小山 様
5.0
29日前
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
広島県の英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。
国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。
経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。
特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。
また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。
まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
小山 様
5.0
29日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
婚姻届の翻訳と公証手続を依頼しました。結論こちらに依頼してよかったと感じています。連絡は主にミツモアでのチャットですが、こちらの細かい質問にも丁寧且つ迅速に回答頂き、とても助かりました。修正も迅速に対応頂けたので問題なかったです。こちらには翻訳+公証手続のパッケージがあり、値段的に非常に助かったところも大きなプラスでした。また機会があれば依頼したいと思っています。
5
他と比較しても、サービスの内容を加味して、非常に良心的な価格だと思います。
5
5
5
5
プロからの返信
お支払いのシステムが複雑で分かりずらかったこと、一度郵送して宛先不明で返されて納期が遅れてしまったことが、申し訳なかったと反省しております。 お客様のお声をもとに、改善し、さらなるサービスの向上を目指して頑張ります。 宜しかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
玉城 様
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 チャット、メールでの連絡もスムーズで、不明点や修正か所についても速やかに対応して頂けました。 良心的な金額で、大変助かりました。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
宜しかったら、またご利用ください。お待ちしております。
千住 様
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の翻訳をお願い致しました。 とても丁寧に対応して頂き安心しておまかせできました。 またの機会がありましたらお願い致します。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご請求金額の件で、間違いであることを通知して頂き、こちらの不手際でお手数をお掛けしてしまいました。 申し訳ございませんでした。 先に読み方を教示して頂き、大変スムーズのお仕事が進行しました。 先に教えて頂けるお客様は滅多にいらっしゃらないので、大変感謝しております。 ご子息様のオーストラリア留学に貢献でき、当所も大変光栄です。 よろしかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
っy 様
5.0
11か月前
英文フォームの文書作成をしていただきました。目が不自由なのでどうなるか不安でしたが私のできないこと、できることをきちんと理解していただき助かりました。どんな内容を記入するかがわからない箇所もありましたが、きちんと調べていただきありがたかったです。かなり柔軟に対応していただけたと感謝しています。また機会があればよろしくお願いいたします。
3
5
5
3
5
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました! 大会の応募フォームは初めての内容でしたが、 質問等やりとりを丁寧に対応頂けて助かりました! ぜひまたよろしくお願いします! 体調気を付けて試合頑張ってください^^!
坂井 様
5.0
7か月前
写真撮影のタイミング
7歳のタイミング
写真撮影した場所
神社
納品枚数
81枚以上
プロフィール写真を見て依頼させて頂きました! こちらの要望も色々聞いて下さりながら 様々な撮り方の意見も出してくださりすごく満足でした。 沢山写真も納めて頂き、写真もとても綺麗でとても嬉しかったです✨ また機会があった際には、ぜひお願いしたいと思います! 本当にありがとうございました!!
5
とても綺麗に撮って頂きました
5
写真の枚数、写真の綺麗さなどすごくいいのにかなりお安いと思います
5
フランクに接して頂き子供達も緊張なくでした
5
こまめにこちらの要望を聞いてくださり、こうご提案も色々としてくださいました
5
枚数も多いのにも関わらず、早急に納品してくださいました
5
コンドウ 様
5.0
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
この度は翻訳サービスのお手伝いいただきありがとうございます。丁寧なやりとりをしていただき安心いたしました。 早くに済ませていただき、スピードも大満足です。次の機会もぜひよろしくお願いします。ありがとうございました。
5
5
4
5
5
冨吉 様
5.0
1年前
一人暮らしの引越しで、新居をオシャレで生活しやすい空間にしたくて、ご依頼しました。 コーディネーターへの依頼は初めての事で、どのくらいの費用がかかりどのような事をしてくれるのかとても不安でした。 こちらは素人の私にでもとてもわかりやすく聞き取りをして下さったり、コーディネートの費用も予算に合わせて時間などを調整してくれ、とても安心、信用できるコーディネーターでした。 また実際のご提案やアドバイスも、素人とプロの違いを体感しました。見た目や使い勝手、生活する上での動線など、素人では思いもつかないことばかりでした。その上、親切でわかりやすく私の要望に対してもしっかり柔軟に対応して頂き、全て受け入れるというわけでもなく、プロから見てやめておいた方が良い事は控えめにさり気なく反対をして下さります。 対面でのやり取りも、固すぎずフランクすぎず、初対面でもとてもお話ししやすかったです。 こちらにご依頼させて頂いた事を心から良かったと思っています。 これからお部屋のコーディネートをご依頼される方に対して、自信を持ってオススメさせて頂けるコーディネーターです。 コーディネートのセンス、丁寧迅速なやり取り、対面での応対の丁寧さや安心感、何においても満足できました。 また機会がありましたら是非宜しくお願いします。 この度は本当にありがとうございました。
5
5
5
5
5
向瀬 様
5.0
1年前
お店の内装の相談をしたのですが、 斬新なアイデアにさすがプロだなあ と思いました。 とてもお安く値段以上の収穫があったと思います。 とにかく、自分の事の様に考えてくれるのが感動でした。 良い人柄が溢れています。 良いご縁を頂いた事に感謝しています。 悩まれている方は是非ここに相談されたら良いと思います。
5
5
5
5
5
宮田 様
5.0
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回も住民票の翻訳をお願いしました。 1日で翻訳証明を出してもらい大変助かりました。 又お願いする事があるかと思います。 今後共宜しくお願いします。 ありがとうございました。
4
5
5
5
5
Nakamura 様
5.0
8か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
会社案内の日本語→英語の翻訳をお願いしました。 翻訳パート毎に表にまとめてくださって、とても丁寧で分かりやすかったです。 細かな質問にもご対応くださり、本当に感謝しております。 機会があれば是非またNoesis Japan Co.さまにお願いしたいと思っております。 この度は誠にありがとうございました。
5
5
5
5
5
(株)FLAVO 様
5.0
8か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
今回はブランドコンセプトの英訳を依頼しましたが、迅速でオシャレな英訳になり、とても満足しています。 また機会がありましたらよろしくお願い致します。
5
5
5
5
5
赤嶺 様
5.0
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
専門文書の翻訳
迅速かつ丁寧な対応で大変助かりました。チャットでの対応もレスポンス良く短い期間で作業して頂き良かったです。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。 これからも迅速で丁寧な対応を 心掛けます。
松山 様
5.0
7か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英文の翻訳をお願いしました。地元の翻訳業者で見積もりを取りましたが、A4判18枚ということもあり、とても高額だったためこちらのサイトで見積もりし、CDBコミュニケーションズさんにお願いしました。チャットでの取引は初めてでしたが、問題なく納品されました。またの機会があればぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。 またの機会がございましたら よろしくお願い致します。
K 様
5.0
8か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
今回は退職証明の翻訳と翻訳証明書の2点をお願いいたしました。 私事ながら、緊急で必要のため急いで担当してくださる方を探しておりましたところ、深夜帯であるのにも関わらず特急で仕上げていただけました。 メッセージでの応対においても、とても丁寧にしていただいて感謝の念が尽きません。 今後も、何か必要なことがあればこちらでお願いしたいと思いました。 今回はお世話になりまして、本当に感謝しております。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。ご満足頂けた様子で、私も嬉しく思います。今後も宜しくお願い致します。
坂田 様
5.0
2021年4月下旬 / 土日
ニトリの本棚(2つ)を組み立てていただきました。狭い部屋の中で、大変手際よく、美しく仕上げていただき、感謝しています。ありがとうございました。
5
5
5
5
5
K 様
5.0
2021年6月中旬 / 平日
急な依頼にも関わらず、早めの日程でかつ良心的な金額を提示して下さったので、とても助かりました!!作業も丁寧で、短時間で完璧に仕上げて下さいました。事前に購入した商品のリンクを送っていたので、確認もしてくださっていました。おかげさまで引っ越し後の片付けが捗り、QOLも上がりました。大変お世話になりました。
プロからの返信
合計6点、家具の組み立てをご依頼いただきました。事前に商品の詳細を送っていただけたおかげで必要な準備もはかどり、スムーズに組み立てることができました。また、お茶の差し入れもありがたく頂戴いたしました。数点組み立て疲れたところに、甘めの紅茶でとてもおいしかったです。途中、動物保護の話もしていただき、とてもやさしい方なのだなぁ。と印象に残りました。またの機会がございましたらどうぞよろしくお願いいたします。
私は広島の金融機関で25年勤務して1000万ドルの資産と毎年30万ドルの収入が有り早期リタイヤしました。また豊富な時間と金融知識があります。
大分県別府市のグッドラック行政書士事務所の伊延と申します。 国際業務に特化した行政書士事務所です。 外国籍の方の日本での在留資格の申請、更新、変更、永住・帰化を取り扱っております他、日本人の方の海外ビザ取得の支援をさせていただいております。 I'm Inobe from Good Luck Gyoseishoshi Lawyer Office in Beppu City, Oita Prefecture. We specialize in international legal services, including: Residence status support for foreign nationals in Japan. Visa assistance for Japanese nationals going abroad. We look forward to assisting you with your needs.
福岡市在住 田中博之 様
5.0
11か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
専門文書の翻訳
今回、とっても面倒な専門用語多数の英語の翻訳を結構な枚数をお願いしました。私は福岡市在住なのですが、別府市にあるグッドラック行政書士事務所の伊延さんに依頼し、本当に良くして頂きました。福岡市の翻訳専門の事務所に3件お願いしたのですが、期間も間に合わない事、金額的にも、全く合わなかった事などもあり、藁をもすがる思いで伊延さんと話す事が出来ました。全てに於いて大満足する事となり、予定通りに仕上げて頂きました。心から ありがとうございました。 伊延さん、最高! またこの様な機会があれば、絶対 伊延さんにお願いします。 その時は、どうぞ宜しくお願いします。
5
5
5
5
5
プロからの返信
田中様 詳細な口コミを書いていただきありがとうございました。
Röslmaier yuna 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回はスウェーデン王国でのビザ申請と婚姻手続きでの戸籍謄本の翻訳をお願いしました!とっっっても親切すぎるぐらい親切で100点満点中120点満点です! 皆様にお勧めします!highly recommend です。もし翻訳依頼が初めてなら尚更です。初心者の私にもとても懇切丁寧に寄り添って教えてくれましたし、心配な気持ちも慮ってくれました。知識レベルも高いし人間性も兼ね備えている方です。 温かいメッセージもつけてくれて、それが手続きで多忙で心身疲労した私の体に本当に染み渡りました。 何度も申しますが本当におすすめの行政書士さんです。皆様安心してご利用ください! 伊延様。今回は誠にありがとうございました。重ねて感謝申し上げます。 末筆ではございますが、御社のご多幸をお祈り申し上げます。
5
申し分なくご配慮頂きました
5
ばっちりでした!
5
120点満点です
5
事前に迅速に動いてくれました
5
とてもフレキシブルでした!!文句なし!
プロからの返信
Röslmaier yuna 様 この度はご依頼ありがとうございました。ご多幸をお祈り申し上げます🙏
矢部 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は通帳の英文翻訳をお願いしました。 お願いした決め手は迅速で感じの良い親切な対応でした。 急ぎのお願いにも答えていただき、当初の見積もりよりも仕事量が軽いとの理由で値引きしていただいたりと、とても助かりました。 本当にお願いして良かったです。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
矢部様、この度はご依頼ありがとうございました。また何かありましたら、よろしくお願いいたします。
-----合同会社4bridge----- 大分県大分市⇔ベトナムダナン市にて ◎日越ビジネスマッチング事業 ・日本、ベトナム企業の視察アテンド ・日本、ベトナム企業のビジネス仲介/サポート ◎日越英翻訳/通訳事業 ・日越英翻訳業務 ・日越英通訳業務 ◎採用コンサルティング〈RPO〉事業 ・中小企業向け採用コンサルティング ・WEB求人代理運用/母集団形成 ・採用計画立案
広島県で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
4.9(417件)
かなママ 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
急ぎの依頼を気持ち良くして頂き、助かりました、迅速対応ありがとうございました。 返信も早く、お仕事も早く、金額もリーズナブルにして頂き助かりました。 また、何かありましたら、よろしくお願いします。
5
リーズナブルです
5
優しいです
5
良いです
5
迅速
5
よい!
プロからの返信
ご満足頂けたようで、安心しました。 御息女が、世界の空に羽ばたき、活躍されることを祈っております。
中野 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本と婚姻受理証明書の翻訳をお願いしました。 急ぎのお願いにもかかわらず丁寧、迅速に対応いただき誠にありがとうございました。 またビザ等で分からないことがありましたらぜひご相談させていただきたいと思います。この度はありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
わざわざ事務所までお越し頂き、ありがとうございました。 丁度業務が多忙だったこともあり、十分な対応ができなかったかもしれず、 大変申し訳なく思っております。 近くにお住まいらしいので、またいつでもお気軽に事務所にいらしてください。 この度は、ありがとうございました。
山際 様
5.0
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英文化をお願いしました。 初めてのことでわからない事だらけでしたが、丁寧に説明をいただき、また質問に対する返信も早く、わかりやすく説明していただいたので納得かつ安心して依頼できました。 文書の仕上がりも早くとても助かりました。ありがとうございました
5
5
5
5
5
プロからの返信
サービスがご満足頂けたようで、良かったです。 またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。
AW 様
5.0
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
専門文書の翻訳
アメリカのビザ申請のため、戸籍謄本・結婚証明書・住民票・市民税県民税の証明書・源泉徴収票の日本語→英語への翻訳をお願いしました。土日でも返信が早く、こちらの注文にも迅速に答えていただき、かつ出来上がりのフォーマットもきちんとしたプロ仕様で安心でした。また、出来上がった書類の発送も迅速で、とても信頼のおける方だと感じました。この度は、誠にありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
こちらこそご依頼頂き、ありがとうございました。 アメリカのビザ申請、うまくいくといいですね。 またのご利用お待ちしております。
A 様
5.0
3か月前
今回は予防接種証明書などを翻訳していただきました。予定よりも早く翻訳して頂き大変助かりました。チャットもスムーズに丁寧に対応して頂きました。また機会があればお願いしようと思います。ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ミツモアチャットで、PDFが見られなくなるトラブルが生じて、ご不便をお掛けしました。 当所の利点は、臨機応変に対応できるところでもあります。 またよろしかったら、ご利用ください。 お待ちしております。