選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
宮城県の英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。
国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。
経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。
特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。
また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。
まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
8,000円
標準相場
5,200円
リーズナブル
13,400円
プレミアム
総合評価
項目別評価
自己紹介
プロへの口コミ
英訳依頼当初からすごく丁寧な対応で仕上がった英訳書類も一つ一つレイアウトまで素敵なものでした。 何度かやり取りをし私が納得いくまでしっかり対応していただきました…
英訳依頼当初からすごく丁寧な対応で仕上がった英訳書類も一つ一つレイアウトまで素敵なものでした。 何度かやり取りをし私が納得いくまでしっかり対応していただきました。対応も返信が早く安心してお願いすることができました。 また英訳書類が必要になったらバイリンガル翻訳事務所さんに依頼させていただきます! 本当にありがとうございました。 依頼した背景は、今回依頼をお願いしたのはビザに必要な書類でしっかりとした英訳書類が必要だったからです。 いくつかの翻訳会社に連絡を取りましたが、1番早く返信をいただき、さらに細かい、料金面やどのような書類が必要かまでしっかり話を聞いて下さり対応してくださったからです。費用もたくさんの書類をお願いする必要があったため1つあたりの費用をできるだけ抑えたかったのですが、快く引き受けて下さりました。 選んだ決め手は、良心的な価格の設定と素早い対応をしてくださったからです。他にも色々な翻訳会社をネットで探し連絡を取りましたが、1番丁寧な対応と良心的な価格でお願いすることができました。土日の連絡もすぐに返信をいただきました。電話でも詳しい内容についてお話することができ、より安心してお願いすることができました。
項目別評価
費用
-
コミュニケーション
-
クオリティ
-
納期/スケジュール
-
対応の柔軟さ
-
総合評価
項目別評価
自己紹介
プロへの口コミ
焼肉屋を営んでおりますが、3月に入って急に外国人のお客様が増え、こちらにメニューの英語への翻訳をお願いいたしました。 お願いしたときには1週間程度、との納期をい…
焼肉屋を営んでおりますが、3月に入って急に外国人のお客様が増え、こちらにメニューの英語への翻訳をお願いいたしました。 お願いしたときには1週間程度、との納期をいただいていたと思うのですが、実際には3日程度(土日をはさんで)で納品連絡をいただけたので大変助かりました。 欲を言うと、納品形態がどのような形になるかを確認してなかったので、あらかじめ伝えてもらっていた方が、その後の準備もできてよいかもしれません。 今回はありがとうございました!またよろしくお願いいたします。
項目別評価
費用
5
コミュニケーション
4
クオリティ
4
納期/スケジュール
5
対応の柔軟さ
5
総合評価
項目別評価
自己紹介
プロへの口コミ
マンションのミニキッチンのダクト換気扇から、ここ最近は使う度にゴロゴロと不快な異音が聞こえるようにな…
マンションのミニキッチンのダクト換気扇から、ここ最近は使う度にゴロゴロと不快な異音が聞こえるようになり清掃どころか交換しないと火災の可能性も出てきたので交換作業をお願いしました。31年前に新築した頃から以前のオーナーは1度も交換どころか清掃すらしていない換気扇で、日立製の古い換気扇からPanasonicの同じタイプの新品と交換して頂きました。当日は到着から撤収まで、わずか1時間10分で終了し、その迅速さに驚きました。古い換気扇を取り外してみるとキッチンの上の天井空間の中は作業し易いジャバラ排気管ではなく鉄鋼製のやっかいなタイプで作業は難しいものだったようですが、それでも1時間ちょっとで終了し、養生や掃除など全ての工程を1時間10分で完了というのは、想定外の早さでとてもありがたかったです。 換気扇が新しくなったことで排気がスムーズになり、台所空間自体が綺麗で快適に蘇りました。久々に思う存分、空気の入れ換えができるようになり今後は換気扇の掃除も気軽に出来るようになりました。2名様で来てくださったのですが、要所要所の説明も的確でわかりやすく、素人にも状況がよく理解出来ました。 TOHOさんにお願いして本当によかったです。この度は誠にありがとうございました。
項目別評価
費用に対する納得感
5
電話・チャット対応
5
知識の豊富さ
5
施工の質
5
説明のわかりやすさ
5
総合評価
このプロへの評価はまだありません。項目別評価
自己紹介
総合評価
項目別評価
自己紹介
プロへの口コミ
連絡から作業までスピーディーに対応してくださりとても好印象でした。また何かありましたらよろしくお願いしたいです。
連絡から作業までスピーディーに対応してくださりとても好印象でした。また何かありましたらよろしくお願いしたいです。
項目別評価
費用に対する納得感
5
電話・チャット対応
5
知識の豊富さ
5
施工の質
5
説明のわかりやすさ
5
プロからの返信
この度は、洗濯機設置のご依頼ありがとうございました。 ご要望通り設置ができてよかってです! また、何かお困りごとがございましたは何なりとご相談下さい!
総合評価
項目別評価
自己紹介
プロへの口コミ
戸籍謄本の英訳をしていただきました。 迅速にご対応いただき、ありがとうございました。
戸籍謄本の英訳をしていただきました。 迅速にご対応いただき、ありがとうございました。
項目別評価
費用
4
コミュニケーション
4
クオリティ
5
納期/スケジュール
5
対応の柔軟さ
5
プロからの返信
ありがとうございました。
総合評価
項目別評価
自己紹介
プロへの口コミ
突発的なトラブルが起き困っていて、井口様にご連絡させて頂いたところ、土曜日の夜にも関わらず至急お電話をさせて頂き、速やかに内容証明を送ることができ大変感謝してお…
突発的なトラブルが起き困っていて、井口様にご連絡させて頂いたところ、土曜日の夜にも関わらず至急お電話をさせて頂き、速やかに内容証明を送ることができ大変感謝しております。ありがとうございました。 旅行中に旅館の不手際によって怪我をしてしまい、再発防止を求めたところ、不親切な対応をとられてしまったため、旅館に対して正式な書面として。状況報告と医療費請求を要求する書面を送りました。クーリングオフや相続関連ではないこのような対応でも、親身になってご対応頂きました。
項目別評価
問い合わせに対するレスポンスの良さ
5
土曜日の夜でもすぐご連絡がつき、助かりました。
相談のしやすさ
5
しっかりこちらの話を聞いてくださり、要求事項を纏めて頂きました。
説明の分かりやすさ
5
文案や流れなど、しっかり把握することができました。
費用に対する納得感
5
仕事完了までのスピード感
5
3日以内のところ、振り込み完了翌日午前中に完璧な文案をご提示頂きました。
総合評価
項目別評価
自己紹介
プロへの口コミ
依頼内容:日本文から英文への翻訳依頼 良かった点:①LINEでもやりとりできた ②こちらの依頼に柔軟に応対していただけた③出来上がりに非常に満足できた④急いでい…
依頼内容:日本文から英文への翻訳依頼 良かった点:①LINEでもやりとりできた ②こちらの依頼に柔軟に応対していただけた③出来上がりに非常に満足できた④急いでいる事を伝えたらすぐに取り掛かって下さり、1時間ちょっとで完了⑤見積もりの金額と提示内容を比較した中で一番内容が良かった⑥非常に親切であった⑦完了後のアフターフォローも提示して下さり安心できた 気になった点:全くなし ★とてもお勧めできる会社です。今後も利用する際には一括見積もりせずリピートさせて頂くつもりです。気持ちの良いお取引きをありがとうございました♡
項目別評価
費用
5
一括見積もりで最安値でした
コミュニケーション
5
とても親切でした
クオリティ
5
期待以上の仕上がりでした
納期/スケジュール
5
最短でした(事情を話してご無理して頂きました)
対応の柔軟さ
5
非常に柔軟です。寄り添って下さいます
4.9(84件)
5
項目別評価
費用
-
コミュニケーション
-
クオリティ
-
納期/スケジュール
-
対応の柔軟さ
-
項目別評価
費用
-
コミュニケーション
-
クオリティ
-
納期/スケジュール
-
対応の柔軟さ
-
5
項目別評価
費用
-
コミュニケーション
-
クオリティ
-
納期/スケジュール
-
対応の柔軟さ
-
プロからの返信
お客様の新たな人生の門出に貢献できて、大変光栄です。 こちらこそ、よろしくお願い申し上げます。
項目別評価
費用
-
コミュニケーション
-
クオリティ
-
納期/スケジュール
-
対応の柔軟さ
-
翻訳タイプ | 日本語→英語 |
翻訳作業 | 全文翻訳 編集・校正 |
文章タイプ | 一般(Webサイト・カタログ・パンフレット・ブログ等) |
フォーマット | エクセル |
文書の量 | (日→英)文字数を記入(7000文字) |
例文 | 例文を貼付け |
納期 | 8月31日 木曜日 |
プロの方へのメッセージ | インテリア雑貨の紹介兼販売HPの翻訳となります。商品の魅力が伝わるように直訳のみならずセンスのある意訳を希望します。 |