黒﨑 様
5.0
1日前
英語翻訳家を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
1
/
36ページ
黒﨑 様
5.0
1日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の翻訳(日本語⇨英語)を3枚お願いしました。 オーストラリアへのワーキングホリデーに行くため、提出が必要となっている書類だったので、5社から見積もりをいただき、1番返信が早く、見積もりも明確にくださったのでこちらに決めさせていただきました。 (ワーキングホリデーの提携会社に見積もりを依頼したところ、同じ金額で9日ほどかかる予定でした) 15:00ごろにお願いをし、支払いを済ませて23:00すぎには仕上げてくださいました。 基本料金と特急料金¥3000を合わせて ¥18000 〜¥19000ほどの支払いだったかとおもいます。 他社では特急料金を支払っても当日に仕上げてくれそうなところは少なく、2〜3営業日までに。といった書き方で不安もありましたのでこちらを選んで良かったです。 急いでいたわたしにはとても助かりました。 返信も丁寧で素早く、心地の良いお取引だったかと思います。 また、なにか必要な書類等があればこちらにお願いをしたいと思いました。 初めてのミツモア利用でしたが大満足です。 ありがとうございました!
書類を頼む相場がわからないが、個人的に高く感じた
返信も素早く丁寧でした。
仕上げもスピーディで丁寧でした。
本当に急いで仕上げてくださいました。 助かりました。
納品が早く、とてもたすかりました。
依頼したプロなないろバックオフィス
依頼した地域東京都江東区
株式会社ティエン 様
5.0
4日前
2回目になります。今回は契約書など日本語から英訳の翻訳です。 リスポンスが早く、明朗会計で信用できる方だったので、今回もYCさんにお願いしました。 途中から書類の内容が変更したり、追加の文書もエクスプレスにて、その日に仕上げて頂き、本当に助かりました! 元々の料金もとてもお安く、リピート割があったり、本当に有難い。 次も又機会があれば、必ずYCさんにお願いしたいと思っています。
プロからの返信
3年ほどくらい前にもかかわらず、忘れずにいてまたこうしてご依頼頂き、感謝しております。ありがとうございました。🇺🇸サンディエゴのお客様は喜んでくださったでしょうか。 またのご利用お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域福岡県福岡市
黄 様(40代 男性)
5.0
7日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
丁寧、正確、迅速で対応いただいてありがとうございました。
プロからの返信
この度は当社を選択いただきましてありがとうございました。また、高評価を頂戴し嬉しい限りです。事前に貴殿から必要情報を送ってくださったことで、スムーズに進めることができ、まさに貴殿のおかげです。また次回機会がございましたら宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域大阪府大阪市
伊藤 様(40代 女性)
5.0
8日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回はVISA取得のための書類の日本語から英文への翻訳を依頼しました。 当初の納品よりも早く納品していただいてとても助かりました! やり取りもいつも迅速に丁寧にしていただけました!もし必要な時はまた利用させていただきます!
依頼したプロなないろバックオフィス
依頼した地域愛知県豊橋市
n0010より こんこ 様
5.0
8日前
何時ぞや共々、翻訳文の不鮮明等の無理難題にも関わらず正確且つ迅速なる対応には感謝しております。 今後もお力添えをよろしくお願い致します。
プロからの返信
再度ご依頼頂き、誠にありがとうございました。 他国の地理歴史等を知る機会となり、勉強になりました。 とても楽しいです。 またのご依頼、お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
D 様
5.0
9日前
とても丁寧な対応に加え、無理なお願いにも応えてくださいました。 また機会があればお願いいたします。 ありがとうございました。
依頼したプロmu mu pooh photograph
依頼した地域広島県広島市
Yoko 様(60代 女性)
5.0
11日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、韓国留学に必要な戸籍謄本の翻訳をお願いしました。翻訳のみの依頼でしたが、その後のアポスティーユのやり方など細かい質問にも丁寧にお答えいただき、とても助かりました。また機会があればお願いしたいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域埼玉県本庄市
古賀 様
5.0
11日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ありがとうございました。 ニュージーランドでのワークビザの申請でしたが日数も迫っており、焦っていましたところ、助かりました。
プロからの返信
ニュージーランドへのビザ申請だったのですね。 お役に立てて、光栄です。 今からとても楽しみですね。 よろしかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域大阪府大阪市
LIU 様(男性)
5.0
12日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速かつ的確な翻訳をご対応いただき、誠にありがとうございました。 無事にこちらの希望通りの内容で確認を終えることができました。 また翻訳の機会がございましたら、ぜひ次回もお願いしたいと考えております。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域東京都多摩市
海老名 様(20代 女性)
5.0
14日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても良かったです!
プロからの返信
レビューありがとうございます。 できれば、納期は予め通知して頂けると助かります。 急に明日までに完了をお願いされても、対応が難しい部分があります。 よろしかったら、またご依頼ください。 クオリティの満点評価、心強いです。 リピート割引もしております。 よろしかったら、またご依頼ください。 お待ちしております!
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域大阪府岸和田市
まり 様
5.0
15日前
とても丁寧で、迅速に対応していただきました 助かりました ありがとうございました
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域愛知県岡崎市
匿名希望 様
5.0
15日前
予定よりも早く丁寧に仕上げてもらえて、とても助かりました。こちらの要望もきちんと汲み取って対応してくださり、安心してお任せできました。また、チャットでの問い合わせへの返信も早く、終始スムーズにやり取りできたのが印象的です。細かな気配りまで感じられる対応で、ぜひまたお願いしたいと思いました。
プロからの返信
2年前にご依頼頂きまして、しっかりと覚えていてくださったことに感謝しております。 再度のご依頼に感謝しております。 英国人との婚姻生活、これからもうまくいくよう、いつでも祈念しております。 よろしかったら、またご依頼ください。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域福岡県春日市
K.T 様(40代 女性)
5.0
18日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍抄本の翻訳をお願いしました。料金もリーズナブルで予定の納期よりも早く仕上げて頂きました。ありがとうございました。クオリティの評価を星5にしたはずでしたが、確認したら4にして投稿していたので、訂正させて頂きます。すみませんでした。仕上がり、とても満足です。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域群馬県伊勢崎市
YR 様
5.0
19日前
急遽、戸籍謄本の翻訳が必要になり、翻訳を依頼いたしました。やりとりもとてもスムーズでスピーディーにご対応いただき、大変助かりました。また翻訳が必要になった場合は利用させていただきたいです。ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域東京都昭島市
☻ 様
5.0
20日前
コウ君 様(40代 女性)
5.0
22日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
息子の留学で書類をお願いしました。とても綺麗に仕上げていただいてありがとうございました!
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域埼玉県さいたま市
青山 様
5.0
23日前
今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、連絡もこまめにしていただけたので、安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明していただきましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方にお願いして本当に良かったと思っています。 今後また機会があれば、ぜひお願いしたいです。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
依頼した地域愛知県西尾市
坂田 様
5.0
23日前
丁寧な対応で良かったです。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域静岡県浜松市
橋本 様(40代 男性)
5.0
24日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
パーフェクト出ございました👌👌👌
プロからの返信
パーフェクトなどというお言葉頂戴し、恐縮です。ご満足いただけて、こちらも大変嬉しく思います。またの機会がありましたら、どうぞよろしくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域京都府宇治市
松本 様(50代 女性)
5.0
26日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
今回は、語学留学の学生ビザ申請に必要な、戸籍謄本の翻訳、翻訳証明書の作成を依頼しました。 依頼した翌日には留学エージェントに送ることができました。 他の業者さんよりお安いにもかかわらず、確認作業もこまめにしてくださり、日数もかからずに、あっという間に作成していただきました。 本当にありがとうございました! また何かありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。
早いのにお安いと思います。
細やかにやり取りしてくれました。
戸籍謄本の翻訳でした。早いと思います!
プロからの返信
サービスにご満足頂けて、光栄です。 ニュージーランド語学留学とても楽しみですね。 必要なことがありましたら、またいつでもご依頼ください。 お待ちしております。 今回ご依頼、誠にありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域北海道札幌市
萩原 佐紀 様(50代 女性)
5.0
27日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
返信が遅くなってしまい申し訳ありません。 今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにいただけたので安心してお任せできました。 料金についても明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。 この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があれば、ぜひお願いしたいです!
依頼したプロ行政書士すずらん事務所
依頼した地域愛知県名古屋市
ホワイトへッド 様(30代 女性)
5.0
29日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は英訳をお願いしましたが、無理なお願いにもかかわらず、迅速かつ丁寧にご対応いただき、本当にありがとうございました。料金も良心的で、チャットの返信も早く、終始安心してお任せすることができました。納品いただいた書類も無事に先方に受理され、大変助かりました。また機会がありましたら、ぜひお願いしたいと思います。
良心的
返信が早い
完璧な英訳
とても早い
親身に対応してもらえる
プロからの返信
お褒めのお言葉をいただき、ありがとうございます。 「助かった」とおっしゃっていただけるのが何よりの励みです。またお役に立てそうな場面がありましたら、ぜひご相談ください。
ノブ 様(50代 男性)
5.0
1か月前
再度の修正でも敏速に対応頂きありがとうございました。 また何かありましたらよろしくお願い致します。
プロからの返信
こちらこそご利用ありがとうございます。またいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
依頼した地域宮城県仙台市
あああ 様(20代 女性)
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
英文の翻訳をお願いしましたがこちらの質問にも丁寧にお答えしていただき、また機会があればたのみたいです!
プロからの返信
はい、ありがとうございます😊 いつでもご依頼ください。 お待ちしております♪
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域北海道千歳市
大槻 様(30代 女性)
5.0
1か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、就労VISAの翻訳を依頼しました。いつも丁寧で早急な対応に感謝です。 また、ぜひお願いします。
プロからの返信
最初に受注したのが3年ほど前なのに、覚えていてくださって、再び今回ご依頼頂きました。 ありがとうございます。 はい、また何かありましたら、御声掛けください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域大阪府堺市
石田 様(50代 男性)
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速に対応頂きました。 ありがとう御座いました。
依頼したプロ行政書士すずらん事務所
依頼した地域埼玉県入間市
鈴木 様
5.0
1か月前
学生ビザに必要な戸籍謄本翻訳でお世話になりました。 リーズナブルかつスピーディーにご対応していただきとても助かりました。 また、必要な際はお願いしたいと思います。
プロからの返信
是非又ご利用ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
依頼した地域神奈川県横浜市
北川 様
5.0
1か月前
米田 様
5.0
1か月前
今回は英語の証明書をお願いしました。 チャットのやり取りもとても丁寧に対応して頂いて、仕上がりも大変満足しています。 また、機会があれば是非お願いしたいと思います。ありがとうごさいました。
プロからの返信
この度は当方にご依頼いただき、有難うございました。 サービスにご満足いただけたとお聞きし安堵いたしております。 また何かありましたらご相談ください。宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域兵庫県神戸市
ヒョウ 様
5.0
1か月前
2年ぐらいの付き合いとなっています。いつも通りに高品質で納期厳守。大変満足しています
プロからの返信
いつもありがとうございます。またいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
依頼した地域東京都渋谷区
kazu 様(50代 男性)
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
全てにおいて迅速でこちらの要望にも的確に対応していただき本当にありがとうございました。また次回もお願いします。
抜群に早かったです。
プロからの返信
またいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
依頼した地域埼玉県さいたま市
竹田 様(40代 男性)
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速に誠実に納得いく価格で対応していただきました。 とても満足しています。ありがとうございました。
プロからの返信
この度はご依頼を頂き、また高いご評価を頂き誠にありがとうございました。 また何かございましたら、お気軽にご相談ください。
依頼したプロなないろバックオフィス
依頼した地域東京都江東区
なまえ 様
5.0
1か月前
吉田 様
5.0
1か月前
竹田 様
5.0
1か月前
とても丁寧に対応していただきました。 ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域東京都江東区
シィーダー 様
5.0
1か月前
今回リピートで戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 以前と同様に返信がとても早く、納期もすごく早かったです。
プロからの返信
2024年に賃貸借契約書の翻訳でご依頼頂き、再びご依頼頂き、大変感謝しております。忘れずにいてくださったことに大変ありがたく感じております。 又何か翻訳の必要に迫られた際には、是非ご依頼ください。 重ねてお礼申し上げます。 ありがとう御座いました!
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域熊本県宇土市
リンダル 様
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度はご丁寧な対応ありがとうございました。大変助かりました。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域神奈川県茅ヶ崎市
株式会社リアクト 様
5.0
1か月前
今回は英文の翻訳を依頼しました。見積りを依頼した中でも料金、納期についてのやり取りでレスポンスよく、明確であった為、依頼させていただきました。翻訳していただいた内容も注釈での捕捉説明やアドバイスもしていただき大変助かりました。また機会あればお願いしたいと思います。
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました。また機会がありましたら、よろしくお願い申し上げます。
依頼したプログッドラック行政書士事務所
依頼した地域岡山県岡山市
上地 ゆかり 様(60代 女性)
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、戸籍抄本の翻訳をお願いしました。他国に対する知識があり、資料も送って下さいました。 他社さんでは引き受けてもらえませんでしたが、言通さんは快く引き受けて下さいました。承諾されなかった場合は返金しますとまでおっしゃって頂きとても安心しておまかせできました。サービスの良さに対し、料金も格安です。また利用したいと思います。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域沖縄県うるま市
上田 様
5.0
1か月前
このたびはありがとうございました。 迅速な対応に感謝します。
依頼したプロ行政書士すずらん事務所
依頼した地域愛知県安城市
鷲津 様
5.0
1か月前
今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。 初めての手続きで分からないことばかりでしたので、ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、実績で決めました。 こちらの質問に対しても一つ一つわかりやすく、最後まで丁寧に対応していただきました。 今後も機会があればぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
依頼した地域愛知県一宮市
松田 様
5.0
1か月前
とにかくレスポンスが速い。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
依頼した地域東京都江戸川区
小川 様
5.0
1か月前
Mrs. 様(40代 女性)
1.0
2か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
和訳を依頼しましたが、全体として専門職としての対応に不安を感じました。 特に気になったのは、アメリカの住所表記(ZIP+4)について基本的な理解が見られず、見当違いの確認があった点です。重要書類を扱う翻訳として、この点は非常に気になりました。 また、こちらが補足説明を行った後も、認識違いを明確に認めたり、安心できる形で説明や対応を行う姿勢が見られず、不信感が残りました。 さらに、対応の一貫性にも疑問を感じる場面がありました。サイト外でのやり取りは禁止との説明があった一方で、外部連絡の案内や、納品PDF内でメール連絡を促す記載があった点にも違和感がありました。 プロフィールを確認したうえで依頼しましたが、実際の対応との間にギャップを感じたのも正直な印象です。 重要書類の翻訳を依頼される方は、対応姿勢や確認力も含めて慎重に判断されることをおすすめします。 I requested a translation, but overall I was disappointed by the professionalism of the service. A basic misunderstanding of a U.S. address format was especially concerning, and the issue was not handled in a reassuring or accountable way after it was pointed out. I chose this provider based on the profile, but the actual service did not reflect the level of expertise presented. If you need translations for important or official documents, I would strongly recommend choosing carefully.
サービス内容に対して、費用に見合う価値を感じませんでした。
やり取り自体はできましたが、質問への返答や確認の仕方に不安を感じる場面が多く、安心して任せられるコミュニケーションではありませんでした。
重要書類の翻訳として、基本的な確認力や理解力に不安を感じました。
希望納期の確認がないまま予定日が提示され、結果として安心して受け取れる納品には感じられませんでした。
補足説明や修正依頼に対して、柔軟かつ前向きな対応とは感じませんでした。
プロからの返信
この度はご依頼いただきありがとうございました。また、当方の対応で不信感を抱かれたということで、大変申し訳ございませんでした。フィードバック感謝いたします。時差があるため、ZIPがZIPなのか帰属されている組織のID番号なのかのご確認チャットにご返信がなかったため、後程修正させていただく予定で一旦お送りした次第です。納品ボタンを押してしまったのかは今は確認できませんが、もし納品ボタンを押してしまっていても差し戻し対応を受ける所存でしたので、コミュニケーション不足でして失礼いたしました。プロとしての改善点のご指摘を真摯に受け止めて今後の対応に当たらせていきたいと思います。フィードバック有難うございました。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域沖縄県那覇市
弁護士法人オールイズワン 様(60代 男性)
5.0
2か月前
池端 様(20代 女性)
5.0
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
英語の翻訳をお願いしました。ん迅速なご対応で、助かりました。ありがとうございました。
プロからの返信
3種の同時依頼、ありがとうございました。 宜しかったらまたご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域石川県加賀市
アワード 様
5.0
2か月前
丁寧、迅速に対応していただきありがとうございました。 またなにがあればお願いしたいとおもいます。お世話になりました。
プロからの返信
サービスに満足して頂けたようで、光栄です。 お客様の新たな門出に祝福します。 再びご依頼頂けたら幸いです。
依頼したプロY.C行政書士事務所
依頼した地域沖縄県那覇市
ハヤカワ 様
5.0
2か月前
身分証明書の英訳をお願いしました。期限が短いお願いをしましたが、早く丁寧な対応していただき、ありがとうございました。
プロからの返信
コメントありがとうございます。ご要望にお応えできて良かったです。この度はご依頼いただきありがとうございました。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依頼した地域広島県東広島市
入江 功 様(50代 男性)
5.0
2か月前