上地 ゆかり 様(60代 女性)
5.0
1か月前
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。
国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。
経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。
特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。
また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。
まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
英語・英文の翻訳を依頼する際の費用相場は以下の通りです。
| 一般文書の翻訳(日→英) | 4~10円/文字 |
| 一般文書の翻訳(英→日) | 8~12円/ワード |
| 専門文書の翻訳(日→英) | 7~14円/文字 |
| 専門文書の翻訳(英→日) | 9~15円/ワード |
| ビジネス文書の翻訳(日→英) | 6~14円/文字 |
| ビジネス文書の翻訳(英→日) | 8~25円/ワード |
| 戸籍・身分・経歴・その他の翻訳 | 3,500~5,000円/種類 |
| 翻訳証明書の発行 | 1,000~1,800円 |
英語翻訳家を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
上地 ゆかり 様(60代 女性)
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、戸籍抄本の翻訳をお願いしました。他国に対する知識があり、資料も送って下さいました。 他社さんでは引き受けてもらえませんでしたが、言通さんは快く引き受けて下さいました。承諾されなかった場合は返金しますとまでおっしゃって頂きとても安心しておまかせできました。サービスの良さに対し、料金も格安です。また利用したいと思います。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
kazu 様(50代 男性)
5.0
22日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
全てにおいて迅速でこちらの要望にも的確に対応していただき本当にありがとうございました。また次回もお願いします。
抜群に早かったです。
プロからの返信
またいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
ホワイトへッド 様(30代 女性)
5.0
8日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は英訳をお願いしましたが、無理なお願いにもかかわらず、迅速かつ丁寧にご対応いただき、本当にありがとうございました。料金も良心的で、チャットの返信も早く、終始安心してお任せすることができました。納品いただいた書類も無事に先方に受理され、大変助かりました。また機会がありましたら、ぜひお願いしたいと思います。
良心的
返信が早い
完璧な英訳
とても早い
親身に対応してもらえる
プロからの返信
お褒めのお言葉をいただき、ありがとうございます。 「助かった」とおっしゃっていただけるのが何よりの励みです。またお役に立てそうな場面がありましたら、ぜひご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
萩原 佐紀 様(50代 女性)
5.0
6日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
返信が遅くなってしまい申し訳ありません。 今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにいただけたので安心してお任せできました。 料金についても明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。 この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があれば、ぜひお願いしたいです!
依頼したプロ行政書士すずらん事務所
松本 様(50代 女性)
5.0
4日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
今回は、語学留学の学生ビザ申請に必要な、戸籍謄本の翻訳、翻訳証明書の作成を依頼しました。 依頼した翌日には留学エージェントに送ることができました。 他の業者さんよりお安いにもかかわらず、確認作業もこまめにしてくださり、日数もかからずに、あっという間に作成していただきました。 本当にありがとうございました! また何かありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
早いのにお安いと思います。
細やかにやり取りしてくれました。
戸籍謄本の翻訳でした。早いと思います!
プロからの返信
サービスにご満足頂けて、光栄です。 ニュージーランド語学留学とても楽しみですね。 必要なことがありましたら、またいつでもご依頼ください。 お待ちしております。 今回ご依頼、誠にありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
はい、可能ですが、特に観光やプロモーション関係の翻訳では意訳をお勧めします。
弊所では公的文書の翻訳が主であり、原文に正確な内容が求められるため、直訳的な翻訳が多いです。 私文書その他の文書であれば、意訳も可能です。ご相談ください。
申し訳ありませんが、スタイルの指定はできません。翻訳内容で気になる箇所がございましたら個別に対応させていただきます。
分量にもよりますが、戸籍謄本のような2ページ程度の文書であれば最短で翌日お渡し可能です。
原文のボリュームによりますが、通常3営業日後納品のところ、英語・韓国語は1営業日後納品可能、他の言語も1~2営業日後納品可能です。通常の納期より短納期の場合、20~40%の特急料金の加算になります。
(※例として戸籍謄本1通の場合)基本的には急ぎの場合、PDFで3日以内、郵送で5日以内で納品可能です。その場合特急料金がかかります。 当方が出張中や他の予定が詰まっている場合はお請けできない場合もございます。ご了承ください。
回数指定はございません。納得いただけるまでこちらで修正を致しますのでお気軽にお申し付けください。
正しい翻訳文が完成するまで何回でも対応いたしますので、ご連絡ください。
当方は法律・行政関係の飜訳を主に行っておりますので、該当分野の飜訳に関してもお気軽にご相談ください。
もちろん可能です。通常の翻訳より、特に法律・医療は単価が高くなります。
対応可能です。 これまで、婚姻証明書などの証明書関係 、雇用契約書や医師の診断書、通信票など様々な書類に対応させていただきました。