USUI 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
14
48ページ
USUI 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ホームページのデザインに少し欠点があることに使いながら気が付きました。翻訳家の働く時間帯が各々異なる場合、依頼者がそれを見て判断できるようにすべきです。 スキャンしたものを送信する場合一度に数ページの書類は送信できなかったので一枚一枚別々にして送信したら、問題なかったです。そのように教えられたのではなく、機能しないので、自分でホームページの限界など体験しながら最終的には送ったので、多くの時間を費やすことになりました。 これらの2点は翻訳者とは関係なく、このサイトの機能的な問題意識がなかったということです。前もって依頼者に教えておくことですね。 最後に翻訳を最終段階で依頼者に翻訳者から確認要請されますが、確認とはどんな作業のことを言うのでしょうか?プロに依頼したプロしかできない翻訳という仕事を素人がどう、確認すればいいのでしょう? この点は翻訳者とこのサイトの自分たちの立場を理解していないということになります。最後に最終確認をしろというボタンがありますが、押しても確認はできませんでした。選択はなかったので、仕方なく最終の承諾をしたことになりました。そのメッセージが前の会話だったのかもわかりません。 以上です。 時間道理、郵送されるかどうか、心配ですね。
見てもいないのに判断できないですね。
いつ届くかもわからないのに口コミにこのような質問があります。
プロからの返信
ミツモアに対するご意見ありがとうございます。ミツモア側にフィードバックしておきます。
依頼したプロAim & Leap Consulting
Yoshinari 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。時間が限られていた中、即日での迅速な対応をして頂きました、ありがとうございます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
m 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英文の翻訳をお願いしました。 迅速に柔軟に対応していただけ、満足です。 ありがとうございます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
小島 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
学校提出の為、戸籍抄本英語翻訳をお願いしました。忙しい中問題なく翻訳して頂きました。 ありがとうございました。
プロからの返信
お役に立てて光栄です。また宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
久保 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
初めて利用しましたかが、とても丁寧に対応して下さり、返信もとても早かったです。
プロからの返信
口コミを残していただき、ありがとうございます! お役に立てたようで、大変嬉しく思います。 また何かお手伝いできそうなことがございましたら、お気軽にお問合せください* この度は、ご利用ありがとうございました。
依頼したプロNoesis Japan Co.
大槻 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は書類の英語翻訳をお願いしました。 とてもスムーズでやり取りもとても良かったです。また何かあればお願いしたいと思います。
プロからの返信
香港での貴重なお話を伺えて、私にとっても大変有意義な体験でした。 またお話を機会がありましたら、お聞かせください。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
いの 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ご丁寧に対応頂き、納品も早かったです。ありがとうございました!
プロからの返信
口コミを残していただき、ありがとうございます! お役に立てたようで、何よりです。 また翻訳サービス等が必要になった際は、ぜひお声がけください! この度は、ご利用ありがとうございました。
依頼したプロNoesis Japan Co.
Mato 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は日本語から英語の翻訳をお願いしました、非常にスムーズでまた利用したいと思います。
プロからの返信
カナダはアポスティーユを受け付けていないということを失念していたこともあり、お客様にしっかり対応できなかったことを、申し訳なく思っております。もう少し早く対応できたのではないかと考えます。 またご依頼頂けるということ、大変有り難く思っております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
富村 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ご丁寧な対応で とても気さくに、やり取りさせて頂けて 良かったです ありがとうございました。
プロからの返信
私には体験できないようなセレブの世界のお話を聞かせて頂き、とてもためになりました。 また機会があれば、拝聴させて頂きたいです。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
AYE 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
Kind mind, fast & all excellent!
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
渡邉 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
プライベートで英語、英文の翻訳が必要になりネット検索中にこちらのサイトを見つけ相談させていただきました。 最初は不安もありましたが、料金やプロフィールも分かりやすいと思います。 英仏翻訳のラング様を選んだきっかけは最初にいただいたメッセージが事務的ではなく熱心にお仕事をしてくれそうだったからです。早速依頼しやり取りをしていると、お話も分かりやすく私の無理なお願いにも対応してくださいました。 信頼出来る方にお願いできて良かったです。本当にありがとうございました。
プロからの返信
渡邊様、コメントをいただき、ありがとうございます。 お役に立ててよかったです。今後もご期待を裏切らないように心がけたいと思います。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
野崎 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
親切丁寧、とても安くて早い!本当に助かりました。ありがとうございました。また今後も翻訳お願いすると思いますがよろしくお願いします。今回は本当にありがとうございました。
1番安い
丁寧
⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎
早すぎなくらい早い
私のわがままを聞いてくださいました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
星本 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
2度目の翻訳公証のお願いを受けていただきました。 この度は書類の枚数が多く高額になりそうなところを、ご親切に費用が抑えられる方法をご提案いただき、とても感謝しています。 毎回スピーディーで安心してお任せしています。 またぜひ力になっていただけたら助かります。 ありがとうございましたm(_ _)m
プロからの返信
当初の見積もりでは10万円近くになってしまい、これではまずいと思い、なんとかお安くする方法を模索・提言させて頂きました。 実際、半額近くもお安くする事ができ、お客様のご負担が減り、本当に良かったと考えております。 「より良いサービスを、より安く」この方針は、今後も決して変わりません。 これからもよろしくお願い申し上げます。 またのご利用お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
田中 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
今回は、韓国ハングルの翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで、料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方に決めました。 チャットでのやり取りが、とてもスムーズで、連絡も、こまめにして専門用語などは、使わず、わかりやすく説明して頂いたので、安心して、おまかせできました。 今後も、又、機会があれば、ぜひ、お願いしたいです。
プロからの返信
この度ありがとうございました。 迅速なご対応頂きまして、こちらもスムーズに作業が出来ました。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。 今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
西浦 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
毎回、余りにも迅速で誠実、完璧な納品をして下さり本当に信頼出来るので金山紹介さんに繰り返しお願いしています。 お蔭さまで今回も大変助かりました。 御社が益々発展されますように…。 何かの折には、また宜しくお願い致します。
適正な価格だと思います
毎回とても丁寧・親切です
いつも完璧です
超速光よりも早いです(笑)
ビジネスライクではなく顧客の事情に寄り添い、情のあるお仕事をして下さるのでファンが増えると思います。
プロからの返信
毎度御依頼や高い評価頂きまして誠にありがとうございます。お客様の迅速なご対応のお陰様で、毎度スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
加藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は英語から日本語の翻訳を依頼しました。終始安心して任せることができ信頼できます。今後翻訳が必要な際は全てお任せしようと思いました。この度はありがとうございました。
相場よりやや安い気がしました。
円滑でした。
満足できる仕上がりでした。
事前に連絡いただいた納期通りでした。
急な変更や追加にも柔軟に対応していただけました。
プロからの返信
こちらこそ、ご依頼いただきありがとうございました。入用な日までに納品できて良かったです。また、宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
村松 真奈己 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回、 私と息子の アポスティーユ申請 英語翻訳 公証人の証明 をお願いしました。 馴染みのない申請だったので、不安を感じていましたが わからない事や迅速な連絡のやり取りなどで安心してお任せできました。 セット価格で通常の20%割引でお願いできたのもお得でした。
プロからの返信
お客様からの感謝の口コミは、事業者にとって報酬にも勝るほど、価値のあるものです。 これからも、お客様の「幸せproducer」であり続けたいと考えております。 ありがとうございました。 これからも、よろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
西浦 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
金山商会さんに複数回依頼しましたが、毎回 とても親切・誠実・迅速・正確なお仕事をして下さり大変助かっています。(特に納品の速さについては毎回、感動レベルです) ありがとうございました。 何かの折にはまた宜しくお願いします。
良心的で適正な価格だと思います
スムーズです
とても正確で信頼できます
満足を超えて感動レベルです
相談しやすく助かります
プロからの返信
お世話になっております。 毎度高いご評価頂きまして恐縮でございます。お客様の迅速な書類送付等で、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
シミズ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度は戸籍謄本の翻訳をありがとうございました。 いつもとても丁寧なご対応でした。 些細なこともこちらの気持ちに寄り添って回答を送って頂きました。 本当にありがとうございます。 翻訳が出来上がったことよりも、大野様と知り合えたことのほうが嬉しかったです。 こんなに丁寧に
お安いと思います。
とってもマメです。 レス早いです。
きっちり仕上げて頂きました。
期限を先に提示して頂けて安心でした。
丁寧でした。よくわかってない素人の私からの謎の質問にも親身になって相談にのっていただきました。有り難かったです。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
チャローラ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回、初めて利用しました! とても丁寧な対応してくださり 口コミ評価も高評価ばかりでしたが、予想以上の素晴らしいサービスだったと思います。 価格が何よりお得でした。 ミツモアさんを介しての やり取りも、迅速で 安心して連絡が取れました。 わからない事なども 相談すれば親切に返信してくださいます。 依頼をして、絶対に間違えなし!のお仕事をしてくださいます。 おすすめです! お世話になりました ありがとうございました。
プロからの返信
素晴らしいコメントを頂き、感謝しております。 ありがとうございました。 Y.C行政書士事務所は、これからもお客様の最大限の満足を追求し続けます。 よろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
タレガニ- 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は所得証明書 在職証明書の2通を 日本語から英文に翻訳して頂きました。 チャットでのやり取りに少々不安も感じましたが、こまめに連絡も頂き、とても丁寧で安心してお願いする事ができました。 料金設定もどこよりもお安く親切丁寧でした。 友人にもぜひお勧めしたいですし、今後また何かある時は必ずお願いしたいです。 ありがとうございました。
どこよりも安く親切丁寧です
質問するとすぐ返信が返ってきて安心しました
問題なくとても丁寧に仕上がっていました
すごくはやい納期で助かりました
こまめにご連絡頂いたので安心できました
プロからの返信
タレガニー様 この度はご用命ありがとうございました。
依頼したプログッドラック行政書士事務所
水野 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
文字がつぶれてわからないという事でいろんな 翻訳業者に断られて困っていたところ 電話のやりとりでできる可能性があるという事で 引き受けてくださいました。 アイミツでも価格的にも一番安く親切に対応していただき ほんと助かりました。 来年もまた必ず依頼させていただきます。
プロからの返信
文字の判読が難しく、当所も最初お断りしようかと思っておりましたが、以前似たような案件で、お客様と電話でカウンセリングしながら翻訳したことを思い出し、その方法でやってみようと、引き受けさせて頂きました。電話に出られた方も、親切に対応してくださって、大変助かりました。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
有限会社オージェイズ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
急遽、英訳の登記簿謄本が必要になり依頼させていただきましたが、対応も早く親切な対応で大変助かり感謝しております。 また、何がある時は是非依頼したいです。 ありがとうございました。
適正価格です。
急な依頼でも快く引き受けてくれました。
完璧です。
時間通り。
臨機応変に対応してくれます。
プロからの返信
高評価をしていただき、ありがとうございました。 お役に立てて、こちらもやりがいを感じております。 こちらからもお礼を申し上げます。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
yoko 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
相続登記の戸籍謄本のハングル翻訳を、お願いいたしました。 突然の事で、どう対応したら良いか途方にくれていた所へミツモアさんへ出会いました。 料金も良心的ですが、対応が早くてとても助かりました。 満足度★5つが半信半疑でしたが、私も文句なしの★5つです。 本当に助けていただいてありがとうございます。
プロからの返信
どうもありがとうございます。 こちらこそ迅速なご対応頂きまして、作業がスムーズに出来ました。本日、原本も郵送致しましたので、ご査収の程宜しくお願い致します。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
田中 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
依頼内容:日本文から英文への翻訳依頼 良かった点:①LINEでもやりとりできた ②こちらの依頼に柔軟に応対していただけた③出来上がりに非常に満足できた④急いでいる事を伝えたらすぐに取り掛かって下さり、1時間ちょっとで完了⑤見積もりの金額と提示内容を比較した中で一番内容が良かった⑥非常に親切であった⑦完了後のアフターフォローも提示して下さり安心できた 気になった点:全くなし ★とてもお勧めできる会社です。今後も利用する際には一括見積もりせずリピートさせて頂くつもりです。気持ちの良いお取引きをありがとうございました♡
一括見積もりで最安値でした
とても親切でした
期待以上の仕上がりでした
最短でした(事情を話してご無理して頂きました)
非常に柔軟です。寄り添って下さいます
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Jefferson 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見見積もりで料金と口コミプロフィールに記載されている実績などを拝見し、この先生にお願いしようと思いました。チャットのやり取りもとてもスムーズかつ、ご親切、丁寧に分かりやすく説明してくださいました。 連絡もこまめにして頂いたので安心してお任せ出来ました。料金も明朗で丁寧に説明して下さいました。料金以上にサービスの質が高いと感じました。この先生に頼んで良かったと思っています。またの機会があれば是非お願いしたいです。
プロからの返信
当所では、お客様の満足を常に心がけております。 喜んで頂けて光栄です。 またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
ラン 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は英語・英文の翻訳をお願いしまし た。ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズ で、こちらの質問に対しても専門用語を 使わずに分かりやすく説明してください ました。 また、連絡もこまめにしていただいたの で安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいま したが、料金以上にサービスの質が高い と感じました。 この方に頼んでよかった と思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたい です!
プロからの返信
当所のサービスに満足して頂けて、光栄です。 翻訳に限らず、それに伴う相談やサービスにも対応していく所存です。 是非またご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
ラン 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
3年前
今回は中国語 (北京語) の翻訳をお願い しました。 ミツモアの相見積もりで料金 と口コミ、プロフィールに書かれている 実績などを見て、 この業者の方にお願い しようと思いました。 チャットでのやり 取りがとてもスムーズで、 こちらの質問 に対しても専門用語を使わずに分かりや すく説明してくださいました。 また、 連 絡もこまめにしていただいたので安心し てお任せできました。 料金も明朗で丁寧 に説明してくださいましたが、 料金以上 にサービスの質が高いと感じました。 こ の方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたい です!
依頼したプロバイリンガル翻訳事務所
伊東 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
22日前
中国語の翻訳をお願いしました。チャットでのやり取りもスムーズでした。料金も納得できるものでした。良かったです。ありがとうございます。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼ありがとうございました。また何かございましたらお気軽にお声がけください。
依頼したプロ株式会社ケープラス
たか 様
5.0
ベトナム語の翻訳
1か月前
とても早い対応で、丁寧な書類でした。ベトナムにも精通しているので、安心してお願いできました。今後も機会があれば、お願いしたいと思っております。ありがとうございました。
依頼したプロ宇野木 花連
h.tomo 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
お願いしてとても良かったです。何より仕事や連絡が早くて助かりました。細かい希望や修正に、すぐに対応くださったことも、満足度が高い要因です。 ミツモアさんの、チャット&メールによる連絡方法やデータのアップロードやダウンロードがスムーズに行えるシステムもとてもよいと思いました。
プロからの返信
どうもありがとうございます。非常に専門性の高い文書でしたが、明確なご指示等のおかげで無事納品までたどり着け、ホッとしています。これからも「スピード翻訳」をモットーにやっていきますので、機会がございましたらぜひまたご利用くださいませ。この度は、ご利用誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
岩元 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3か月前
すぐにしてくれてよかったです。
プロからの返信
この度大変お世話になりました。高いご評価ありがとうございます。お客様のご協力頂きまして、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
徐 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
3か月前
依頼して良かったです。
妥当
良い
良い
良い
良い
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
たか 様
5.0
ポルトガル語の翻訳
4か月前
今回はポルトガルの翻訳を お願いしました。 とても迅速な対応をしていただき とても助かりました。 本当にありがとうございました!!!
プロからの返信
この度はありがとうございました。お役に立てて嬉しかったです。
依頼したプロソアレス 紫織
辻本 様
5.0
タイ語の翻訳
4か月前
今回のタイ語翻訳のお願いは、大変満足しております、ご説明も丁寧にしていただき、こちらの都合を100%考慮頂き有難うございました、今後とも宜しくお願いします
プロからの返信
この度はご依頼をいただき、また温かいお言葉まで誠にありがとうございます。 ご満足いただけたこと、大変嬉しく存じます。 また何かございましたらお気軽にご相談ください。 よろしくお願いいたします。
依頼したプロ行政書士 Wanvisa Office
太田 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4か月前
今回は日本語を韓国語に翻訳して頂きました。 丁寧かつ迅速に対応して頂きました。 すごく満足しています。
プロからの返信
太田様、この度はご依頼いただき誠にありがとうございます。 また何かお役に立てることがありましたら、 いつでもお声かけください。 よろしくお願いいたします。
依頼したプロクオーレ行政書士法人
平野 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
5か月前
この度は迅速な対応、本当にありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願い致します!!
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
DOMY株式会社 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
5か月前
今回中国語の翻訳を依頼しました、丁寧に迅速に対応してくださって、ありがとうございます。まだ今後必要な時連絡します。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
青松 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
6か月前
今回はハングルから日本語の翻訳の依頼をお願いしました!料金も良心的でメールのやり取りもとてもスムーズでした! ありがとうございました!
プロからの返信
サービスに満足して頂けたようで光栄です。 またのご利用いつでもお待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
河納 様
3.0
英語・英文の翻訳
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
リピでお願いしました。 快く受けてもらいましたが、文面で説明したのが理解が噛み合わなかったのかイライラされたのがわかりました。 今までこれでよろしいですか? から、最終的に確認では、 これでいいですか?という発言でした。 なんだかめんどくさい言い方に聞こえました。 とても大切な書類なのに、日本語から英訳のスペルも間違えていました。 スペル間違いはご本人の簡単なミスです。それに対しても何も返答はなく。 最初はとても信用感を持てましたが、口コミもすぐには出来ない位の気持ちで残念です。 無事に届きましたが、お支払いが発生するので正直に書かせていただきました。
理解してないのに作成する
わからない事は電話で確認するべき
プロからの返信
深いな思いをさせてしまって申し訳ございませんでした。この事を真摯に受け止めて今後注意して参ります。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
信明ゼネラル株式会社 様
4.0
英語・英文の翻訳
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
まずは、ともかくやることが早く、満足しました。
プロからの返信
ありがとうございます。ご確認いただいて不足を感じる点などありましたら、取引後でもいつでもご連絡くださいませ。この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
ツツミ 様
5.0
ポルトガル語の翻訳
9か月前
ポルトガル語の翻訳をお願いしました。 丁寧かつ迅速に対応いただきありがとうございました!値段も凄く助かりました。
プロからの返信
こちらこそ、ご依頼いただきありがとうございました。また、機会がございましたらどうぞ、宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
守岡 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
専門文書の翻訳
予定よりもとても早く納品してくださいました。 大変感謝いたします。 またご縁があればよろしくお願いします。 ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございました。 また宜しくお願いします。
依頼したプロCDBコミュニケーションズ
木村 様
4.0
英語・英文の翻訳
11か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
丁寧に迅速にして頂きました。 またお願いすることがあればお願いしたいです。 ありがとうございました。
プロからの返信
客観的なご評価ありがとうございました。 今後の事務所運営に活躍させて頂きます。 今回初めて、公証認証手数料の前払いシステムを採用させて頂きました。取り立てて苦情もなく、まずは成功だったと言えます。 前払いして頂いたお客様には、割引率をさらに上げさせて頂きます。 今後ともよろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
安田 様
4.0
英語・英文の翻訳
11か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、翻訳をお願いしました。 また、機会があれば是非お願いしたいです。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
尼野 様
4.0
英語・英文の翻訳
11か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度、戸籍謄本の翻訳及び証明書の発行を依頼しました。即ご対応いただき、とても助かりました。ありがとうございました。
プロからの返信
この度はご依頼頂き,誠にありがとうございました。氏名のご確認にも迅速にご対応頂き,ありがとうございました。今後共,宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
田畑 様
5.0
ベトナム語の翻訳
1年前
今回、ベトナム語から日本語への翻訳を依頼しました。 翻訳の対応も早く、私の個人的なお願いにも親身になって対応していただき非常に感謝しております。 また、何か案件がありましたらお願いしたいと思っております。
プロからの返信
田端様 この度はご利用、誠にありがとうございました。高評価の口コミのご投稿にも感謝申し上げます。またいつでもご相談くださいませ。どうもありがとうございました。
依頼したプロエムティラボ株式会社
M.T 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回はビザ翻訳(韓国語→日本語)を依頼しました。以前にも依頼実績があったので迷わずY.C行政書士事務所様へお願いしました。急なお願いでしたが迅速に対応していただきました。
プロからの返信
忘れずにいてくれて、さらにご依頼してくださり、ありがとうございます。 また困ったことがありましたら、ご連絡ください。 いつでも対応します。
依頼したプロY.C行政書士事務所
田中 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
今回は日本語からスペイン語の翻訳を依頼しました。こちらの都合で通常とは異なる内容の追加業務も快く承諾して頂き、また迅速にご対応頂き大変助かりました。またの機会がありましたらぜひよろしくお願いいたします。
プロからの返信
このたびはスペイン語翻訳のご依頼をいただき、誠にありがとうございました。また、評価と温かいお言葉を頂戴し、大変励みになります。今後も何かお役に立てることがございましたら、どうぞお気軽にご連絡くださいませ。よろしくお願い申し上げます。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
Kita 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
今回はスペイン語の翻訳をお願いしました。チャットでのやりとりもスムーズで、こちらの要望にも迅速に対応して頂きありがとうございます。 お値段もお手頃でした。機会があればまたお願いしたいです。
プロからの返信
この度はご利用誠にありがとうございました。また何かございましたら、お気軽にお声掛けいただけますと幸甚です。 ご投稿いただき、どうもありがとうございました。
依頼したプロエムティラボ株式会社