翻訳の口コミ一覧


累計評価

4.9(1,442件)
2024年7月22日更新

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

1
29
ページ
牧野

4.0
英語・英文の翻訳
13日前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
一般文書の翻訳
今回は輸入家電の英訳を依頼しました。すぐに個人法人5名から返信ありました。金額はほぼ同じだったので最初に返信来た大岡様に依頼しました。急ぎではなかったですがすぐに翻訳していただきありがとうございました。
評価者による翻訳の投稿画像評価者による翻訳の投稿画像

項目別評価

費用

4

高くないです

コミュニケーション

4

丁寧な返信でした。

クオリティ

4

満足です

納期/スケジュール

5

当初の予定より早かったっす

対応の柔軟さ

5
依頼したプロ大岡 秀雄

5.0
英語・英文の翻訳
21日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回戸籍謄本の英訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、合同会社言通にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。 本当に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
宮川

5.0
英語・英文の翻訳
29日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英訳を、急ぎてお願いしたくて…週末にも関わらず、チャットでメッセージを送らせて頂いたら、週末かつ、夜遅くにも関わらず、すぐにお返事頂いて、迅速に対応して下さいました。 とても、助かりました。

項目別評価

費用

5

他の見積もりでは、色々追加料金が多く、倍ほどの値段になっていました。

コミュニケーション

5

週末でも、すぐにお返事頂いて助かりました。

クオリティ

5
納期/スケジュール

5

お急ぎ対応してくださいました。

対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は誠にありがとうございました。 嬉しいお言葉をいただき、今後も精進していこうという気持ちが沸き起こりました。 とても励みになります。心から感謝申し上げます。

E

5.0
英語・英文の翻訳
17日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回はビザ申請用に戸籍謄本と銀行取引明細書の英訳を依頼しました。 こちらの都合に配慮し、迅速に納品してくれました。本当に助かります。 翻訳の質が高く、対応も丁寧ですので、依頼してよかったと思います。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
前出

5.0
英語・英文の翻訳
24日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
娘の留学のために英文戸籍謄本を依頼させていただきました。 お人柄が表れるような丁寧で迅速な応対でした。こちらに依頼させていただいてとても良かったと思います。 紹介して下さったミツモアさんにも感謝です。 この度はありがとうございました!

項目別評価

費用

5

他の事務所では別途手数料(一万円程度)などと言われましたがこちらはお見積り通りの金額でした

コミュニケーション

5

随時確認や連絡を下さり、信頼がおけると感じました。

クオリティ

5

内容の優越はわかりませんが(英文書のため)信頼しております

納期/スケジュール

5

納期をお伝えしましたところ、ご配慮下さいました。

対応の柔軟さ

5

メッセージのやり取りで温かみを感じられるなと思いました。

プロからの返信

この度は弊所にご依頼いただき誠にありがとうございました。 弊所が誠意をこめたサービスを心がけていることが、ご依頼者様に伝わった様子で、とても嬉しく思います。 多大な評価をいただき感謝いたします。

福岡市在住 田中博之

5.0
英語・英文の翻訳
25日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
専門文書の翻訳
今回、とっても面倒な専門用語多数の英語の翻訳を結構な枚数をお願いしました。私は福岡市在住なのですが、別府市にあるグッドラック行政書士事務所の伊延さんに依頼し、本当に良くして頂きました。福岡市の翻訳専門の事務所に3件お願いしたのですが、期間も間に合わない事、金額的にも、全く合わなかった事などもあり、藁をもすがる思いで伊延さんと話す事が出来ました。全てに於いて大満足する事となり、予定通りに仕上げて頂きました。心から ありがとうございました。 伊延さん、最高! またこの様な機会があれば、絶対 伊延さんにお願いします。 その時は、どうぞ宜しくお願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

田中様 詳細な口コミを書いていただきありがとうございました。

鈴木

5.0
英語・英文の翻訳
29日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
前回に引き続き、追加で英訳と公的証書をお願いしました。前回同様、迅速かつ丁寧に仕上げていただきました。また同様の機会があったら、またこちらにお願いすると思います。

項目別評価

費用

5

他社様の見積もりと同様なので妥当な金額だと思います

コミュニケーション

5

返信が早く不安になる事はなかったです

クオリティ

5

原本に忠実であったと思います

納期/スケジュール

5

依頼から受け取りまで早かったです

対応の柔軟さ

5

急ぎでというこちらの都合に合わせていただけました

プロからの返信

ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
ym

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、子どもの留学のvisa申請に必要な戸籍謄本の英訳をお願いしました。 証明内容、費用に関して事前に丁寧に説明いただき、安心してお任せすることができました。 書類も迅速に仕上げていただき大変助かりました。 また機会がありましたら、こちらでお願いしたいと思います。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
チャローラ ヒロコ

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
英文の翻訳をお願いしました!今回2回目の依頼でしたが、前回以上にスピーディーな仕事をしてくださり本当に助かりました。毎回とても丁寧に対応してくださり、安心してお任せできます!価格も良心的です Y.Cさんに頼んで間違いないです。おすすめします!!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5

とても優しい方で安心して相談できます

クオリティ

5

完璧です!!

納期/スケジュール

5

ご無理をお願いしましたが、驚くほど早く!対応してくださり…感謝しかありません!

対応の柔軟さ

5

プロからの返信

宣伝して頂き、ありがとうございます。 なんとか税関の申告に間に合ったようで、良かったです! これからも、リピートオーダを頂けるよう、頑張ります。 Y.C行政書士事務所、応援よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
伊藤

5.0
英語・英文の翻訳
21日前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりとプロフィールを見て決めました。 チャットでのやり取りは初めてで、手順がわからなかったのですが、丁寧に教えてもらいました。 公的文書の英字がかすれていてわかりずらかったと思いますが、最後まで丁寧に対応してもらえました。 今後もまた機会があればお願いしたいと考えています。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

多くのproの中から当所を選んで頂き、ありがとうございました。 翻訳ばかりではなく、翻訳書類の公証やアポスティーユもしております。 お気軽にお問合せください。 どうかお幸せに…

依頼したプロY.C行政書士事務所
加藤

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は住民票、戸籍謄本を英翻訳を依頼しました。 迅速に対応して頂き仕事も早く、発送もとても早くて驚きました。 また機会があったら次回もお願いしようと思っております。 本当にありがとうございました。

項目別評価

費用

4

妥当の値段だと思います。

コミュニケーション

4

やりとりは少ないですが的確です。

クオリティ

5

一度こちらにドラフトがくるので対応しやすい

納期/スケジュール

5

確認、仕事が早い

対応の柔軟さ

5

的確

プロからの返信

ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
椿森

5.0
英語・英文の翻訳
4日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は日本語の書類を英語に翻訳していただきました。 チャットのやり取りからも誠実さが伝わり、急ぎでお願いしたのですが快く引き受けてくださいました。 機会があれば是非またお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

サービスにご満足頂けたようで、光栄です。 修正部分が出てきましたら、ホームページよりお知らせください。 対応致します。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
杉山

5.0
英語・英文の翻訳
4日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
とても丁寧にわかりやすく教えていただき、英訳なども大変満足のいく仕上がりとなりました。 ありがとうございました。 また機会がありましたら利用させていただきます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所
Taji

5.0
英語・英文の翻訳
19日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
初めて利用させていただいたのですが、迅速な対応で急な依頼にも応えていただきとても助かりました。 機会があったらまた利用させていただきたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
山田

5.0
英語・英文の翻訳
22日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は大変お世話になりました。 迅速かつ丁寧にご対応いただき、安心してやり取りができました。 また機会があれば、依頼させていただきます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
ハルシャ

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
I am really great full the speedy and quality work that conducted. I can recommend to any one and if I need any other translation will reach out immediately. Thank you very much

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はありがとうございます。ご丁寧なコメントも、ありがとうございました。また機会あればよろしくお願い致します。

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
英語の翻译お願いしまして、早く届いてきました、値段以上非常に良かったです。ありがとうございました。機会あったらまたお願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はありがとうございました。 ご丁寧な口コミまでいただき恐縮です。 また機会がございましたら、よろしくお願い致します。

中西

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍の英訳をお願いしました。 もはや1日での納品、という超スピード!! こちらの相談内容にも親身にご対応いただき、本当に安心できました。 次回もこちらでお世話になろうと思います。 本当にありがとうございました。

項目別評価

費用

5

安くても心配ありません

コミュニケーション

5

チャットもスムーズで、むしろこちらがお待たせしてしまった、、、、

クオリティ

5

こんな風に英訳するんだ~という素人目からの感想です

納期/スケジュール

5

早すぎて感動

対応の柔軟さ

5

依頼した内容に的確にお応えいただきました。頼りになる翻訳者さまです。

プロからの返信

中西様、少しでもお役に立てたら幸いです。この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。今後共宜しくお願い致します。

萩原春樹

5.0
英語・英文の翻訳
3日前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回も英語翻訳をお願いしました。 毎回とても早く対応していただき満足しています。またお願いすると思います。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

5度ものご依頼ありがとうございます。 長期ご依頼のお客様で、何らかの特典をおつけしたいと思っております。 ありがとうございました。 これからもY.C行政書士事務所をよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所
犬飼

5.0
英語・英文の翻訳
19日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英訳をお願いしました。初めてのことだったのですが、わかりやすく手続きを進めていただきました。すみやかに対応をきていただき、ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
おぜき

4.0
英語・英文の翻訳
21日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、子の誕生により大使館に提出する書類を翻訳していただきました。 レスポンスもすごく早く安心したのと、納品も早くとても助かりました。 金額も見積もりと比べると安い方でありがたかったです。 ありがとうございました!!

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
T

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は急ぎのお願いでしたが、迅速に対応して下さり当初の納期日よりも早く頂くことができました。 やりとりもスムーズで安心してお任せすることができました。 また利用したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
Thakur Shivraj

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
早速英語翻訳ご対応して頂きありがとうございました。各頁にレターヘッドから印刷・署名捺印まで 柔軟な対応で助かりました。料金も含めて、大変満足しています。また翻訳が必要な場合があれば、依頼したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました。引き続きどうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロvisual diary dots
じゅん

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回初めて英語。英文をお願いしますした。チャットでのやり取りがスムーズでサービスも料金以上でした。 また機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はありがとうございました。 また機会がありましたら、よろしくお願い致します。

かりん

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は本当に助かりました。 大使館への書類提出のため、明日の朝までにお願いできますか?と無茶振りにも関わらず当日に仕上げてくださいました。レスポンスのスピードも早く不備があった場合もすぐに対応して下さいました。価格もすごく良心的で本当に助かりました。また機会があれば必ずお願いしたいと思っております。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てたなら幸いです。今後共、宜しくお願い致します。

宝 畢力格図

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
一般文書の翻訳
この業者に、今回は英語を日本語に翻訳することをお願いしました。 初めから、やりとりがもとてもスモーズに、説明もとてもわかりやすく、料金も明朗で丁寧に説明して下さいました。この方に頼んで良かったと思っております。今後もお願いしたいと思っております。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご利用ありがとうございました。 ご丁寧なメッセージを賜り、恐縮です。 またのご利用をお待ちいたしております。

やまにだ

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見てこの業者の方にお願いしようと思いました。チャットでのやりとりがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずにわかりやすく説明してくださいました。また連絡もこまめにしていただいたので、安心してお任せてできました。料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが料金以上のサービスの質が高いと感じました。この方に頼んで良かったと思います。今後また機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

5

他者より安いと思いました

コミュニケーション

5

親切で分かりやすい

クオリティ

5

とても良い

納期/スケジュール

5

早い

対応の柔軟さ

5

こちらの依頼ミスにも関わらず修正をして下さいました

プロからの返信

総合評価が厳しく、項目別評価と対比しているのですが、どういうことでしょうか?もしこの評価が本心であるならば、改善すべきなので、何が不満であったかをお聞かせください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
Kumi

4.0
英語・英文の翻訳
16日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回初めて成績表の翻訳のお願いで依頼しました。初めから対応が良く、すぐにこの方にお願いしようと思い依頼しました。 しかし、仕上がり予定であった1週間後の期日を過ぎてもまだ連絡がなく催促の連絡を入れると体調が悪かったようで遅れてしまったとの事でした。 期日を過ぎた事で値下げしてくださいました。その対応も誠実さを感じたため、気分も悪くならず取引を終われました。 ありがとうございました。 依頼させてもらって良かったです!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

3
クオリティ

4
納期/スケジュール

2
対応の柔軟さ

5
依頼したプロAim & Leap Consulting
株式会社テイクワン・インターナショナル・コーポレーション

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回初めてお願いしましたが、懇切丁寧ご対応などに感謝すると共に、出来上がった翻訳書類がとてもわかりやすく、綺麗に出来上がっていて、感謝申し上げます。

項目別評価

費用

4

他の方と比べると少し高かったです

コミュニケーション

5

リスポンスが早かったと思います。

クオリティ

5

とても綺麗にまた、適切に翻訳できていました。

納期/スケジュール

5

早くご対応いただきました。

対応の柔軟さ

5

とても助かりました。

川原

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は娘の留学に必要な書類を英訳していただきました。留学の書類の翻訳に精通さているとのことだったのでお願いすることにしましたが大変迅速に対応していただき本当に助かりました。 また機会があればぜひよろしくお願いします。

項目別評価

費用

4

金額だけでいえば他社より少し割高でした

コミュニケーション

5

やりとりはスムーズでした

クオリティ

5
納期/スケジュール

5

大変スピーディーに対応していただきました

対応の柔軟さ

5
K

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は証書の翻訳を依頼しました。 初めて利用したのですが、スムーズな対応に安心してお任せすることができました。 翻訳もその日に完成してくださり急ぎの依頼だったのでとても助かりました! この方に頼んでよかったなと思います。 今度また機会がありましたら、お願いしたいです!

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。 またの機会がありましたらよろしくお願い致します。

依頼したプロ富岡敦
Y.K

3.0
英語・英文の翻訳
24日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
今回ミツモアを初めて利用させて頂きました。住民票のほか日本での会社員時代の給与明細などマイナーな書類もご対応頂いております。 わたし自身不慣れでご迷惑をおかけしたかと思いますが、明朗な料金設定で納期は遵守されていたと思います。 一方で納期のタイミングについてはこちらからお伺いして初めて回答がありました。 最初にお送りした資料の再送依頼が数日空いてから届いたり、修正が複数必要になったりと、若干不安の残るやり取りでした。 ご多忙な状況でご対応頂いていることは重々承知致しておりますが、先にご連絡を頂けると大変ありがたいです。 とはいえ大幅な時差がある中でこちらの要望、お願いにもご対応頂きありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

3
クオリティ

3
納期/スケジュール

3
対応の柔軟さ

5
依頼したプロAim & Leap Consulting
親川

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
初めて利用しました。今回は戸籍謄本の、日本語から英語への翻訳でしたが、SNSだけのやり取りで最後までスムーズに進み、依頼して翌日には終了しました。とても良かったです。

項目別評価

費用

3
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。お問い合わせさせて頂いた氏名の読み仮名に関しても迅速に対応頂きました。おりがとうございました。今後共、宜しくお願い致します。

清水

5.0
英語・英文の翻訳
6日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
スムーズに対応していただきとても助かりました。 機会があれば、ぜひまたお願いしたいと思います。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

5.0
英語・英文の翻訳
8日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
早速且丁寧にご対応ありがとうございました。またお願いしたいと思います。よろしくお願いいたします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、よろしくお願いいたします。 お気軽にご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
GO

5.0
中国語(北京語)の翻訳
18日前
今回は中国語(北京語)の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してください またた絡もこまめにしていただいたの で安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
福本

5.0
英語・英文の翻訳
25日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
とても迅速で、丁寧な対応でした。本当に助かりました。とても良かったです

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お役に立てて、光栄です。 留学とても楽しみですね。 また必要となりましたら、いつでもご連絡ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
飯田

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
親身になって翻訳してもらいました。 料金も良心的で私はお願いして良かったです

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
萩原

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回で4回お願いしました。 いつもで私の要望を丁寧に聞いてくれ、安心して依頼できます。 翻訳結果も期待通りで希望通りでした。次回も利用したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

4度のご依頼、ありがとうございます。 早くフィリピンの奥様と会えたらいいですね。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
羽生

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回籍謄本の翻訳依頼をしました。色々ご相談する際、迅速に丁寧に返信していただきました。機会があれば、またお願いしたいです。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

満点の評価、ありがとうございます。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
田中

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍抄本の翻訳をしていただきました。とても迅速で親切な対応でした。 またこのような機会があれば是非お願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
川上

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
専門文書の翻訳
大変丁寧にかつ迅速に対応していただきました。 困っていたので大変助かりました。 また、機会がありましたらよろしくお願い致します

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
REID

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語の翻訳をお願いしました。 こちらが急いでいた事もありましたが、素早いご対応に大変感謝しております。 また何かありましたら是非お願いしたいと思います。 この度は、ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
Narumi

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
お仕事がとても丁寧でレスポンスがスピーディーなプロさんでした。 本当にありがとうございました。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

今回、印章入りの翻訳証明書を初めてPDFで作成させて頂きましたが、どのような感想を持たれたでしょうか? また機会がありましたら、よろしくお願い致します。

依頼したプロY.C行政書士事務所
ウイルソン雅子

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は日本語から英語への戸籍の翻訳をお願いしました。 2度目のお願いですが、お仕事が迅速でとても助かりました。私の方のメール受信が上手く行かないときにも色々と手を打っていただきました。 金額も明瞭でした。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
松本

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は、英語の書類を日本語翻訳をお願いしました。 以前新宿の翻訳業者に依頼した際、電話には応対して頂きましたが、折り返しの電話がかかって来ず、再度連絡したところ・呼んではいたのですが、電話に出ませんでした。 しかし、”英仏翻訳のラング”さんは、対応が素早くストレスなく対応して頂きました。 ですので、強くお勧めです! 最後になりましたが、担当して戴いた土屋さん本当にお世話なり、有難うございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

松本様、過分な評価をいただき、ありがとうございます。 信頼を裏切らないように心がけてまいります。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
株)Tien

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
今回、英文の日本語訳をお願いしました。特急で仕上げてくださり、丁寧な対応で、迅速な仕事をしていただき、感謝しています! 又、こちらにお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5

安い

コミュニケーション

5

丁寧で早いリスポンス

クオリティ

5

高い

納期/スケジュール

5

早い

対応の柔軟さ

5

とても柔軟

市川

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
仕事が早いです、アポスティーユも同時に納品され価格もお手頃だと思います ありがとうございました

項目別評価

費用

5

妥当

コミュニケーション

5

返信が素早い

クオリティ

5

パーフェクト

納期/スケジュール

5

驚く程早い

対応の柔軟さ

5

2枚綴りですが2枚目は時数が少ない為1枚分の価格!なんて良い対応力

矢部

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は通帳の英文翻訳をお願いしました。 お願いした決め手は迅速で感じの良い親切な対応でした。 急ぎのお願いにも答えていただき、当初の見積もりよりも仕事量が軽いとの理由で値引きしていただいたりと、とても助かりました。 本当にお願いして良かったです。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

矢部様、この度はご依頼ありがとうございました。また何かありましたら、よろしくお願いいたします。

中村

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
とにかくレスポンスが早い! 親切丁寧に質問に応えてくださいました。 娘の結婚で今回は英訳証明、公証とアポスティーユもお願いしました。 初めての事だったにも関わらず、親切に説明してくださいまして、書類の納品までとても早かったです。 もし迷ってる方いらっしゃったら、断然オススメです。 千葉先生、この度はとても助かりました!

項目別評価

費用

5

他よりもお安いように思います。

コミュニケーション

5

メールでわかりにくいことあれば、お電話してくださり、即解決します。

クオリティ

5
納期/スケジュール

5

めちゃくちゃ早かったです。

対応の柔軟さ

5

プロからの返信

今回、御息女の婚姻のサポートをさせて頂きました。 当所を紹介して頂き、ありがとうございます😀 当所は、きめ細かい対応を常に心がけており、これからも続けていくつもりです。 御息女のアメリカでの新たな生活が成就するよう、祈念しております。 また何かございましたら、いつでもご連絡ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所