和英の翻訳、英和の翻訳は、プロの翻訳家におまかせ。英語の翻訳会社を探しましょう。

静岡県周辺に36人の英語翻訳家がいます

和英の翻訳、英和の翻訳は、プロの翻訳家におまかせ。英語の翻訳会社を探しましょう。
どの地域でお探しですか?

静岡県の依頼数

200件以上

静岡県の平均評価4.87




静岡県の紹介できるプロ

36

2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

静岡県の英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。

国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。

経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。

特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。

また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。

まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

静岡県のおすすめ英語翻訳家

中西 様の口コミ

安心して依頼出来ました。 謄本の表も同じようにレイアウトしてくれて、とてもクオリティが高いと思います。 御社に依頼して良かったです。 ありがとうございました。

空き状況から選ぶ

※空き状況は参考情報です。予約確定には業者確認が必要です。

夏見 様の口コミ

英訳依頼当初からすごく丁寧な対応で仕上がった英訳書類も一つ一つレイアウトまで素敵なものでした。 何度かやり取りをし私が納得いくまでしっかり対応していただきました。対応も返信が早く安心してお願いすることができました。 また英訳書類が必要になったらバイリンガル翻訳事務所さんに依頼させていただきます! 本当にありがとうございました。 依頼した背景は、今回依頼をお願いしたのはビザに必要な書類でしっかりとした英訳書類が必要だったからです。 いくつかの翻訳会社に連絡を取りましたが、1番早く返信をいただき、さらに細かい、料金面やどのような書類が必要かまでしっかり話を聞いて下さり対応してくださったからです。費用もたくさんの書類をお願いする必要があったため1つあたりの費用をできるだけ抑えたかったのですが、快く引き受けて下さりました。 選んだ決め手は、良心的な価格の設定と素早い対応をしてくださったからです。他にも色々な翻訳会社をネットで探し連絡を取りましたが、1番丁寧な対応と良心的な価格でお願いすることができました。土日の連絡もすぐに返信をいただきました。電話でも詳しい内容についてお話することができ、より安心してお願いすることができました。

空き状況から選ぶ

※空き状況は参考情報です。予約確定には業者確認が必要です。

正木 様の口コミ

今回は、日本の住民票を英文にお願いしました。提出先は、息子の留学先の大学とアメリカ大使館です。急ぎでお願いしましたが早急に対応して下さり本当に助かりました。またお願いする時は、絶対かわな行政書士事務所にお願いします。

空き状況から選ぶ

17

定休日

20

定休日

24

定休日

27

定休日

※空き状況は参考情報です。予約確定には業者確認が必要です。

静岡県の英語・英文の翻訳を依頼した人の口コミ

静岡県で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(873件)

静岡県

で利用できる英語翻訳家の口コミ

やまにだ




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見てこの業者の方にお願いしようと思いました。チャットでのやりとりがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずにわかりやすく説明してくださいました。また連絡もこまめにしていただいたので、安心してお任せてできました。料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが料金以上のサービスの質が高いと感じました。この方に頼んで良かったと思います。今後また機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価
費用


5

他者より安いと思いました

コミュニケーション


5

親切で分かりやすい

クオリティ


5

とても良い

納期/スケジュール


5

早い

対応の柔軟さ


5

こちらの依頼ミスにも関わらず修正をして下さいました

プロからの返信

総合評価が厳しく、項目別評価と対比しているのですが、どういうことでしょうか?もしこの評価が本心であるならば、改善すべきなので、何が不満であったかをお聞かせください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

ヤング早苗




5.0

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

細かい事は苦手ですが,pdfを拝見し、郵送してくるのをとても楽しみにさせていただきます。色々と私自身勉強になるところがかなりある事がわかりましたし、こんな私でもお願いできて感激しています。普段遣いはあまりしませんので、初めは迷いましたが,スムーズに事が進みそちら様の慣れている仕事上は大変に感謝しています。料金も思っていたより明朗解析で助かりました。いつか、ビサ関係や他の事もお伺いする事があるかも知れずその時に色々と助けて頂きたいなどと勝手に思っています私でした。では、失礼致します。#私共のホテルには現在、各国のアジア系の外国人が多数仕事をしています。まぁ、彼らもエ-ジェントを通して色々としてこなければいけない事もありますが,仮に彼らが間違いを犯さない様に外交関係の私共にわからないことがありましたらお尋ねする事はできますでしょうか?まぁ、その時にならないとわかりませんが、失礼致しました。ありがとうございます。😃

項目別評価
費用


5

明朗解析でした

コミュニケーション


5

中々細かい所に気がつくのですね。

クオリティ


4

かなり上と思います。

納期/スケジュール


5

ハイ、私の方が遅いくらいで助かります。

対応の柔軟さ


5

とても優しい話の流れした

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

N-K




5.0

11か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

ビジネス文書の翻訳

約款の英訳をお願いしました。 1日でご対応いただき、その後の質問にも丁寧に答えてくださいました。 また機会があれば、お願いしたいと思っております。 この度はどうもありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。取り引き終了後でも、何かございましたらメッセージにて連絡ください。いつでも対応させていただきます。機会がございましたら、ぜひまたご利用くださいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ大岡翻訳事務所

あつみ




5.0

9か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、戸籍などの英語・英文への翻訳を依頼しました。 ミツモア様のサイトでこの業者の方にお願いしようと思いました。 チャットやり取り、実際の業務がとてもスムーズに進めて頂き、特にアポスティーユ証書に関しては、思っていたより早く済みました。 チャット上でこまめに連絡も頂き、料金も明朗で丁寧な説明もあり、この方に依頼して素直に良かったと思っています。 今後、また機会があればお願いしたいですね。

項目別評価
費用


5

見積もり通り

コミュニケーション


5

チャット上で丁寧

クオリティ


5
納期/スケジュール


5

スムースで予定より早かった

対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございました。 宜しかったら、是非またご依頼ください。 お待ちしております。 どうぞお幸せに…

依頼したプロY.C行政書士事務所

WTY




5.0

6か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

ニュージーランドのビザ申請のために、日英の翻訳をお願いしました。ミツモアでの相見積もりを基に、料金、口コミ、プロフィールに記載された実績を確認し、こちらの事務所にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りが非常にスムーズで、こちらの質問に対しても誠実に答えていただけたと感じました。連絡もこまめにしていただき、安心してお任せすることができました。料金も明確で、丁寧に説明していただきました。 翻訳は迅速かつプロフェッショナルで、非常に満足しています。また機会があればぜひお願いしたいと思います。この度はありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

以前はご依頼いただきありがとうございました。 プロフィール等をご覧になって選んでいただいたということで、大変嬉しく思います。 また弊所が力を入れいている「迅速さ」「丁寧なコミュニケーション」の面で高評価いただき光栄に思います。 また機会がございましたらよろしくお願いいたします。

どの地域でお探しですか?

静岡県の英語・英文の翻訳のよくある質問

直訳か意訳か、翻訳の品質レベルを相談・指定できますか?
回答数:1

弊所では公的文書の翻訳が主であり、原文に正確な内容が求められるため、直訳的な翻訳が多いです。 私文書その他の文書であれば、意訳も可能です。ご相談ください。

英語に書き直してもらう場合、米国英語・英国英語などのスタイルも指定できますか?
回答数:1

申し訳ありませんが、スタイルの指定はできません。翻訳内容で気になる箇所がございましたら個別に対応させていただきます。

急ぎ依頼したい場合、最短何日で納品可能でしょうか?
回答数:1

(※例として戸籍謄本1通の場合)基本的には急ぎの場合、PDFで3日以内、郵送で5日以内で納品可能です。その場合特急料金がかかります。 当方が出張中や他の予定が詰まっている場合はお請けできない場合もございます。ご了承ください。

翻訳後の修正・差し戻しは何回まで対応してもらえますか?
回答数:1

正しい翻訳文が完成するまで何回でも対応いたしますので、ご連絡ください。

法律・医療・技術など、専門分野の翻訳も対応できますか?
回答数:1

対応可能です。 これまで、婚姻証明書などの証明書関係 、雇用契約書や医師の診断書、通信票など様々な書類に対応させていただきました。

プロ登録バナー