選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
島根県の英語の翻訳会社(和英・英和)探しはミツモアで。
国際的なビジネスの展開には、英語の翻訳業務が重要な役割を果たします。
経験豊富で有能な翻訳家がそろった翻訳会社や翻訳サービスを活用して、ニーズに合った質の高い翻訳家を確保しましょう。
特許翻訳、医療翻訳、論文翻訳などは、それぞれの専門分野を得意とする翻訳者に依頼すれば、スムーズに業務がはかどります。
また、マーケットを海外に広げるために、ホームページ翻訳やアプリ翻訳など、新しい分野の需要が高まっています。
まずは、それぞれの翻訳料金の見積もりを、手軽に依頼してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
自己紹介
項目別評価
5
特急料金でお願いしましたが、それでも良心的な価格でした。
5
かなりの短納期でしたがチャットを介してスムーズにコミュニケーションを取れました。
5
かなり細かい修正要求に対してすべて対応いただきました。
5
前回を凌ぐ超短納期でしたが本当になんとか対応いただけました。ただ、翻訳のクオリティにも影響を与える可能性もあるため、このような超短納期は顧客側が避けるべきだと思います。
5
かなり細かい修正要求もすべて対応いただきました。
プロからの返信
今回お客様には、納期ギリギリで心配を掛けてしまい、申し訳ございませんでした。それにも関わらず、好評価をして頂き、光栄です。 どれだけ臨機応変に対処できるか?それがプロとしての力量だと、実感するご依頼でした。 貴重な経験をさせて頂き、ありがとうございました。
項目別評価
5
一番安いと思います。
5
丁寧で早いです。
5
プロですね。
5
5
いつも早く、丁寧に対応しているので、大変助かりました。
プロからの返信
ご満足頂けたようで、良かったです。ありがとうございました。特にクオリティ面で満点を頂けたことは、1プロとして、誇り高いです。 またのご依頼お待ちしております。
項目別評価
5
他者より安いと思いました
5
親切で分かりやすい
5
とても良い
5
早い
5
こちらの依頼ミスにも関わらず修正をして下さいました
プロからの返信
総合評価が厳しく、項目別評価と対比しているのですが、どういうことでしょうか?もしこの評価が本心であるならば、改善すべきなので、何が不満であったかをお聞かせください。
自己紹介
項目別評価
4
5
5
5
5
プロからの返信
口コミを残していただき、心から感謝いたします! 短い納期の中でもご満足いただけたこと、大変嬉しく思います。私たちは常にお客様の期待を超えるサービスを目指しており、今回のお言葉はそれを続ける励みになります。 今後とも、翻訳のご依頼はいつでもお待ちしております。ご利用いただき、本当にありがとうございました。
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
口コミを残していただき、ありがとうございます! 日本語から英語への戸籍謄本の翻訳において、ご期待に沿えたことを嬉しく思います。今後ともお客様のニーズにお応えできるよう努めて参ります。 またのご利用を心よりお待ちしております。ありがとうございました。
自己紹介
自己紹介
項目別評価
5
5
5
5
5
5
プロからの返信
めちゃめちゃお褒め頂いてる🙇♂️ ありがとうございます🎶 楽しく撮影させて頂けました😆 ぜひまた思い出を残す ご協力をさせて下さい✌️❗
項目別評価
5
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご依頼ありがとうございました! 皆様優しい雰囲気でリラックスして撮影できました♬ 下見で見つけたスポットやアングルも試させて頂けたので、 いい写真が撮れました!
自己紹介
項目別評価
5
申し分なくご配慮頂きました
5
ばっちりでした!
5
120点満点です
5
事前に迅速に動いてくれました
5
とてもフレキシブルでした!!文句なし!
プロからの返信
Röslmaier yuna 様 この度はご依頼ありがとうございました。ご多幸をお祈り申し上げます🙏
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
矢部様、この度はご依頼ありがとうございました。また何かありましたら、よろしくお願いいたします。
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
ウォング様 今回もご依頼ありがとうございました。嬉しいお言葉励みになります!
自己紹介
項目別評価
5
とても安い
5
電話対応サイコー
5
5
早かったです。
5
満足
項目別評価
4
4
4
3
4
項目別評価
5
5
5
5
5
自己紹介
自己紹介
自己紹介
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
Siamo riusciti a montare entrambi i mobili in tempo, ma un mobile ha avuto qualche problema. Siamo stati in grado di suggerire diverse soluzioni e siamo riusciti a soddisfare il cliente con successo, il che è stato molto utile. Mentre montavamo i mobili, ci ha raccontato di come è venuto in Giappone qualche anno fa, di come lavora duramente ogni giorno, dei suoi viaggi in Giappone e della sua città natale in Italia, e ci siamo divertiti molto. La prossima volta, non farò un errore (scusate), quindi se avete un'altra possibilità, per favore usate il nostro servizio. Ti sosterremo come sostenitore della tua vita in Giappone! Grazie mille per l'opportunità. Tradotto con www.DeepL.com/Translator
累計評価
4.9(293件)
島根県で利用できる英語翻訳家の口コミの平均点と累計数を表示しています。
プロからの返信
ご満足いただけてよかったです。今後ともよろしくお願いいたします。