ウイルソン 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
東京都調布市の翻訳のプロを探しましょう。
グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。
契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。
英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。
ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。
まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
4.9
(14件)
総合評価
4.9
太田 様の口コミ
今回は日本語を韓国語に翻訳して頂きました。 丁寧かつ迅速に対応して頂きました。 すごく満足しています。
4.9
(33件)
総合評価
4.9
WONG 様の口コミ
I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.
東京都調布市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
東京都調布市
で利用できる翻訳会社の口コミ
ウイルソン 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
初めて英語の公的文書の翻訳をお願いしました。 仕事手順もスムーズに短時間で仕上げてくださいました。会計も明瞭でした。 ありがとうございました。 翻訳が必要な時にはまたお願いしたいと思います。
他に比べて安い
素早い仕上げでした
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
高原 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
戸籍の翻訳をお願いして、大変スムーズに翻訳していただき助かりました。
プロからの返信
毎度ありがとうございます。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
高原幸司 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
スムーズ迅速に父の戸籍を翻訳して頂き有難うございました。 また翻訳が必要になりましたら、宜しくお願い致します
プロからの返信
ありがとうございます。 引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
ウイルソン雅子 様
5.0
スペイン語の翻訳
2年前
今回はスペイン語の翻訳をお願いしました。 今日郵便を受け取りました。 素早い翻訳を感謝します。 ありがとうございました。
プロからの返信
この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
村松 様
5.0
英語・英文の翻訳
11か月前