たけもと様
スペイン語の翻訳
9日前
急な依頼だったのにも関わらず、丁寧かつ迅速にお仕事して下さいました。納品時間も前倒しして頂き大変助かりました。また機会がございましたら、是非お仕事を依頼したい翻訳者様です。ありがとうございました!
いとう様
スペイン語の翻訳
14日前
日→スペイン語の翻訳をお願いしました。 提出期限が数日しかなく、しかも土日を挟むため、かなり急を要する状況でした。 お忙しいのに迅速に対応して下さり、かなり無理なお願いをしていたにも関わらず、終始気持ちの良い対応で全力で対応して頂き、何とか提出期限に間に合わせることが出来ました。 本当に感謝しております。 また翻訳をお願いすることがあった際は、安田様以外考えられません。本当に『プロ』の仕事をする素晴らしい方です。 また何かありましたら是非宜しくお願い致します。 この度は本当に有難うございました。
こばやし様
スペイン語の翻訳
23日前
スペイン語とポルトガル語の出生証明書、結婚証明書を翻訳していただきました。判読しづらい筆記体で記載された部分が多く、翻訳していただくのは非常に難しいものだったと思いますが、適切かつ丁寧な翻訳をして下さいました。翻訳された日本語の精度が完璧で大満足です。結構な量の翻訳をお願いしたにも関わらず、依頼してわずか3日間ですべて翻訳してもらえました。また機会があれば是非依頼したいと思います。ありがとうございました。
Azusa様
スペイン語の翻訳
1か月前
ご丁寧に、早急に、婚姻届受理証明書の翻訳を作成していただきました。ありがとうございました。
小林様
スペイン語の翻訳
1か月前
結婚と子の出生届けなどをスペイン語翻訳をしていただきました。何度もやりとりをしましたが、とても丁寧に対応してくだしました。また、お仕事も早く大変感謝しています。
yyaj様
スペイン語の翻訳
2か月前
出生受理証明書を 日本語→スペイン語に 翻訳していただきました。 早急なお仕事で対応も大変親切でした。 ありがとうございました。
やまさき様
スペイン語の翻訳
2か月前
婚姻受理証明書の翻訳をしていただきました。迅速に対応していただきました。
きむら様
ポルトガル語の翻訳
2か月前
深夜の急な依頼にも丁寧に対応していただき、感謝です。ありがとうございました。
玉田様
スペイン語の翻訳
2か月前
難しい要望にも丁寧に対応してくださいました。
和田様
スペイン語の翻訳
4か月前
急ぎでお願いをしましたが、丁寧に素早く対応をしてくださいました。
井上様
ポルトガル語の翻訳
5か月前
お仕事も迅速で、対応もとても親切にしていただきました。 ありがとうございました。
福山様
ポルトガル語の翻訳
5か月前
初めての利用で不安でしたが、迅速丁寧に対応していただきました!
高様
スペイン語の翻訳
6か月前
無理な納期にもかかわらず、とても丁寧に電話対応にも応じて下さり、迅速に対応して頂きました。これからも是非お願いしたいです!
Jorge様
スペイン語の翻訳
6か月前
良い翻訳でした。 短期間の仕事でしたが、良質な出来栄えでした。
アルシラ様
スペイン語の翻訳
8か月前
翻訳が他の業者さんでは1週間の予定でしたが、2日間で仕上げてくれました。大変助かりました。ありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いします。
Ishiba様
ポルトガル語の翻訳
9か月前
婚姻届をこれから行います。 翻訳文としては、問題ないかと思いますので、ありがたいですね。助かりました。 ありがとうございました。
三友株式会社様
スペイン語の翻訳
9か月前
初めてミツモア経由の依頼ですが、迅速に対応していただいて助かりました。チャットも丁寧で、価格の調整も順調にできました。ありがとうございました。
フェリス女学院大学 文学部 小ヶ谷千穂研究室様
ポルトガル語の翻訳
10か月前
翻訳を依頼する時期が希望の納品日ぎりぎりになってしまい、約1万字の日本語のポルトガル語翻訳を1週間で仕上げていただきました。本当に助かりました。誠にありがとうございます。他にも、振込日や翻訳以外の要望など、色々と無理なお願いをしてしまいましたが、快く引き受けてくださり、感謝の気持ちでいっぱいです。重ねてお礼申し上げます。 翻訳の依頼をするのも、ミツモアを利用するのも初めてでしたが、チャットやメールの返信も早く、提案していただいたどの業者さんよりも圧倒的にリーズナブルで、安心して作業をお願いできました。 また機会があれば翻訳をお願いさせていただきたいと思います。この度は誠にありがとうございました。