kazu 様(50代 男性)
5.0
2か月前

埼玉県の依頼数
500件以上
埼玉県の平均評価4.87
埼玉県の紹介できるプロ
85人
埼玉県の英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。
国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。
経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。
特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。
また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。
まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
4.9
(85件)
総合評価
4.9
伊藤 様の口コミ
(女性)
初めてのミツモアでした。車の譲渡に関する手続きで、他県ですがお願い致しました。最初、自分では難しい複雑な案件だったので、行政書士の先生を探しました。地元で車関係は詳しくないからと断られ、どうしようかと困っていた時でしたが、ミツモアを見つけ、車関係にお強いということでご依頼させて頂きました。面倒な案件だったと思いますが、快くお引き受けしてくださり、親身になって色々調べてくださり、その点でも感謝しかありません。仕事柄、帰りも遅く、日中の電話なども難しかったのですが、必要な情報もミツモアのチャットで的確に教えてくださり、素早くご対応してくださいました。誠実で信頼に値する先生でした。何かあれば(今度はご迷惑のかからない内容で…)また依頼させて頂きたいと思いました!
4.9
(34件)
総合評価
4.9
WONG 様の口コミ
I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.
埼玉県で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
埼玉県
で利用できる英語翻訳家の口コミ
kazu 様(50代 男性)
5.0
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
全てにおいて迅速でこちらの要望にも的確に対応していただき本当にありがとうございました。また次回もお願いします。
抜群に早かったです。
プロからの返信
またいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
Yoko 様(60代 女性)
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、韓国留学に必要な戸籍謄本の翻訳をお願いしました。翻訳のみの依頼でしたが、その後のアポスティーユのやり方など細かい質問にも丁寧にお答えいただき、とても助かりました。また機会があればお願いしたいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
宮城 様
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回英語の翻訳を御願いしました。とても迅速化丁寧で感動しました。 是非知人にも勧めたいです。 お値段もリーズナブルで大満足です。
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。またいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
渡邉 様(50代 男性)
5.0
21日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
料金以上のサービスです。 また、機会があったらぜひお願いいたします。
プロからの返信
コメントありがとうございます。お気づきの点があればいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
服部 様(50代 女性)
5.0
22時間前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、戸籍謄本の翻訳をお願いしました。チャットのやり取りも丁寧で安心してお願いできました。ありがとうございます。
納得いく金額でした。
チャットとスムーズで丁寧な対応でした。
きちんとしていました
迅速なやり取りで、仕上がりも良いです
問題なくスムーズでした。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
分量にもよりますが、戸籍謄本のような2ページ程度の文書であれば最短で翌日お渡し可能です。
回数指定はございません。納得いただけるまでこちらで修正を致しますのでお気軽にお申し付けください。
当方は法律・行政関係の飜訳を主に行っておりますので、該当分野の飜訳に関してもお気軽にご相談ください。