自己紹介(事業内容・提供するサービス)
こんにちは、森本 愛と申します。
10年間アメリカに在住し、帰国後も15年強外資系の人事部にて勤務し上司は常にシンガポール人でした。
会社では、日本人社員向けに翻訳をする作業も多く、一般文書からビジネス文書や、化学・科学・医学といった専門性の高い内容も翻訳できます。
英語の契約書にも精通していますので、法務関連の書類も対応できます。告訴状などの翻訳も手掛けたことがあります。
また、戸籍謄本や婚姻証明書など様々な国の公的書類の翻訳も多数取り扱い経験があります。
一番の得意分野は、マインドセット関係の社内研修資料の翻訳です。
急な案件にも柔軟に対応しておりますので、どうぞお悩みをご相談ください。
これまでの実績
・外資系人事の採用(新卒・中途)に関する記事執筆
・社内研修資料(PPT)作成
・社内研修資料の英訳、和訳
・社内コミュニケーションの作成
・社長タウンホールPPT作成
・小学生から大人までの英会話レッスン
・英文契約書の作成
・診断書の翻訳
・英文履歴書の代筆(翻訳)
アピールポイント
人事部門やマネジメント手法の知識があるので、ソフトスキル系の研修資料の翻訳は自信があります。
また、某駅前英会話スクールで2年間、小学生から大人までの英会話レッスンの実績があります。