モリ 様
5.0
英語・英文の翻訳
12日前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
4.9(2,103件)
1
43ページ
モリ 様
5.0
英語・英文の翻訳
12日前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
米国の証明書の和訳を2種類お願いしました。 迅速に対応して頂き、大変助かりました。 費用も他の翻訳専門サイトと比べて低く抑えられました。 何より士業の方ですので、結果も安心です。
5
お安く抑えられました。
4
週末だったこともあって、ちょっともたついちゃいました。
5
士業の方の翻訳で安心でした。
5
しっかり守って頂きました。
5
追加の依頼も快く引き受けて頂けました。
プロからの返信
ありがとうございました。
N.H 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英訳を依頼させていただきました。初めての利用だった為沢山の方から依頼先を決めるのは迷いましたが、最短24時間以内に対応いただき、多くの口コミがある証明書翻訳の言通株式会社さんに依頼を決めました。 最初から価格設定と納品期限がしっかりと明記されているところが安心でき、決定しました。 ミツモア自体のアプリの操作も初めてでしたので、書類原本をアプリを通して送ることに不安があったのですが、その点も丁寧にケアいただき、そして予想以上に迅速に対応いただけました。 また、英訳を依頼する際はこちらにお願いしたいと思います。 この度は本当にありがとうございました。
5
5
すぐに返信いただけるため、安心して相談できました。
5
原文に近い形で英訳いただきました。
5
とても迅速に対応いただけました。
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
牧野 様
4.0
英語・英文の翻訳
11か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
今回は輸入家電の英訳を依頼しました。すぐに個人法人5名から返信ありました。金額はほぼ同じだったので最初に返信来た大岡様に依頼しました。急ぎではなかったですがすぐに翻訳していただきありがとうございました。
4
高くないです
4
丁寧な返信でした。
4
満足です
5
当初の予定より早かったっす
5
BERNARDO 様
5.0
英語・英文の翻訳
20時間前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は婚姻届の際に提出する出生証明書 関連を英語から日本語に訳していただきました。 見積もりなどもすぐ出してくれた事や、 内容相談も含め迅速な対応に、心から感謝致します。 お忙しい中、本当にありがとうございました。 またご縁がありましたら宜しくお願い致します。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。何かありましたらいつでもご連絡ください。
川崎 様
5.0
英語・英文の翻訳
8日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は公文書の英訳をお願いしました。 初めての依頼で不安もありましたが、最初から最後まで本当に親切丁寧に対応していただきありがたかったです。 チャットでのやり取りも大変スムーズで、質問等にも分かりやすく教えていただきました。 機会がありましたらまたぜひお願いしたいです。 本当にありがとうございました。
5
5
5
5
5
中村 様
5.0
英語・英文の翻訳
13日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英文翻訳並びに証明をお願いしました。メッセージのやりとりもスムーズで迅速に対応いただきとても信頼のおける行政書士の先生です。また何かございましたら、次回も千葉先生にお願いしたいです。今回は誠にありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
はい、書類が必要になりましたら、また是非ご依頼ください。公証・アポスティーユも承っております。 御息女様の留学申請が無事済むことを祈念しております。
小山 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
婚姻届の翻訳と公証手続を依頼しました。結論こちらに依頼してよかったと感じています。連絡は主にミツモアでのチャットですが、こちらの細かい質問にも丁寧且つ迅速に回答頂き、とても助かりました。修正も迅速に対応頂けたので問題なかったです。こちらには翻訳+公証手続のパッケージがあり、値段的に非常に助かったところも大きなプラスでした。また機会があれば依頼したいと思っています。
5
他と比較しても、サービスの内容を加味して、非常に良心的な価格だと思います。
5
5
5
5
プロからの返信
お支払いのシステムが複雑で分かりずらかったこと、一度郵送して宛先不明で返されて納期が遅れてしまったことが、申し訳なかったと反省しております。 お客様のお声をもとに、改善し、さらなるサービスの向上を目指して頑張ります。 宜しかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
堀田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
懇切丁寧に対応していただきありがとうございます。 私の要望を受け入れていただき感謝しております。 今後もご縁がありましたら是非、お願いしたいと思います。 ありがとうございました。
5
納得の費用です
5
満足のいく意思疎通でした
5
申し分ありません
5
問題はありません
5
懇切丁寧で満足しております
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
松本 様
5.0
英語・英文の翻訳
2日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました! やり取りもスムーズで納品も早かったです! わからないことにも答えてもらえて助かりました! 機会があったら、また利用したいと思いました! ありがとうございました!
5
5
5
5
5
プロからの返信
コメントをいただき、ありがとうございます。 今後もサービスの向上に努めてまいりますので、機会がありましたら、ご相談ください。
阿南 様
5.0
英語・英文の翻訳
6日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
Excellent and thorough services. Replies were prompt and we are very pleased with the process. Thank you!
5
5
5
5
5
プロからの返信
Thank you for your comment. I'm looking forward to serving you again.
大橋 様
5.0
英語・英文の翻訳
6日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。 お忙しい中、迅速に作業をしてくださり大変ありがたかったです。 早くて丁寧なお仕事で、すごくよかったです。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
はい、ご依頼ありがとうございました。 またのご依頼お待ちしております。
SF 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
14日前
日本語→韓国語への翻訳が急遽必要となりどうしたらいいものかと途方に暮れていたところミツモアに行き当たり、その中からこちらのY.C行政書士事務所にお願い致しました。 結論、大正解でした!! 20ページを超える量かつ旧漢字を含む難解な文書等も数点あったにもかかわらず、都度丁寧に確認しながら進めて下さる代表者様の真摯なお人柄には感謝で一杯です。 チャットでのやりとりも「いつ寝ていらっしゃるのだろう?」と思うほど常に即返でした。 お仕事の量に対して大変良心的なお値段も特筆すべき点です。 私と同じように韓国語の翻訳で悩んでいらっしゃる方がいたら、こちらを全力でお勧めします。 この度は本当にありがとうございました。 ご活躍をお祈りしています。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ヨイショしてくださり(笑)ありがとうございます😊 単に翻訳アプリで翻訳しただけでは、お客様に見破られます。当所は、しっかり文法に沿って翻訳しております。 当所に依頼すれば、間違いございません。 今回ご依頼ありがとうございました。
丸山 亜美 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、娘の研修旅行にて親権者の証明(戸籍謄本、除籍など)の翻訳をお願いしました。 こちらの疑問などにも分かりやすく説明、そして提案・確認をしてもらえた事で安心感も得られました。 機会があれば是非、お願いしたいと思います。
3
5
5
5
5
AYE 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
Very quick reply and completed in short time. Excellent in all ! とても迅速な返信で、あっという間に完了しました。 全てにおいて素晴らしいです!
3
5
5
5
5
プロからの返信
費用の面で納得頂けなかったということですね。しかし当所は、それに見合ったお仕事をしていると自負しております。 あと、リピート割引制度も実施していますので、次回ご依頼されるときは、割引させて頂きます。 今回ご依頼、誠にありがとうございました。
玉城 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 チャット、メールでの連絡もスムーズで、不明点や修正か所についても速やかに対応して頂けました。 良心的な金額で、大変助かりました。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
宜しかったら、またご利用ください。お待ちしております。
翻訳依頼者 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、フィリピンの英語で書かれた出生証明書を作成していただきました。 海外のものなので、読みにくい部分も多々ありましたが、最後まできちんと作成していただきました。 こちらのレスポンスが悪く、すぐにご返答できない中、催促もされず、気持ちに余裕がありました。 この度はありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
5
5
4
5
5
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。修正にはいつでも応しますのでまたご連絡お待ちしております。
WONG 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.
4
5
5
5
5
岩橋 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
航空券の改姓手続きのため、謄本の英文翻訳をお願いしました。 チャットのやり取りをはじめ、完成までとてもスムーズに対応していただきました。初めてのことで不安でしたが、すぐに応答対応していただけ助かりました。
4
5
5
5
5
プロからの返信
コメントをありがとうございます。 今後も安心してご利用いただけるように工夫してまいります。
千住 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の翻訳をお願い致しました。 とても丁寧に対応して頂き安心しておまかせできました。 またの機会がありましたらお願い致します。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご請求金額の件で、間違いであることを通知して頂き、こちらの不手際でお手数をお掛けしてしまいました。 申し訳ございませんでした。 先に読み方を教示して頂き、大変スムーズのお仕事が進行しました。 先に教えて頂けるお客様は滅多にいらっしゃらないので、大変感謝しております。 ご子息様のオーストラリア留学に貢献でき、当所も大変光栄です。 よろしかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
トウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をして頂きました。 迅速に対応して頂きましたので大変助かりました。また機会があれば是非よろしくお願いします。ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
Sky 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
給与明細の翻訳をお願いしました。 非常にプロフェッショナルな対応で、途中のやり取りもスムーズで、スピーディーご対応いただけました。大変満足しております。 また次回機会がありましたらご依頼させていただきます。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
南 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
前回に続き、今回もお願いしました! 迅速な対応と見やすい翻訳です! また機会があればお願いしようと思います。 ありがとうございました!
5
5
5
5
5
プロからの返信
リピートオーダーありがとうございました。 オンラインでの書類のやり取りですので、どんなに遠くても対応可能です。 オンライン書類作成は当所の得意とするところであります。 是非またご利用ください。
マーテル 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をして頂きました。 迅速に対応して頂きましたので大変助かりました。また機会があれば是非よろしくお願いします。ありがとうございました。
4
4
5
5
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
ふむふむ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
卒業証明書と成績証明書の翻訳をお願いしました。迅速な対応がすごくありがたかったです。また、機会がありましたらよろしくお願いします!!
5
5
5
5
5
プロからの返信
韓国への大学進学、今から楽しみですね。私がその一助になれたことを誇りに思います。 是非またご依頼ください。 お待ちしております。
Financial Agency International Pte ltd 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
住民票の翻訳をお願いしましたが、慣れており、非常にスムーズに仕事を進めて頂きました。この手の仕事があれば、またお願いしようと思いました。この度はお世話様でした。
4
5
5
5
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
YH 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳を依頼しました。最初の相談から納品までとても素早く行って頂けました。非常に助かりました。 英語での表現についていくつか修正を依頼した時もすぐに対応して頂けました。 また、ビザ関係の書類で英訳が必要なときは依頼したいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
私の英訳でおかしなところをご指摘くださって、感謝しております。 お客様のご指摘は、今後の翻訳業務にも活かしていきたいと思っております。 お客様が満足されるまで、何度も修正させて頂きます。 またのご利用、お待ちしております。 ありがとうございました。
A.A 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
留学申請に必要な英作文を作成して いただきました。 急な依頼にもかかわらず親切丁寧に ご対応していただき心より感謝して おります。ご提示いただいた時間よりも早く作成していただき、内容にもとても満足しております。 今後また必要な際は是非お願いいたします。改めてこの度はありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
どうもありがとうございます。 翌日仕上げとスピードだけが取り柄でやっておりますところ、 過分なお言葉を頂戴し、誠に恐縮です。 機会がありましたら、またぜひよろしくお願いいたします。 ご留学が上手くいくことを陰ながらお祈り申し上げます。 この度はご利用いただき誠にありがとうございました。
美野みちよ 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回初めてミツモアを利用しました。 留学のビザ申請のための出生証明書の翻訳と翻訳証明書をお願いしました。レスポンスが早くスムーズにコミュニケーションが取れ、たいへん信頼できました。 料金以上のサービスと質の良さを実感いたしました。Y.C行政書士事務所様に依頼して本当に良かったです。ありがとうございました。また機会がありましたらお願いしたいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
当所は、急遽の書類作成にも十分対応しております。これが他のプロとの差別化を図るところでもあります。 御息女の留学が無事成就されるといいですね。 今回ご依頼頂き、誠にありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。
S.K 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は戸籍の英訳をお願いしました。翻訳をお願いすることが初めてでしたので不安でしたが、料金設定も明確でわかりやすかったです。 はじめからスムーズに対応していただき終始安心してお願いすることができました。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
長谷川 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、証明書の英語、英文翻訳をお願いしました。見積もり時の値段や、実績を見て、この人にお願いしました。急なお願いであったにも関わらず、終始とても丁寧な対応で、しかも、短い期間で納品してくださり、本当に感謝しています。次、またこのような機会があった際には、またお願いしたいと思っています。
4
5
5
5
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
ヤング早苗 様
5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
細かい事は苦手ですが,pdfを拝見し、郵送してくるのをとても楽しみにさせていただきます。色々と私自身勉強になるところがかなりある事がわかりましたし、こんな私でもお願いできて感激しています。普段遣いはあまりしませんので、初めは迷いましたが,スムーズに事が進みそちら様の慣れている仕事上は大変に感謝しています。料金も思っていたより明朗解析で助かりました。いつか、ビサ関係や他の事もお伺いする事があるかも知れずその時に色々と助けて頂きたいなどと勝手に思っています私でした。では、失礼致します。#私共のホテルには現在、各国のアジア系の外国人が多数仕事をしています。まぁ、彼らもエ-ジェントを通して色々としてこなければいけない事もありますが,仮に彼らが間違いを犯さない様に外交関係の私共にわからないことがありましたらお尋ねする事はできますでしょうか?まぁ、その時にならないとわかりませんが、失礼致しました。ありがとうございます。😃
5
明朗解析でした
5
中々細かい所に気がつくのですね。
4
かなり上と思います。
5
ハイ、私の方が遅いくらいで助かります。
5
とても優しい話の流れした
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
バール ひろみ 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、役所に提出する個人的な英文書類の日本語翻訳を依頼しました。ミツモアさんに見積もり✨依頼を出した際に、まず一番に名乗り出て頂いたこと。会社プロフィールと口コミが依頼しようといていた内容にあっていると思えたこと。その後のチャットでのやり取りが、丁寧に的確に回答をして頂いたことなどから、お願いを申し上げました。 実際の依頼内容のメールにてのやり取りも、不慣れな私の問にも何度も答えて頂いたことに感謝しております。最後の書類を送って頂くところまで、気配りを頂き、規定料金以上のお心遣いをして頂いております。私に、次の機会があるか分かりませんが、翻訳の依頼を考えておられる方は、お勧めをしたいと思います。
5
定型では無い、契約書の翻訳文は文字数計算ですが、とても良心的でした。
5
プロの経験から、的確で丁寧なアドバイスを頂けました。
5
全く原文の書式と同じ形式で、翻訳文を作成して頂きました。
5
こちらの要望通りでした。
5
最終作成の際に、提出先が「役所」ということで、翻訳証明書まで(追加料金無し)ご提示して頂きました。
小林 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、戸籍謄本を英語に翻訳していただきました。当日の朝に引き受けていただき夕方前には納品していただきました。 素早い対応でしたし納品物にも大変満足しております。 私がかなり焦っていたため、翻訳者の宣誓書も合わせて納品する事を、依頼時に確認などしそこねてしまいました。ところがしっかり納品していただいて大変感謝しております。 当日、しかも半日もない納期の為、価格はそれなりになりましたが大変満足しております。 次回も翻訳が必要になりましたらこちらを利用したいと思います。
4
特急料金だったと思うので相場がわかりませんが個人的には納得しております
5
何も問題ありません!丁寧です。
5
大変満足しております
5
当日の半日もない中、仕上げていただきました
5
急ぎである旨、快く承諾していただきました
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼ありがとうございました! こちらからのご質問に対しても、迅速にご回答いただき、とても助かりました。 また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!
川連 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1日前
今回、外免取得に係るの日本語→中国語の翻訳を依頼しました。 希望納期が依頼日より早く届き、料金も適切かつサービスもあり好印象でした。 また、素早い対応で振込まえに納品納入がありました。 また機会がありましたらお願いしたいと思いました。 有難うございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
大変評価をいただき、ありがとうございます。これかもよろしくお願いいたします。
山本昌己 様
5.0
英語・英文の翻訳
10日前
今回は複数の方から見積もりをとりまして、大岡様にご依頼させていただきました。 迅速な対応をしていただき、且つ料金もリーズナブルな内容でした。非常に満足していて感謝しております。 山本
4
5
5
5
5
プロからの返信
サービス内容にご満足いただけたようで、何よりです。今後は、料金の面でよりリーズナブルな提供ができるよう、努力して参ります。この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。
中 様
5.0
英語・英文の翻訳
15日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
素晴らしいです!😊
5
5
5
5
5
プロからの返信
お世話になっております。 無事にお届けできて良かったです。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
サルディヴァー 様
5.0
英語・英文の翻訳
17日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。 やり取りも丁寧で、仕上がりも早くて助かりました。
4
4
4
4
5
プロからの返信
この度は当事務所にご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 弊所をお選びただいたこと大変うれしく思います。 また弊所をご評価いただき大変励みになります。今後もご期待に添えるように努めてまいりますのでよろしくお願いいたします。
水野 様
4.0
英語・英文の翻訳
22日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
翻訳はとても分かりやすく、対応も非常に迅速でした。スムーズにやり取りができて、とても助かりました。信頼できる翻訳サービスだと思います。
3
4
4
5
4
パクサトウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
28日前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
素早い対応大変助かりました。
5
5
5
5
5
ヒョウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
二回目の依頼です。相変わらず高品質で、納期厳守されており、大変満足しています。
5
5
5
5
5
プロからの返信
二度目のご利用ありがとうございました。またいつでもご連絡ください。
山田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
対応が早くてとても助かりました。 知り合いにも紹介したいと思います。 ありがとうございました!
5
5
5
5
5
匿名 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
やりとりもスムーズで迅速に対応いただきました。 次回もぜひお願いしたいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
納品が遅れてしまい、お客様にご迷惑をおかけしました。 遅れる旨申告した際も、快く応じて頂けました。感謝しております。 また宜しかったら、ご依頼ください。 お待ちしております。
鈴木 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語に翻訳を依頼しました。迅速に対応していただき納期と値段共によかったです。また、機会があれば利用させてもらいます。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
小口 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回も、証明書の英語の翻訳を依頼致しました。仕事も早くて、非常に助かりました。次回も翻訳が必要な時が有れば、依頼したいと思います。
4
4
5
5
4
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
矢島 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回はVISA取得のためのアポスティーユの申請をお願いしました。終始細やかなご対応で、都度チャットで進捗をご報告頂き安心してお任せする事ができました。 大変感謝しています。 又何かあればぜひ依頼させて頂きたいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
お客様のオランダへの申請の一助となれば、幸いです。 公証認証手数料の前払いのお願いにも、快く応じてくださいました。 ありがとうございます。 はい、是非ご依頼ください。 お待ちしております。
新田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は急な依頼にも関わらず迅速に、丁寧に対応していただきありがとうございました。とても助かりました。 また機会がありましたらぜひ依頼させていただきたいと思います。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
鈴木 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
3度目の英訳を依頼しました。 前回同様、迅速かつ丁寧に仕上げてくださり、感謝しております。レスポンスも早く、信頼度が高いので、また何かありましたらこちらにお願いすると思います。この度はありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ありがとうございました。
渡邉 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
前回依頼した時、満足のいくお仕事をしていただいたので今回も依頼させていただきました。 前回同様丁寧なお仕事に感謝いたします。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
あすか 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
緊急で戸籍謄本の翻訳が必要でご依頼致しました。 この度は迅速に丁寧に戸籍謄本の英訳をしてくださりありがとうございました。 翻訳の修正もありがとうございました。 また機会がございましたら宜しくお願い致します。
5
4
5
5
5
プロからの返信
ありがとうございました。
OKA 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は米国の結婚証明書の翻訳をお願いしました。急ぎの納期にも対応してくださいました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
5
5
5
5
5
プロからの返信
ありがとうございました。