翻訳の口コミ一覧(2ページ目)

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(2,397件)

2

48ページ

佐藤




5.0

英語・英文の翻訳

2か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語と英文の翻訳を依頼致しました。 やりとりの速さ、期日日までに完成して頂き依頼をして良かったです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

納期に間に合って良かったです。 海外旅行、楽しみですね。 またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

江百




5.0

英語・英文の翻訳

3か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英文の翻訳をお願いしました。他より料金もかなり安く、クオリティー高い翻訳にも満足です。 おすすめです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

飯田Y.P.




5.0

英語・英文の翻訳

4か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回で3回目の依頼をしました。 親切、丁寧、迅速、確実な仕事に感謝と信頼をしています。 今後も翻訳は言通株式会社さんに依頼します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

中村




5.0

英語・英文の翻訳

5か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英文翻訳をお願い致しました。 ミツモアで相見積もりをお願いして何件か連絡がありました。 ムリなお願いも聞いていただき、丁寧に説明もしていただけてとても助かりました。 また機会があればお願いしたいと思います

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

大熊




5.0

英語・英文の翻訳

5か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語翻訳を依頼しました。 急な依頼となりましたが、素早く対応して頂き、本当に助かりました。 また機会があれば、利用したいと思います。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

びおら




5.0

英語・英文の翻訳

5か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

たくさんのお願いをしたにもかかわらず、すべての作業を丁寧かつプロフェッショナルに対応していただきました。 この過程で示してくださったご尽力とご理解に、心より感謝申し上げます。 一つ一つの細部まで丁寧に対応してくださり、コミュニケーションも常に円滑で丁寧でした。 そのおかげで、すべてが問題なく無事に完了しました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


3
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

びおら様に手直しさせる手間をおかけしてしまい申し訳ございませんでした。またいつでもご相談に乗りますのでお待ちしております。

匿名希望




5.0

英語・英文の翻訳

6か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、戸籍などの翻訳、アポスティーユ申請代行などを行って頂きました。あまり時間の無い中でしたが、期日に間に合う様進めて頂き感謝です。 また、途中途中でも気にしてくださり連絡もまめに行って頂きました。 次回も機会があれば、是非お願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お客様のことを常に考えております。 インドへの出発に間に合ってよかったです。 またご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

加藤




5.0

英語・英文の翻訳

7か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の英文翻訳をお願いしました。見積もりから返答が早く、追加見積もりや質問にも素早く丁寧にご回答いただき安心して依頼する事が出来ました。 依頼後の仕上がりも早くてびっくりしました。またこのような機会があればお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

ERU




5.0

英語・英文の翻訳

7か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

ビジネス文書の翻訳

英語翻訳証明付きの手続きをしていただき、誠にありがとうございました。 急ぎのお願いにも関わらず、迅速かつご丁寧にご対応いただき、本当に感謝しております。 安心してお任せできるので、皆さんにY.C行政書士事務所をおすすめします。 担当の千葉様もとても丁寧で親切なご対応でした。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

大学の教授で、お忙しい中、当事務所を探して依頼して頂き、感謝します。 またイランのお話を聞かせて頂きたいです。 ありがとうございました!

依頼したプロY.C行政書士事務所

木村




5.0

スペイン語の翻訳

7か月前

今回はスペインに留学する為に 日本語からスペイン語に翻訳した 銀行残高証明、収支証明が必要でした。 時間がない中様々な代行業者を探しました 代行業者に見積もりを依頼しましたが 翻訳代、アポスティーユ代、代行手数料と 翻訳の文字数により10から20万位 かかると言われました。 留学する息子に少しでも費用を抑え その分生活費に回りてやりたいと考え 色々検索してこちらのサイトから 山根様に出会い依頼しました。 銀行で取得した日本語の書類をメールで 送りました。始めは、PDFで送って下さいと 言われましたが、やり方が分からないと 伝えると写真でもかまいません。 と、言われ送らせて頂きました。 本来なら、2.3日の所、時間がない事を伝えると、最短で1日で仕上げていただきました。 公証役場提出為の残高証明書翻訳 残高証明の翻訳証明書 収支証明翻訳 収支証明翻訳証明書を 仕上げていただきました。 また、公証役場では、宣言書が必要です。 こちらで作ったものを必要であれば 翻訳もしてくださると言ってくださいました。 無事に公証役場に提出し、アポスティーユも取得する事ができました。 また、海外に発送したい相談をすると 丁寧に最短で追跡できる発送方法も 提案してくださいました。 翻訳するだけでなく 最後の最後まで、手続きが無事に 終わるまで不安を解消して下さいます。 本当に感謝しかありません。 とても信頼できる方です。 留学を検討してる方の参考になればと 長々なりました。 山根様、本当にありがとうございます。 また、これからも何か困ったことが ありましたらご相談にのって下さると 心強いです。 どうぞよろしくお願い申し上げます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

このたびは、心温まるお言葉と詳細なご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございます。 息子様の大切な留学準備に関わらせていただき、無事に公証役場への提出やアポスティーユ取得まで完了されたと伺い、大変安堵いたしました。 またお困りのことがございましたら、いつでもお気軽にご相談くださいませ。今後ともよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロ山根ロレナ美由紀

アレックス




5.0

英語・英文の翻訳

7か月前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

ビジネス文書の翻訳

職務経歴書の翻訳(英⇒日)をお願いしましたが、納期どおりに高品質な成果物を納品していただき、大変満足しています。内容も正確で読みやすく、こちらの意図を的確に汲み取っていただきました。 やり取りもスムーズで、終始プロフェッショナルな対応でした。また機会があればぜひお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

過分なお言葉を頂戴し大変恐縮です。今後も質の高い翻訳に努めて参りますので、機会がありましたら、ぜひまたご利用くださいますようお願いいたします。この度はご利用いただき、誠にありがとうございました。

依頼したプロ大岡翻訳事務所

中村




5.0

英語・英文の翻訳

8か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

知り合いの紹介で教えて頂きました。 こちらが緊急だったのですがお忙しいにもかかわらず、迅速な対応して下さりました。 今回は日本語を英語に翻訳して頂きました。チャットの返信も早く、分からないことも質問でしっかり答えて下さります。信頼できる方なので迷われている方はご依頼決めてもいいと思います。 本当にありがとうございました。 またよろしくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

サービスにご満足頂けて、幸いです。 翻訳だけでなく、それに関する相談にもしっかり対応していきます。 付加価値によって、他のプロとの差別化を図っていきたいと思います。 またのご利用お待ちしております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

さいとう




5.0

英語・英文の翻訳

8か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は未成年の息子が海外へ行くため、渡航同意書と一緒に持たせる戸籍謄本の英訳をお願いしました。 戸籍謄本が必要かもしれないことを知らなかったため、渡航ギリギリでしたが、丁寧で迅速に対応してくださり助かりました。 また何か英訳など必要な際は言通株式会社さんを利用させていただきたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

井上




5.0

英語・英文の翻訳

9か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は、住民票、戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 丁寧な対応、確認、安心してお任せできました。 おかげさまで、VISAの申請ができました。 ありがとうございました また、なにかあれば相談させて頂きますので今後とも宜しくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

渡部




5.0

英語・英文の翻訳

9か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

この度は、子供の通知表と戸籍謄本という重要な書類の英語翻訳をご依頼させていただきました。 予想をはるかに上回る速さで納品していただきました。 きめ細やかなご対応に心より感謝申し上げます。 また機会がありましたら、ぜひ貴社にお願いしたいと思います。 この度は本当にありがとうございました。

項目別評価
費用


5

良心的

コミュニケーション


5

きめ細やかな確認

クオリティ


5
納期/スケジュール


5

迅速な対応

対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は当事務所へご依頼いただきまして、ありがとうございました。 当方からの質問へのご回答もスムーズで、また、終始丁寧にやり取りをしていただき、気持ちよく作業をさせていただきました。 加えて、とても温かいご評価をいただきまして、誠に感謝申し上げます。 重ねてになりますが、色々と本当にありがとうございました。 またの機会がございましたらよろしくお願いいたします。




5.0

英語・英文の翻訳

9か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、住民票の英訳をお願いしました。 やり取りもとてもスムーズで、こちらの細かな質問や要望にも丁寧に対応いただき、安心してお願いすることができました。 翻訳証明も含めて形式や内容がしっかりしており、公的な提出にも自信を持って使えます。 また機会があればぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

BERNARDO




5.0

英語・英文の翻訳

10か月前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は婚姻届の際に提出する出生証明書 関連を英語から日本語に訳していただきました。 見積もりなどもすぐ出してくれた事や、 内容相談も含め迅速な対応に、心から感謝致します。 お忙しい中、本当にありがとうございました。 またご縁がありましたら宜しくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご利用ありがとうございました。何かありましたらいつでもご連絡ください。

川崎




5.0

英語・英文の翻訳

10か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は公文書の英訳をお願いしました。 初めての依頼で不安もありましたが、最初から最後まで本当に親切丁寧に対応していただきありがたかったです。 チャットでのやり取りも大変スムーズで、質問等にも分かりやすく教えていただきました。 機会がありましたらまたぜひお願いしたいです。 本当にありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

中村




5.0

英語・英文の翻訳

10か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の英文翻訳並びに証明をお願いしました。メッセージのやりとりもスムーズで迅速に対応いただきとても信頼のおける行政書士の先生です。また何かございましたら、次回も千葉先生にお願いしたいです。今回は誠にありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

はい、書類が必要になりましたら、また是非ご依頼ください。公証・アポスティーユも承っております。 御息女様の留学申請が無事済むことを祈念しております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

翻訳依頼者




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、フィリピンの英語で書かれた出生証明書を作成していただきました。 海外のものなので、読みにくい部分も多々ありましたが、最後まできちんと作成していただきました。 こちらのレスポンスが悪く、すぐにご返答できない中、催促もされず、気持ちに余裕がありました。 この度はありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご利用ありがとうございました。修正にはいつでも応しますのでまたご連絡お待ちしております。

ヤング早苗




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

細かい事は苦手ですが,pdfを拝見し、郵送してくるのをとても楽しみにさせていただきます。色々と私自身勉強になるところがかなりある事がわかりましたし、こんな私でもお願いできて感激しています。普段遣いはあまりしませんので、初めは迷いましたが,スムーズに事が進みそちら様の慣れている仕事上は大変に感謝しています。料金も思っていたより明朗解析で助かりました。いつか、ビサ関係や他の事もお伺いする事があるかも知れずその時に色々と助けて頂きたいなどと勝手に思っています私でした。では、失礼致します。#私共のホテルには現在、各国のアジア系の外国人が多数仕事をしています。まぁ、彼らもエ-ジェントを通して色々としてこなければいけない事もありますが,仮に彼らが間違いを犯さない様に外交関係の私共にわからないことがありましたらお尋ねする事はできますでしょうか?まぁ、その時にならないとわかりませんが、失礼致しました。ありがとうございます。😃

項目別評価
費用


5

明朗解析でした

コミュニケーション


5

中々細かい所に気がつくのですね。

クオリティ


4

かなり上と思います。

納期/スケジュール


5

ハイ、私の方が遅いくらいで助かります。

対応の柔軟さ


5

とても優しい話の流れした

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

バール ひろみ




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は、役所に提出する個人的な英文書類の日本語翻訳を依頼しました。ミツモアさんに見積もり✨依頼を出した際に、まず一番に名乗り出て頂いたこと。会社プロフィールと口コミが依頼しようといていた内容にあっていると思えたこと。その後のチャットでのやり取りが、丁寧に的確に回答をして頂いたことなどから、お願いを申し上げました。 実際の依頼内容のメールにてのやり取りも、不慣れな私の問にも何度も答えて頂いたことに感謝しております。最後の書類を送って頂くところまで、気配りを頂き、規定料金以上のお心遣いをして頂いております。私に、次の機会があるか分かりませんが、翻訳の依頼を考えておられる方は、お勧めをしたいと思います。

項目別評価
費用


5

定型では無い、契約書の翻訳文は文字数計算ですが、とても良心的でした。

コミュニケーション


5

プロの経験から、的確で丁寧なアドバイスを頂けました。

クオリティ


5

全く原文の書式と同じ形式で、翻訳文を作成して頂きました。

納期/スケジュール


5

こちらの要望通りでした。

対応の柔軟さ


5

最終作成の際に、提出先が「役所」ということで、翻訳証明書まで(追加料金無し)ご提示して頂きました。

小林




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、戸籍謄本を英語に翻訳していただきました。当日の朝に引き受けていただき夕方前には納品していただきました。 素早い対応でしたし納品物にも大変満足しております。 私がかなり焦っていたため、翻訳者の宣誓書も合わせて納品する事を、依頼時に確認などしそこねてしまいました。ところがしっかり納品していただいて大変感謝しております。 当日、しかも半日もない納期の為、価格はそれなりになりましたが大変満足しております。 次回も翻訳が必要になりましたらこちらを利用したいと思います。

項目別評価
費用


4

特急料金だったと思うので相場がわかりませんが個人的には納得しております

コミュニケーション


5

何も問題ありません!丁寧です。

クオリティ


5

大変満足しております

納期/スケジュール


5

当日の半日もない中、仕上げていただきました

対応の柔軟さ


5

急ぎである旨、快く承諾していただきました

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼ありがとうございました! こちらからのご質問に対しても、迅速にご回答いただき、とても助かりました。 また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

鷲津




5.0

英語・英文の翻訳

1日前

今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。 初めての手続きで分からないことばかりでしたので、ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、実績で決めました。 こちらの質問に対しても一つ一つわかりやすく、最後まで丁寧に対応していただきました。 今後も機会があればぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。

プロからの返信

ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

富丸(50代 男性)




5.0

中国語(北京語)の翻訳

20日前

丁寧な対応に感謝。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

村松(50代 女性)




5.0

英語・英文の翻訳

1か月前

初めての事で不安でしたが、早急な対応等していただき安心して依頼できました。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お役に立てて、光栄です。 よろしかったらまたご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

UNIVERSAL株式会社




5.0

英語・英文の翻訳

3か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

数回ほど、日本語古プ的文書の英訳をお願いしました。 大変、お手頃で、迅速な仕上がりでした。 また、依頼したいと存じます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

大変評価をいただき、ありがとうございます。今後ともよろしくお願いいたします。

アミネ




5.0

英語・英文の翻訳

3か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

スピード100点、金額も100点、丁寧さも100点! 満足です! 皆さんにオススメします!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

和田




4.0

英語・英文の翻訳

4か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語・英文の翻訳をお願いしまし た。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プ ロフィールに書かれている実績などを見 て、この業者の方にお願いしようと思いま した。 また、連絡もこまめにしていただいたので 安心してお任せできました。 私が急ぎのようだった為日程調節もして頂き、すぐに作成して頂きました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいまし たが、料金以上にサービスの質が高いと感 じました。この方に頼んでよかったと思っ ています。 今後また機会があればぜひお願いしたいで す!

項目別評価
費用


-
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます。 韓国への渡航楽しみですね。 これから向こうは寒いので、お体に気をつけてください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

ハイビスカス




5.0

英語・英文の翻訳

6か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語表記の住民票をお願いしました。 依頼と詳細確認など遅めの時間まで対応していただき、助かりました。 又何かあればお願いしたいと思います。ありがとうございました!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ハイビスカス様 この度はご依頼ありがとうございました。また何かありましたらよろしくお願いいたします。

T




5.0

英語・英文の翻訳

6か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

娘の留学に必要な戸籍謄本とマイナンバーカードの英訳をお願いしました。 納期の相談にも丁寧に対応していただき、希望より早く仕上げてくださいました。とても助かりました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

池永




5.0

英語・英文の翻訳

6か月前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

婚姻に必要な書類の翻訳をお願いいたしました。急なお願いにも関わらず、迅速に対応してくださり、本当に助かりました!また翻訳が必要な時は、是非利用させていただきたいと思います。ありがとうございました!!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

コメントありがとうございます。またの機会を楽しにしております。

大熊




5.0

英語・英文の翻訳

6か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回はビザ申請の為、戸籍証明と結婚証明の英訳を依頼しました。 予定よりも早く完成して頂き、助かりました。 また機会があれば利用させて頂きたいです。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

室井




4.0

英語・英文の翻訳

6か月前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

国際結婚の為の海外の公的書類の日本語への翻訳をお願いしました。 不明瞭な部分など、現地文面を予め確認も丁寧にして頂き大変助かりました。 また、費用も見積もりから分かりやすく、途中で変わることも無く仕上げて頂きました。また、翻訳が必要な時はお任せしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所




5.0

英語・英文の翻訳

7か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

丁寧に分かりやすく説明してくださり、本当に感謝しております。 すぐに対応・納品してくださり、本当にありがとうございました! また翻訳の案件がありましたら、ぜひともお願いいたします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この程は有難うございました。 またの機会がありましたら宜しくお願い致します。

依頼したプロ富岡敦

木村




5.0

英語・英文の翻訳

7か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

娘の留学に必要な戸籍謄本の英訳と翻訳証明をお願いしました。 初めての事で何もわからず不安なままお願いしたのですが… 丁寧かつ迅速に対応して頂き安心しました。 また機会があれば利用させて頂きたいです。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

志垣




5.0

英語・英文の翻訳

7か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

専門文書の翻訳

アメリカ観光ビザ申請用の翻訳をお願いをしました。細やかかつ迅速なご連絡に安心しました。また機会がありましたら宜しくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご満足頂けたようで、良かったです。 どうかお元気で…

依頼したプロY.C行政書士事務所

有村




5.0

英語・英文の翻訳

7か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

見積もり金額と問い合わせの回答の速さから公文書の英文化をお願いしました。質問や要望にきちんと対応頂き大変感謝しております。ありがとうございました。また、機会がありましたらよろしくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご依頼いただきありがとうございました。 不慣れな点もありご不便をおかけした部分もあったかと思いますが、温かくご対応いただき感謝しております。 また機会がございましたらよろしくお願いいたします。

近藤




5.0

英語・英文の翻訳

8か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

この度は戸籍謄本の日本語から英語への翻訳をお願いしました。 わからないこともありチャットで何度も丁寧な対応をしていただき助かりました。 信頼してお願いできる方でしたので、また何かありましたら是非ともお願いします!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

はい、またのご利用お待ちしております。 御子息様のカタール航空への申請で協力できたことは、幸いでした。 それでは…

依頼したプロY.C行政書士事務所

堀込




5.0

英語・英文の翻訳

8か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は日本語から英文への翻訳を依頼しました チャットでの連絡もスムーズで丁寧に対応していただき安心してお願いできました また機会がありましたらお願いしたいと思います ありがとうございました

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

御息女様のドバイへの申請手続きが無事成就されることを祈念しております。 今回ご利用頂き、誠に有難うございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

市橋




5.0

英語・英文の翻訳

8か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

とても迅速で正確で親切なご対応に感謝です。 むしろこちらのチェックバックが追いつかず、ご迷惑をかけてしまいました。 また是非利用させて下さい。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

コメントをありがとうございます。 翻訳完成までの所要時間は状況により変わりますので、早くできあがっても、ご都合に合わせてご確認いただければけっこうです。 またこのような機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

原田




5.0

英語・英文の翻訳

8か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は納税証明書を翻訳お願いしました。 迅速に対応下さり、大変助かりました。 また何かありましたらお願いします。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

飯田




5.0

英語・英文の翻訳

9か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は2回目の日本語から英語への翻訳を依頼しました。 翻訳内容は正確でとても満足しました。 スマホ操作が不慣れで時間と面倒をかけましたが親切丁寧に対象してくださり大変助かりました。有難うございました。

項目別評価
費用


5

満足

コミュニケーション


5

満足

クオリティ


5

満足

納期/スケジュール


5

満足

対応の柔軟さ


5

大変満足

N-K




5.0

英語・英文の翻訳

9か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

ビジネス文書の翻訳

約款の英訳をお願いしました。 1日でご対応いただき、その後の質問にも丁寧に答えてくださいました。 また機会があれば、お願いしたいと思っております。 この度はどうもありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。取り引き終了後でも、何かございましたらメッセージにて連絡ください。いつでも対応させていただきます。機会がございましたら、ぜひまたご利用くださいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ大岡翻訳事務所

松本




5.0

英語・英文の翻訳

10か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました! やり取りもスムーズで納品も早かったです! わからないことにも答えてもらえて助かりました! 機会があったら、また利用したいと思いました! ありがとうございました!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

コメントをいただき、ありがとうございます。 今後もサービスの向上に努めてまいりますので、機会がありましたら、ご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

阿南




5.0

英語・英文の翻訳

10か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

Excellent and thorough services. Replies were prompt and we are very pleased with the process. Thank you!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

Thank you for your comment. I'm looking forward to serving you again.

大橋




5.0

英語・英文の翻訳

10か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。 お忙しい中、迅速に作業をしてくださり大変ありがたかったです。 早くて丁寧なお仕事で、すごくよかったです。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

はい、ご依頼ありがとうございました。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

丸山 亜美




5.0

英語・英文の翻訳

11か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回、娘の研修旅行にて親権者の証明(戸籍謄本、除籍など)の翻訳をお願いしました。 こちらの疑問などにも分かりやすく説明、そして提案・確認をしてもらえた事で安心感も得られました。 機会があれば是非、お願いしたいと思います。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

AYE




5.0

英語・英文の翻訳

11か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

Very quick reply and completed in short time. Excellent in all ! とても迅速な返信で、あっという間に完了しました。 全てにおいて素晴らしいです!

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

費用の面で納得頂けなかったということですね。しかし当所は、それに見合ったお仕事をしていると自負しております。 あと、リピート割引制度も実施していますので、次回ご依頼されるときは、割引させて頂きます。 今回ご依頼、誠にありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

玉城




5.0

英語・英文の翻訳

11か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

一般文書の翻訳

戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 チャット、メールでの連絡もスムーズで、不明点や修正か所についても速やかに対応して頂けました。 良心的な金額で、大変助かりました。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

宜しかったら、またご利用ください。お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所