政書士すずらん事務所
WTY 様
5.0
29日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ニュージーランドのビザ申請のために、日英の翻訳をお願いしました。ミツモアでの相見積もりを基に、料金、口コミ、プロフィールに記載された実績を確認し、こちらの事務所にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りが非常にスムーズで、こちらの質問に対しても誠実に答えていただけたと感じました。連絡もこまめにしていただき、安心してお任せすることができました。料金も明確で、丁寧に説明していただきました。 翻訳は迅速かつプロフェッショナルで、非常に満足しています。また機会があればぜひお願いしたいと思います。この度はありがとうございました。
プロからの返信
以前はご依頼いただきありがとうございました。 プロフィール等をご覧になって選んでいただいたということで、大変嬉しく思います。 また弊所が力を入れいている「迅速さ」「丁寧なコミュニケーション」の面で高評価いただき光栄に思います。 また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
依頼したプロ行政書士すずらん事務所
徐 様
5.0
28日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英訳の依頼をしました。 かなり急ぎの案件でしたが、迅速に対応してくださり本当に助かりました。 チャットでのやり取りもスムーズで、丁寧に説明していただけたので安心してお願いできました。 料金も明確で、対応や仕上がりの質もとても満足しています。 また機会があればぜひお願いしたいです。
プロからの返信
この度はご依頼とご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございました。 お忙しい中で当事務所にお任せくださったことに、まずは心より御礼申し上げます。急ぎのご依頼でしたが、無事にお届けできてほっとしております。 やり取りやご説明の面で安心していただけたこと、また仕上がりや料金についてもご評価いただけたことは、大変励みになります。今後も、できる限りご負担なくご利用いただけるよう、丁寧な対応を続けてまいります。 またお力になれることがございましたら、どうぞお気軽にお知らせください。 今後ともよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロトランスマイ翻訳事務所
西村 様
5.0
27日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、初めて戸籍謄本、届出証明書、翻訳証明書の英文翻訳をお願いしました。丁寧なやりとり、依頼から納品まで4日でした。急ぎだったので大変助かりました。次回もぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。
他より安いです
丁寧に対応してくれます
よい
とても早く助かりました
直しをお願いしてもすぐに対応してくれました
プロからの返信
サービスに満足して頂いてよかったです。 またのご依頼お待ちしております。 公証、アポスティーユも対応しております。ご検討ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
青木 様
5.0
20日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
初めて言通株式会社様にお世話になりました。 戸籍謄本の英語翻訳が必要になったのですが、通常の文章とは全く違う公文書の英訳は間違いが許されず、相応しい形状等も求められると思い、自分の手には余ると判断しました。 ネットで探した言通株式会社様は、口コミが非常に高評価なところから選ばせて頂いたのですが、大変仕事が速く懇切丁寧なやりとりをして下さって、あっという間に戸籍の英訳が手元に届きました。大変感謝しております。 次に同じような機会がありましたら、またぜひ翻訳をお願いしたいと思っております。
費用が納得できる仕事をして頂きました
私が送信した疑問等へ即答頂きました
パーフェクトでした
納期より早く受け取りました
返信は即折り返しでした
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社