和英の翻訳、英和の翻訳は、プロの翻訳家におまかせ。英語の翻訳会社を探しましょう。

群馬県周辺に37人の
英語翻訳家がいます

和英の翻訳、英和の翻訳は、プロの翻訳家におまかせ。英語の翻訳会社を探しましょう。
どの地域でお探しですか?

群馬県の依頼数

100件以上

群馬県の平均評価4.87




群馬県の紹介できるプロ

37

2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

群馬県の英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。

国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。

経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。

特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。

また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。

まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

群馬県のおすすめ英語翻訳家

@tasukata「あ~助かった」

小谷 様の口コミ

2021年9月上旬 / 平日

子供が産まれたのを期に中古のマンションを購入。 折角済むのであれば、キレイな状態で住みたいと思い、こちらのサイトで見積もりを作成。 5社間の中で最低価格ではありませんでしたが、非常にお安い価格設定。 お安い価格では横並びの中、各社定型文の様なメッセージが届いておりましたが、非常に信頼性の高いメッセージ内容だった為、選ばせて頂きました。 結果としてエアコン・風呂場・バルコニー・フローリング・etc 子供がいた事もあり、天然成分での洗剤で徹底的に洗浄して頂けて、想像以上の仕上がり。 新築と見間違える程、キレイになっておりました。 作業工程も写真で送って頂けており、まさか備え付けの収納棚の扉の裏まで清掃して頂けるとは想像もしておりませんでした。 仕事の兼ね合いで施工完了の立ち会いはできませんでしたが、両親と嫁が代わりに立ち会い、「細かく清掃箇所含めて確認を取ることができた。」「説明もわかりやすく、非常に信頼でき、いい業者だと感じた。」 とも言っており、実家の清掃も依頼したいと本当に思いました。 実際の施工までのやり取りも時間帯含めて丁寧に対応して頂けて、心の底から感謝しております。 自身は、不動産の賃貸業務経験がありましたが、この様なハウスクリーニングの業者様は見たことがありません。 もし、作業内容を求めるのであれば、最低価格でなかったとしても絶対に納得のいく結果が得られると思うので、「あ〜助かった」を選ばれる事を確実にお勧めします。 本当にありがとうございました。

保科 様の口コミ

大変スピーディーで正解な翻訳ありがとうございます。また値段もリーズナブルで大変助かりました。次回も宜しくお願いします

CO-Nexion証明書翻訳サービス

WONG 様の口コミ

I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.

さくらリーガルランゲージサービス

王林 様の口コミ

今回は海外留学ビザ申請用資料の英文翻訳をお願いしました。ミツモリで依頼したら、この業者の方から即連絡が来て、チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問や要望に対してわかりやすく対応してくださいました。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!

モリ 様の口コミ

米国の証明書の和訳を2種類お願いしました。 迅速に対応して頂き、大変助かりました。 費用も他の翻訳専門サイトと比べて低く抑えられました。 何より士業の方ですので、結果も安心です。

行政書士すずらん事務所

WTY 様の口コミ

ニュージーランドのビザ申請のために、日英の翻訳をお願いしました。ミツモアでの相見積もりを基に、料金、口コミ、プロフィールに記載された実績を確認し、こちらの事務所にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りが非常にスムーズで、こちらの質問に対しても誠実に答えていただけたと感じました。連絡もこまめにしていただき、安心してお任せすることができました。料金も明確で、丁寧に説明していただきました。 翻訳は迅速かつプロフェッショナルで、非常に満足しています。また機会があればぜひお願いしたいと思います。この度はありがとうございました。

トランスマイ翻訳事務所

トランスマイ翻訳事務所

戸籍謄本の翻訳(日→英)+翻訳証明書の発行

5,000




4.8

(12件)

中西 様の口コミ

安心して依頼出来ました。 謄本の表も同じようにレイアウトしてくれて、とてもクオリティが高いと思います。 御社に依頼して良かったです。 ありがとうございました。

牧野 様の口コミ

今回は輸入家電の英訳を依頼しました。すぐに個人法人5名から返信ありました。金額はほぼ同じだったので最初に返信来た大岡様に依頼しました。急ぎではなかったですがすぐに翻訳していただきありがとうございました。

バイリンガル翻訳事務所

夏見 様の口コミ

英訳依頼当初からすごく丁寧な対応で仕上がった英訳書類も一つ一つレイアウトまで素敵なものでした。 何度かやり取りをし私が納得いくまでしっかり対応していただきました。対応も返信が早く安心してお願いすることができました。 また英訳書類が必要になったらバイリンガル翻訳事務所さんに依頼させていただきます! 本当にありがとうございました。 依頼した背景は、今回依頼をお願いしたのはビザに必要な書類でしっかりとした英訳書類が必要だったからです。 いくつかの翻訳会社に連絡を取りましたが、1番早く返信をいただき、さらに細かい、料金面やどのような書類が必要かまでしっかり話を聞いて下さり対応してくださったからです。費用もたくさんの書類をお願いする必要があったため1つあたりの費用をできるだけ抑えたかったのですが、快く引き受けて下さりました。 選んだ決め手は、良心的な価格の設定と素早い対応をしてくださったからです。他にも色々な翻訳会社をネットで探し連絡を取りましたが、1番丁寧な対応と良心的な価格でお願いすることができました。土日の連絡もすぐに返信をいただきました。電話でも詳しい内容についてお話することができ、より安心してお願いすることができました。

とくめいで 様の口コミ

焼肉屋を営んでおりますが、3月に入って急に外国人のお客様が増え、こちらにメニューの英語への翻訳をお願いいたしました。 お願いしたときには1週間程度、との納期をいただいていたと思うのですが、実際には3日程度(土日をはさんで)で納品連絡をいただけたので大変助かりました。 欲を言うと、納品形態がどのような形になるかを確認してなかったので、あらかじめ伝えてもらっていた方が、その後の準備もできてよいかもしれません。 今回はありがとうございました!またよろしくお願いいたします。

群馬県の英語・英文の翻訳を依頼した人の口コミ

群馬県で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(826件)

群馬県

で利用できる英語翻訳家の口コミ

清水




5.0

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、戸籍謄本の英訳をお願いしました。 丁寧かつ迅速な対応をしていただきました。 また機会があればお願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

はい、またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

倉澤




5.0

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

一般文書の翻訳

大変素早いご回答、仕事をこなして くれました。また、行政書士すずらん事務所さんにお願いしたいと思いました。 本当に良かったです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

先日は御依頼いただきありがとうございました。 円滑にコミュニケーションを取ることができ、安心して取引ができました。 また機会がございましたらよろしくお願いします。

長谷川




5.0

9か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の翻訳を頼みました。 迅速な対応をして頂き、ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

堀込




5.0

6か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は日本語から英文への翻訳を依頼しました チャットでの連絡もスムーズで丁寧に対応していただき安心してお願いできました また機会がありましたらお願いしたいと思います ありがとうございました

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

御息女様のドバイへの申請手続きが無事成就されることを祈念しております。 今回ご利用頂き、誠に有難うございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

アミネ




5.0

1か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

スピード100点、金額も100点、丁寧さも100点! 満足です! 皆さんにオススメします!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5
プロ登録バナー