和英の翻訳、英和の翻訳は、プロの翻訳家におまかせ。英語の翻訳会社を探しましょう。

静岡県周辺に32人の
英語翻訳家がいます

和英の翻訳、英和の翻訳は、プロの翻訳家におまかせ。英語の翻訳会社を探しましょう。
どの地域でお探しですか?

静岡県の依頼数

200件以上

静岡県の平均評価4.87




静岡県の紹介できるプロ

32

2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

静岡県の英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。

国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。

経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。

特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。

また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。

まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

静岡県のおすすめ英語翻訳家

さくらリーガルランゲージサービス

さくらリーガルランゲージサービス




4.8

(34件)

#翻訳証明書発行#英語音声の文字おこし#日本語音声の文字おこし#英語から日本語への翻訳#日本語から英語への翻訳

池永 様の口コミ

婚姻に必要な書類の翻訳をお願いいたしました。急なお願いにも関わらず、迅速に対応してくださり、本当に助かりました!また翻訳が必要な時は、是非利用させていただきたいと思います。ありがとうございました!!

CO-Nexion証明書翻訳サービス

CO-Nexion証明書翻訳サービス




4.9

(31件)

#翻訳証明書発行#日本語から英語への翻訳#英語から日本語への翻訳

WONG 様の口コミ

I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.

証明書翻訳の言通株式会社

証明書翻訳の言通株式会社

戸籍謄本の翻訳(日→英)+翻訳証明書の発行

4,650




4.9

(251件)

#翻訳証明書発行#英語音声の文字おこし#日本語音声の文字おこし#英語から日本語への翻訳#日本語から英語への翻訳

T 様の口コミ

娘の留学に必要な戸籍謄本とマイナンバーカードの英訳をお願いしました。 納期の相談にも丁寧に対応していただき、希望より早く仕上げてくださいました。とても助かりました。ありがとうございました。

パーラマネジメント株式会社

パーラマネジメント株式会社




4.9

(246件)

#翻訳証明書発行#日本語音声の文字おこし#英語から日本語への翻訳#日本語から英語への翻訳

加藤 様の口コミ

今回は戸籍謄本の英文翻訳をお願いしました。見積もりから返答が早く、追加見積もりや質問にも素早く丁寧にご回答いただき安心して依頼する事が出来ました。 依頼後の仕上がりも早くてびっくりしました。またこのような機会があればお願いしたいと思います。

井坂行政書士事務所

井坂行政書士事務所




4.7

(76件)

#翻訳証明書発行#日本語音声の文字おこし#英語から日本語への翻訳#日本語から英語への翻訳

室井 様の口コミ

国際結婚の為の海外の公的書類の日本語への翻訳をお願いしました。 不明瞭な部分など、現地文面を予め確認も丁寧にして頂き大変助かりました。 また、費用も見積もりから分かりやすく、途中で変わることも無く仕上げて頂きました。また、翻訳が必要な時はお任せしたいと思います。ありがとうございました。

行政書士すずらん事務所

行政書士すずらん事務所




4.9

(34件)

#翻訳証明書発行#日本語から英語への翻訳#英語から日本語への翻訳

有村 様の口コミ

見積もり金額と問い合わせの回答の速さから公文書の英文化をお願いしました。質問や要望にきちんと対応頂き大変感謝しております。ありがとうございました。また、機会がありましたらよろしくお願い致します。

バイリンガル翻訳事務所

バイリンガル翻訳事務所




4.9

(28件)

#翻訳証明書発行#英語音声の文字おこし#日本語音声の文字おこし#英語から日本語への翻訳#日本語から英語への翻訳

夏見 様の口コミ

英訳依頼当初からすごく丁寧な対応で仕上がった英訳書類も一つ一つレイアウトまで素敵なものでした。 何度かやり取りをし私が納得いくまでしっかり対応していただきました。対応も返信が早く安心してお願いすることができました。 また英訳書類が必要になったらバイリンガル翻訳事務所さんに依頼させていただきます! 本当にありがとうございました。 依頼した背景は、今回依頼をお願いしたのはビザに必要な書類でしっかりとした英訳書類が必要だったからです。 いくつかの翻訳会社に連絡を取りましたが、1番早く返信をいただき、さらに細かい、料金面やどのような書類が必要かまでしっかり話を聞いて下さり対応してくださったからです。費用もたくさんの書類をお願いする必要があったため1つあたりの費用をできるだけ抑えたかったのですが、快く引き受けて下さりました。 選んだ決め手は、良心的な価格の設定と素早い対応をしてくださったからです。他にも色々な翻訳会社をネットで探し連絡を取りましたが、1番丁寧な対応と良心的な価格でお願いすることができました。土日の連絡もすぐに返信をいただきました。電話でも詳しい内容についてお話することができ、より安心してお願いすることができました。

manabiya

manabiya




4.6

(18件)

#英語音声の文字おこし#日本語音声の文字おこし#英語から日本語への翻訳#日本語から英語への翻訳

とくめいで 様の口コミ

焼肉屋を営んでおりますが、3月に入って急に外国人のお客様が増え、こちらにメニューの英語への翻訳をお願いいたしました。 お願いしたときには1週間程度、との納期をいただいていたと思うのですが、実際には3日程度(土日をはさんで)で納品連絡をいただけたので大変助かりました。 欲を言うと、納品形態がどのような形になるかを確認してなかったので、あらかじめ伝えてもらっていた方が、その後の準備もできてよいかもしれません。 今回はありがとうございました!またよろしくお願いいたします。

かわな行政書士事務所

かわな行政書士事務所

戸籍謄本の翻訳(日→英)+翻訳証明書の発行

5,700




5.0

(146件)

#翻訳証明書発行#英語から日本語への翻訳#日本語から英語への翻訳

Real World株式会社 様の口コミ

迅速な対応ありがとう御座いました。 また機会がありましたら、よろしくお願いします。

株式会社サボラク

株式会社サボラク

戸籍謄本の翻訳(日→英)+翻訳証明書の発行

4,000




4.8

(135件)

#翻訳証明書発行#日本語音声の文字おこし#英語から日本語への翻訳

三上伸子 様の口コミ

今回は英文書類の翻訳をお願いしました。 初めての依頼でしたが、料金も手頃で翻訳もとても正確でした。 この業者に頼んで正解でした。 また機会があれば、この方に頼むと思います。

静岡県の英語・英文の翻訳を依頼した人の口コミ

静岡県で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(798件)

静岡県

で利用できる英語翻訳家の口コミ

やまにだ




5.0

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見てこの業者の方にお願いしようと思いました。チャットでのやりとりがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずにわかりやすく説明してくださいました。また連絡もこまめにしていただいたので、安心してお任せてできました。料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが料金以上のサービスの質が高いと感じました。この方に頼んで良かったと思います。今後また機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価
費用


5

他者より安いと思いました

コミュニケーション


5

親切で分かりやすい

クオリティ


5

とても良い

納期/スケジュール


5

早い

対応の柔軟さ


5

こちらの依頼ミスにも関わらず修正をして下さいました

プロからの返信

総合評価が厳しく、項目別評価と対比しているのですが、どういうことでしょうか?もしこの評価が本心であるならば、改善すべきなので、何が不満であったかをお聞かせください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

ヤング早苗




5.0

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

細かい事は苦手ですが,pdfを拝見し、郵送してくるのをとても楽しみにさせていただきます。色々と私自身勉強になるところがかなりある事がわかりましたし、こんな私でもお願いできて感激しています。普段遣いはあまりしませんので、初めは迷いましたが,スムーズに事が進みそちら様の慣れている仕事上は大変に感謝しています。料金も思っていたより明朗解析で助かりました。いつか、ビサ関係や他の事もお伺いする事があるかも知れずその時に色々と助けて頂きたいなどと勝手に思っています私でした。では、失礼致します。#私共のホテルには現在、各国のアジア系の外国人が多数仕事をしています。まぁ、彼らもエ-ジェントを通して色々としてこなければいけない事もありますが,仮に彼らが間違いを犯さない様に外交関係の私共にわからないことがありましたらお尋ねする事はできますでしょうか?まぁ、その時にならないとわかりませんが、失礼致しました。ありがとうございます。😃

項目別評価
費用


5

明朗解析でした

コミュニケーション


5

中々細かい所に気がつくのですね。

クオリティ


4

かなり上と思います。

納期/スケジュール


5

ハイ、私の方が遅いくらいで助かります。

対応の柔軟さ


5

とても優しい話の流れした

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

N-K




5.0

4か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

ビジネス文書の翻訳

約款の英訳をお願いしました。 1日でご対応いただき、その後の質問にも丁寧に答えてくださいました。 また機会があれば、お願いしたいと思っております。 この度はどうもありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。取り引き終了後でも、何かございましたらメッセージにて連絡ください。いつでも対応させていただきます。機会がございましたら、ぜひまたご利用くださいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ大岡翻訳事務所

あつみ




5.0

3か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、戸籍などの英語・英文への翻訳を依頼しました。 ミツモア様のサイトでこの業者の方にお願いしようと思いました。 チャットやり取り、実際の業務がとてもスムーズに進めて頂き、特にアポスティーユ証書に関しては、思っていたより早く済みました。 チャット上でこまめに連絡も頂き、料金も明朗で丁寧な説明もあり、この方に依頼して素直に良かったと思っています。 今後、また機会があればお願いしたいですね。

項目別評価
費用


5

見積もり通り

コミュニケーション


5

チャット上で丁寧

クオリティ


5
納期/スケジュール


5

スムースで予定より早かった

対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございました。 宜しかったら、是非またご依頼ください。 お待ちしております。 どうぞお幸せに…

依頼したプロY.C行政書士事務所

WTY




5.0

5日前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

ニュージーランドのビザ申請のために、日英の翻訳をお願いしました。ミツモアでの相見積もりを基に、料金、口コミ、プロフィールに記載された実績を確認し、こちらの事務所にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りが非常にスムーズで、こちらの質問に対しても誠実に答えていただけたと感じました。連絡もこまめにしていただき、安心してお任せすることができました。料金も明確で、丁寧に説明していただきました。 翻訳は迅速かつプロフェッショナルで、非常に満足しています。また機会があればぜひお願いしたいと思います。この度はありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5
プロ登録バナー