ミツモア
和英の翻訳、英和の翻訳は、プロの翻訳家におまかせ。英語の翻訳会社を探しましょう。

英語・英文の翻訳

和英の翻訳、英和の翻訳は、プロの翻訳家におまかせ。英語の翻訳会社を探しましょう。
どの地域でお探しですか?
依頼者数
200万人以上
平均評価 4.83

依頼総額
750億円以上
2分で依頼

選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。

最大5件
見積が届く

最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。

プロを選ぶ

チャットをして依頼するプロを決めましょう。

英語翻訳家登録数、日本最大級!

英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。

国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。

経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。

特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。

また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。

まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

英語・英文の翻訳の相場

8,300

標準相場

5,400

リーズナブル

14,800

プレミアム

ミツモアでの見積もり価格の分布です。

価格を左右する要素:

  1. 翻訳言語(英和翻訳なのか和英翻訳なのか、または他の言語から英語なのかで価格が変わります)
  2. 文章の専門性(ITや法務、医療や科学など、専門用語の知識が必要な場合は価格が高くなります)
  3. 翻訳量(日本語からの場合は文字数、英語からの場合は単語数で計算します)
どの地域でお探しですか?

英語・英文の翻訳を依頼する際の費用相場

英語・英文の翻訳を依頼する際の費用相場は以下の通りです。


一般文書の翻訳(日→英)

4~10円/文字

一般文書の翻訳(英→日)

8~12円/ワード

専門文書の翻訳(日→英)

7~14円/文字

専門文書の翻訳(英→日)

9~15円/ワード

ビジネス文書の翻訳(日→英)

6~14円/文字

ビジネス文書の翻訳(英→日)

8~25円/ワード

戸籍・身分・経歴・その他の翻訳

3,500~5,000円/種類

翻訳証明書の発行

1,000~1,800円

英語翻訳家の口コミ

累計評価

4.9(336件)
2022年12月1日更新
英語翻訳家を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
谷口

5.0
28日前

自主課題で地域に出す資料を自分で英訳しました。その比較をし自分の間違いを勉強し直すために依頼しました。 当方田舎で英訳に長けている方や、先生もいなかったため、困っていたところを助けて頂きました。子供も将来、英語を使って人と接したいと考えていて、自主課題の英訳に挑戦しました。その夢の後押しをして下さり、感謝の気持ちしかないです。このサイトもすがる思いで、ネット検索し、たどり着いたとこで、信用できるかと不安でしたが、事細かに連絡を頂き、誠実さが伝わる依頼先でした。 子供が将来、何か必要な時は、間違いなく頼り、思い浮かべる方だと思います。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
J

5.0
3か月前

英語の法的文書を日本語訳にする依頼でお願いしました。 他で何件も断られて、ページ数もかなりあった難しい案件だったのにも関わらず引き受けて下さり、お忙しい中で短い期間で作業を完了して頂きました。 出来上がったものも大変満足なクオリティーで驚きました。 迅速で誠実な対応で、安心してお任せできましたし、こちらが求めることを的確に形にして下さいました。 難しい案件に対して、僕も勉強させてもらいました、ありがとうございますというお言葉まで頂き、お人柄が表れてました。 またお世話になる機会があったら千葉さんに是非依頼させて頂きます。ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
ラン

5.0
12日前

今回は英語・英文の翻訳をお願いしまし た。ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズ で、こちらの質問に対しても専門用語を 使わずに分かりやすく説明してください ました。 また、連絡もこまめにしていただいたの で安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいま したが、料金以上にサービスの質が高い と感じました。 この方に頼んでよかった と思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたい です!

依頼したプロY.C行政書士事務所
F

5.0
7日前

ネパールでの国際結婚のため、戸籍謄本の英訳と外務省での公印確認、大使館での領事認証を依頼しました。依頼したことにすぐに取り掛かって下さり、外務省や大使館とも連絡をとってスムーズに事が進むように動いてくださったので安心してお任せすることができました。また帰国して、受け取った婚姻証明書が英語だったら翻訳を依頼したいです。

依頼したプロY.C行政書士事務所
藤本

5.0
15日前

今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。たくさんの業者、紹介をいただいた中からこちらを選ばせていただいたのはとても早いというコメントを見たからです。 実際、とても迅速に対応していただけあっという間に自宅に届きました。連絡のやり取りもすぐに返信いただけましたし、とても良い人柄も感じられ不安に感じる事がありませんでした。

依頼したプロY.C行政書士事務所

実際の依頼例

英語・英文の翻訳を探しています
H様

翻訳タイプ
日本語→英語
翻訳作業
全文翻訳
編集・校正
文章タイプ
一般(Webサイト・カタログ・パンフレット・ブログ等)
フォーマット
エクセル
文書の量
(日→英)文字数を記入(7000文字)
例文
例文を貼付け
納期
8月31日 木曜日
プロの方へのメッセージ
インテリア雑貨の紹介兼販売HPの翻訳となります。商品の魅力が伝わるように直訳のみならずセンスのある意訳を希望します。

5人の英語翻訳家から見積もりが来ました

平均価格
56,500円
英語翻訳家A
はじめまして、Aと申します。 翻訳のご相談をいただき、誠にありがとうございます。 以下、概算でのお見積りとなります。 〇〇円×7000文字=〇〇円(税別) 8/21(月)午前中までにご発注いただけましたら、 8/31(木)15時までに納品可能です。 実際の原稿をいただけましたら、 より正確なお見積りをさせていただきます。 ご不明点ございましたら、ご連絡いただけますと幸いです。 ご検討の程よろしくお願い致します。
英語翻訳家B
H 様 このたびはお見積りのご依頼をいただき誠にありがとうございます。 本案件のお見積りは、1文字=〇〇円換算として、提示価格の通りとなります(税込)。 弊社は、いわゆる大量生産的な翻訳ではなく、お客様のニーズに寄り添えるよう懇切丁寧なコミュニケーションを通して、質の高い翻訳を提供するよう心がけております。 特別なご希望や詳細なご指示などにもきめ細やかに対応いたしますので、どんなに細かいことでも何なりとご相談ください。 お見積りに関してご質問等ございましたらご連絡ください。 今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
英語翻訳家C
はじめまして。 Cと申します。 弊社は翻訳会社になりまして、御社様がお求めになるような商品ページの翻訳実績もございます。 お見積もりの詳細は下記になります。 内容:インテリア雑貨の紹介兼販売HP 言語:日本語→英語 文字単価:○○円/文字 ボリューム:7,000文字(概算) 納期:受注確定後 6営業日 納品形式: エクセル ご不明な点やご要望がございましたら 何なりとお申し付けください。 何卒、宜しくお願い致します。
英語翻訳家D
Dと申します。 お見積いたします。 〇〇円(+税) === ■今回のお仕事について 【仕事内容】日本語→英語翻訳 【納期】発注後平均3〜5営業日程度 【ご発注金額】相談後決定 はじめに、多数の応募者の中から採用(選別)するのには非常に労力がかかります。 (当方も当初依頼する側だったので痛感しております) またお仕事を頼まれる際の、 ・どんな人(人物、人間性)なのかわからない ・きちんと仕事・自社を理解してくれているかわからない ・期日を守ってくれるかわからない ・柔軟に修正対応してくれるかわからない といった不安を事前に解消していただくために 「事前のお打ち合わせ(電話やSkype、メールやメッセージのやりとり等)」も ご要望に応じて対応させて頂きます。 採用のご参考にしていただくために、 ・サービス内容 ・経歴 ・実績 あと、細やかな特典もご用意し、下記に記載しておりますので ご一読頂けましたら幸いです。 === ■ 弊社でご提供している主な商品 1. 1分で伝わるプレゼン・営業提案資料の制作 2. 講演・セミナー・記念式典資料の制作 3. 商品・サービス紹介動画の制作 4. Web掲載用短編・長編動画の制作 5. 記念写真・動画撮影と編集 6. 翻訳 7. Web販促・店頭販促アドバイザー === ■ 弊社サービスご利用後のお客様の変化 1:1分でクライアントの信頼を勝ち取ることができるようになった 2:決済を取れる確率が飛躍的に向上するようになった 3:人前で話すことが得意でなくても、スライドの通り話すだけで相手を納得させることができた 4:新規の顧客に対する営業/プレゼンに自身を持って臨むことができるようになった 5:デザインセンスを一切必要とせず、魅力あるプレゼン/営業資料を手に入れることができた 6:コンペに強い、他社と比較して圧倒的に差別化/洗練された資料で勝負することができた 7:周りから信頼される会社/人物としてのブランドを確立することができるようになった === ■ 弊社のサービスご利用時の特典 特典1:資料作成のご依頼時・・・5枚「無料」でプレゼント 特典2:動画作成のご依頼時・・・30秒「無料」でプレゼント 特典3:資料内アイコン・・・厳選オリジナル約300種類の中から利用 特典4:修正回数・・・「無制限」「無料」※初回送付より1週間以内 その他ご要望等ございましたら、お伝え頂けますと幸いです。 どうぞよろしくお願いします。
英語翻訳家E
はじめまして。Eと申します。過去に雑貨の紹介文を書かせていただいたことがあります。 今回の案件は〇〇円でいかがでしょうか。 よろしくお願い致します。
どの地域でお探しですか?