LIU 様
5.0
スペイン語の翻訳
14日前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
2
47ページ
LIU 様
5.0
スペイン語の翻訳
14日前
とても親切で、翻訳もすごく丁寧に仕上げてくださいました。 対応が早くて、こちらの質問にもわかりやすく答えてくださったので、とても安心してお願いできました。 お値段も良心的で、本当に助かりました! 公的書類の翻訳が必要な方に、心からおすすめしたいサービスです。
プロからの返信
この度は嬉しいお言葉をお寄せいただき、誠にありがとうございます。 またお力になれる機会がございましたら、いつでもお声がけいただけましたら幸いです。 今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
株式会社マルハン 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
24日前
この度はご多用の中、お時間を割いて下さりありがとうございました。 中国語をそのまま標準語で訳すのではなく、必要に応じて方言を交えて訳してくださり、よりリアリティに仕上がったと思います。 納期が限られた中でもスムーズ且つご丁寧にご対応いただいたこと感謝します。
プロからの返信
このたびは大変ありがたいご評価と心温まるコメントをお寄せいただき、誠にありがとうございます。 翻訳に際しては、単なる直訳ではなく、文脈や目的に応じた最適な表現となるよう努めてまいりました。その点をご評価いただけたこと、大変嬉しく思います。限られた納期の中でのご依頼にも関わらず、スムーズにご対応させていただけたのは、貴社のご協力あってこそと感謝しております。 また何かお力になれる機会がございましたら、いつでもお気軽にご相談ください。今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。 心より御礼申し上げます。
依頼したプロアオシマ快運ソウ
波多江 様
5.0
スペイン語の翻訳
28日前
スペイン語の翻訳をお願いしました。 今回で2回目ですが、前回同様迅速に対応していただきました。修正も頼みましたが、とても満足できる仕上がりでした。 お仕事が早く、返信も早いので安心してお願いできました。受け答えもとても親切で良かったです。次回もまたお願いしようと思います。本当にありがとうございました。
プロからの返信
このたびもご依頼いただき、誠にありがとうございます。 仕上がりにご満足いただけたとのことで、とても嬉しく思っております。 またお力になれる機会がございましたら、ぜひお声がけくださいませ。 今後とも、どうぞよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
永島 様
5.0
ベトナム語の翻訳
28日前
今回、ベトナム書類(出生証明書、独身証明書)の翻訳文作成をお願いしました。急な依頼にも関わらずとても迅速、且つに対応していただきました。次回は入国ビザの翻訳をお願いしようと思っております。大変お世話になりました。
かなり良心的だと思います。
やり取りがとてもスムーズで、無知な私にも親切丁寧に対応していただきました。
とても丁寧に作成して頂いており、満足しております。
あっという間に自宅へ届きました。
国際結婚が初めての私にも色々な知識を与えてくださいました。
依頼したプロ宇野木 花連
アンデルセン 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
2度目の利用です。 今回も迅速に対応していただき、大変助かりました。 翻訳が必要になった際は、是非またお願いしたいと思います。
プロからの返信
是非またご利用ください。お待ちしております。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
AYE 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
2回目日本語から英語翻訳をお願いしました。 全ては順調で短期期間で早く終わりました。
プロからの返信
ありがとうございます。 これからも、Y.C行政書士事務所をよろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
株式会社アクト 様
5.0
ベトナム語の翻訳
1か月前
ベトナム語の翻訳を定期的に依頼しています。お願いしました。 メッセージでのやり取りがとてもスムーズで、 こちらの質問に対しても常に分かりやすく説明してくださいます。 料金も明朗で、料金以上にサービスの質が高いと感じております。 今後もどうぞよろしくお願いします!
プロからの返信
この度は温かいご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございます。 また日頃より翻訳をご依頼いただき、改めて深く感謝申し上げます。 サービスの品質についてのお言葉も、大変うれしく拝見いたしました。 今後も安心してご利用いただけるよう、丁寧な対応と確かな品質を心がけてまいります。 今後ともよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロトランスマイ翻訳事務所
上杉考平 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても素早い対応ありがとうございます。 作業もやり取りもスムーズで助かりました。 また機会があれば利用させて頂きます。
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
周 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
ご丁寧に作業頂き誠にありがとうございました。とても満足です。続けて利用させて頂きます。
プロからの返信
サービスにご満足頂けたようで良かったです。 表の空欄の数値を解いていくのは、数学を解いていくようでした。 楽しかったです。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
志垣 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
専門文書の翻訳
アメリカ観光ビザ申請用の翻訳をお願いをしました。細やかかつ迅速なご連絡に安心しました。また機会がありましたら宜しくお願い致します。
プロからの返信
ご満足頂けたようで、良かったです。 どうかお元気で…
依頼したプロY.C行政書士事務所
有村 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
見積もり金額と問い合わせの回答の速さから公文書の英文化をお願いしました。質問や要望にきちんと対応頂き大変感謝しております。ありがとうございました。また、機会がありましたらよろしくお願い致します。
プロからの返信
ご依頼いただきありがとうございました。 不慣れな点もありご不便をおかけした部分もあったかと思いますが、温かくご対応いただき感謝しております。 また機会がございましたらよろしくお願いいたします。
依頼したプロ行政書士すずらん事務所
中村 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
知り合いの紹介で教えて頂きました。 こちらが緊急だったのですがお忙しいにもかかわらず、迅速な対応して下さりました。 今回は日本語を英語に翻訳して頂きました。チャットの返信も早く、分からないことも質問でしっかり答えて下さります。信頼できる方なので迷われている方はご依頼決めてもいいと思います。 本当にありがとうございました。 またよろしくお願い致します。
プロからの返信
サービスにご満足頂けて、幸いです。 翻訳だけでなく、それに関する相談にもしっかり対応していきます。 付加価値によって、他のプロとの差別化を図っていきたいと思います。 またのご利用お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
さいとう 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は未成年の息子が海外へ行くため、渡航同意書と一緒に持たせる戸籍謄本の英訳をお願いしました。 戸籍謄本が必要かもしれないことを知らなかったため、渡航ギリギリでしたが、丁寧で迅速に対応してくださり助かりました。 また何か英訳など必要な際は言通株式会社さんを利用させていただきたいと思います。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
井上 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、住民票、戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 丁寧な対応、確認、安心してお任せできました。 おかげさまで、VISAの申請ができました。 ありがとうございました また、なにかあれば相談させて頂きますので今後とも宜しくお願い致します。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
渡部 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は、子供の通知表と戸籍謄本という重要な書類の英語翻訳をご依頼させていただきました。 予想をはるかに上回る速さで納品していただきました。 きめ細やかなご対応に心より感謝申し上げます。 また機会がありましたら、ぜひ貴社にお願いしたいと思います。 この度は本当にありがとうございました。
良心的
きめ細やかな確認
迅速な対応
プロからの返信
この度は当事務所へご依頼いただきまして、ありがとうございました。 当方からの質問へのご回答もスムーズで、また、終始丁寧にやり取りをしていただき、気持ちよく作業をさせていただきました。 加えて、とても温かいご評価をいただきまして、誠に感謝申し上げます。 重ねてになりますが、色々と本当にありがとうございました。 またの機会がございましたらよろしくお願いいたします。
依頼したプロ和諧(わかい)行政書士事務所
周 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、住民票の英訳をお願いしました。 やり取りもとてもスムーズで、こちらの細かな質問や要望にも丁寧に対応いただき、安心してお願いすることができました。 翻訳証明も含めて形式や内容がしっかりしており、公的な提出にも自信を持って使えます。 また機会があればぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
BERNARDO 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は婚姻届の際に提出する出生証明書 関連を英語から日本語に訳していただきました。 見積もりなどもすぐ出してくれた事や、 内容相談も含め迅速な対応に、心から感謝致します。 お忙しい中、本当にありがとうございました。 またご縁がありましたら宜しくお願い致します。
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。何かありましたらいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
モリ 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
米国の証明書の和訳を2種類お願いしました。 迅速に対応して頂き、大変助かりました。 費用も他の翻訳専門サイトと比べて低く抑えられました。 何より士業の方ですので、結果も安心です。
お安く抑えられました。
週末だったこともあって、ちょっともたついちゃいました。
士業の方の翻訳で安心でした。
しっかり守って頂きました。
追加の依頼も快く引き受けて頂けました。
プロからの返信
ありがとうございました。
依頼したプロ井坂行政書士事務所
小山 様
5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
婚姻届の翻訳と公証手続を依頼しました。結論こちらに依頼してよかったと感じています。連絡は主にミツモアでのチャットですが、こちらの細かい質問にも丁寧且つ迅速に回答頂き、とても助かりました。修正も迅速に対応頂けたので問題なかったです。こちらには翻訳+公証手続のパッケージがあり、値段的に非常に助かったところも大きなプラスでした。また機会があれば依頼したいと思っています。
他と比較しても、サービスの内容を加味して、非常に良心的な価格だと思います。
プロからの返信
お支払いのシステムが複雑で分かりずらかったこと、一度郵送して宛先不明で返されて納期が遅れてしまったことが、申し訳なかったと反省しております。 お客様のお声をもとに、改善し、さらなるサービスの向上を目指して頑張ります。 宜しかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
堀田 様
5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
懇切丁寧に対応していただきありがとうございます。 私の要望を受け入れていただき感謝しております。 今後もご縁がありましたら是非、お願いしたいと思います。 ありがとうございました。
納得の費用です
満足のいく意思疎通でした
申し分ありません
問題はありません
懇切丁寧で満足しております
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
美野みちよ 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回初めてミツモアを利用しました。 留学のビザ申請のための出生証明書の翻訳と翻訳証明書をお願いしました。レスポンスが早くスムーズにコミュニケーションが取れ、たいへん信頼できました。 料金以上のサービスと質の良さを実感いたしました。Y.C行政書士事務所様に依頼して本当に良かったです。ありがとうございました。また機会がありましたらお願いしたいと思います。
プロからの返信
当所は、急遽の書類作成にも十分対応しております。これが他のプロとの差別化を図るところでもあります。 御息女の留学が無事成就されるといいですね。 今回ご依頼頂き、誠にありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
S.K 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は戸籍の英訳をお願いしました。翻訳をお願いすることが初めてでしたので不安でしたが、料金設定も明確でわかりやすかったです。 はじめからスムーズに対応していただき終始安心してお願いすることができました。 ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
長谷川 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、証明書の英語、英文翻訳をお願いしました。見積もり時の値段や、実績を見て、この人にお願いしました。急なお願いであったにも関わらず、終始とても丁寧な対応で、しかも、短い期間で納品してくださり、本当に感謝しています。次、またこのような機会があった際には、またお願いしたいと思っています。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
ヤング早苗 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
細かい事は苦手ですが,pdfを拝見し、郵送してくるのをとても楽しみにさせていただきます。色々と私自身勉強になるところがかなりある事がわかりましたし、こんな私でもお願いできて感激しています。普段遣いはあまりしませんので、初めは迷いましたが,スムーズに事が進みそちら様の慣れている仕事上は大変に感謝しています。料金も思っていたより明朗解析で助かりました。いつか、ビサ関係や他の事もお伺いする事があるかも知れずその時に色々と助けて頂きたいなどと勝手に思っています私でした。では、失礼致します。#私共のホテルには現在、各国のアジア系の外国人が多数仕事をしています。まぁ、彼らもエ-ジェントを通して色々としてこなければいけない事もありますが,仮に彼らが間違いを犯さない様に外交関係の私共にわからないことがありましたらお尋ねする事はできますでしょうか?まぁ、その時にならないとわかりませんが、失礼致しました。ありがとうございます。😃
明朗解析でした
中々細かい所に気がつくのですね。
かなり上と思います。
ハイ、私の方が遅いくらいで助かります。
とても優しい話の流れした
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
バール ひろみ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、役所に提出する個人的な英文書類の日本語翻訳を依頼しました。ミツモアさんに見積もり✨依頼を出した際に、まず一番に名乗り出て頂いたこと。会社プロフィールと口コミが依頼しようといていた内容にあっていると思えたこと。その後のチャットでのやり取りが、丁寧に的確に回答をして頂いたことなどから、お願いを申し上げました。 実際の依頼内容のメールにてのやり取りも、不慣れな私の問にも何度も答えて頂いたことに感謝しております。最後の書類を送って頂くところまで、気配りを頂き、規定料金以上のお心遣いをして頂いております。私に、次の機会があるか分かりませんが、翻訳の依頼を考えておられる方は、お勧めをしたいと思います。
定型では無い、契約書の翻訳文は文字数計算ですが、とても良心的でした。
プロの経験から、的確で丁寧なアドバイスを頂けました。
全く原文の書式と同じ形式で、翻訳文を作成して頂きました。
こちらの要望通りでした。
最終作成の際に、提出先が「役所」ということで、翻訳証明書まで(追加料金無し)ご提示して頂きました。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
小林 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、戸籍謄本を英語に翻訳していただきました。当日の朝に引き受けていただき夕方前には納品していただきました。 素早い対応でしたし納品物にも大変満足しております。 私がかなり焦っていたため、翻訳者の宣誓書も合わせて納品する事を、依頼時に確認などしそこねてしまいました。ところがしっかり納品していただいて大変感謝しております。 当日、しかも半日もない納期の為、価格はそれなりになりましたが大変満足しております。 次回も翻訳が必要になりましたらこちらを利用したいと思います。
特急料金だったと思うので相場がわかりませんが個人的には納得しております
何も問題ありません!丁寧です。
大変満足しております
当日の半日もない中、仕上げていただきました
急ぎである旨、快く承諾していただきました
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼ありがとうございました! こちらからのご質問に対しても、迅速にご回答いただき、とても助かりました。 また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
やまにだ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見てこの業者の方にお願いしようと思いました。チャットでのやりとりがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずにわかりやすく説明してくださいました。また連絡もこまめにしていただいたので、安心してお任せてできました。料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが料金以上のサービスの質が高いと感じました。この方に頼んで良かったと思います。今後また機会があればぜひお願いしたいです。
他者より安いと思いました
親切で分かりやすい
とても良い
早い
こちらの依頼ミスにも関わらず修正をして下さいました
プロからの返信
総合評価が厳しく、項目別評価と対比しているのですが、どういうことでしょうか?もしこの評価が本心であるならば、改善すべきなので、何が不満であったかをお聞かせください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
南場 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
前回の銀行取引明細が大使館の要求を満たさないものであったため、まさかの申請不受理!(翻訳自体には何も問題はありませんでした。) 急遽、銀行で大使館の要求を満たす証明書を発行してもらい、またY.C行政書士事務所様にかなり無理な納期で翻訳をお願いして対応いただきました。 取引明細のフォーマットが2種類あるという更に仕事量が増える状態でしたが、かなりギリギリではありますが無事に翻訳いただき、細かい修正箇所を含めて最後まで対応いただきました。 本当にありがとうございました。また、機会があれば翻訳を依頼したいです。今度は納期に余裕をもって依頼するようにします。
特急料金でお願いしましたが、それでも良心的な価格でした。
かなりの短納期でしたがチャットを介してスムーズにコミュニケーションを取れました。
かなり細かい修正要求に対してすべて対応いただきました。
前回を凌ぐ超短納期でしたが本当になんとか対応いただけました。ただ、翻訳のクオリティにも影響を与える可能性もあるため、このような超短納期は顧客側が避けるべきだと思います。
かなり細かい修正要求もすべて対応いただきました。
プロからの返信
今回お客様には、納期ギリギリで心配を掛けてしまい、申し訳ございませんでした。それにも関わらず、好評価をして頂き、光栄です。 どれだけ臨機応変に対処できるか?それがプロとしての力量だと、実感するご依頼でした。 貴重な経験をさせて頂き、ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Rosh 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 以前も何回お世話になりました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィ ールに書かれている実績などを見て、この業者の 方にお願いしようと思いました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心し てお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、 料金以上にサービスの質が高いと感じました(料金が本当に安いです)。希望に合わせてなんでも丁寧に教えてくれました。こ の方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!
一番安いと思います。
丁寧で早いです。
プロですね。
いつも早く、丁寧に対応しているので、大変助かりました。
プロからの返信
ご満足頂けたようで、良かったです。ありがとうございました。特にクオリティ面で満点を頂けたことは、1プロとして、誇り高いです。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
所 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
22日前
今回、子供の学校提出書類の中国語を日本語翻訳を依頼しましたが、こちらの希望で時間がない中で迅速かつ丁寧に翻訳していただき、ありがとうございました。 また、機会が有りましたら、よろしくお願いします。
プロからの返信
こちらこそ、この度、ご用命いただき、誠にありがとうございました。今後とも何卒よろしくお願いいたします。
依頼したプロあおい空
株式会社マルハン 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
24日前
この度はお忙しいところ丁寧にご対応くださりありがとうございました。 キャラクターのセリフを標準語だけでなく、今風の言葉や釜山などの方言を使ってよりリアリティに訳して頂きました。
プロからの返信
この度はご依頼いただきありがとうございました。またの機会には宜しくお願いします。
依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
上野 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速なご対応で大変助かりました。ありがとうございました。
プロからの返信
上野様 この度はご依頼ありがとうございました。
依頼したプログッドラック行政書士事務所
山田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
齋藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
スムーズかつ丁寧にご対応いただけました!ありがとうございます!!
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。またいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
辻村 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
対応が素早くあっという間に出来上がりとても助かりました!色々とありがとうございました!
他に比べると安いのではないかと思います。
プロからの返信
グアムへの入国申請書類の作成に参加させて頂きました。 公証認証手数料の前払いにも快く応じてくださいました。 家族旅行、とても楽しみですね。 それでは…
依頼したプロY.C行政書士事務所
近藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は戸籍謄本の日本語から英語への翻訳をお願いしました。 わからないこともありチャットで何度も丁寧な対応をしていただき助かりました。 信頼してお願いできる方でしたので、また何かありましたら是非ともお願いします!
プロからの返信
はい、またのご利用お待ちしております。 御子息様のカタール航空への申請で協力できたことは、幸いでした。 それでは…
依頼したプロY.C行政書士事務所
堀込 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は日本語から英文への翻訳を依頼しました チャットでの連絡もスムーズで丁寧に対応していただき安心してお願いできました また機会がありましたらお願いしたいと思います ありがとうございました
プロからの返信
御息女様のドバイへの申請手続きが無事成就されることを祈念しております。 今回ご利用頂き、誠に有難うございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
市橋 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても迅速で正確で親切なご対応に感謝です。 むしろこちらのチェックバックが追いつかず、ご迷惑をかけてしまいました。 また是非利用させて下さい。
プロからの返信
コメントをありがとうございます。 翻訳完成までの所要時間は状況により変わりますので、早くできあがっても、ご都合に合わせてご確認いただければけっこうです。 またこのような機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
原田 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は納税証明書を翻訳お願いしました。 迅速に対応下さり、大変助かりました。 また何かありましたらお願いします。 ありがとうございました。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
飯田 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は2回目の日本語から英語への翻訳を依頼しました。 翻訳内容は正確でとても満足しました。 スマホ操作が不慣れで時間と面倒をかけましたが親切丁寧に対象してくださり大変助かりました。有難うございました。
満足
満足
満足
満足
大変満足
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
N-K 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
約款の英訳をお願いしました。 1日でご対応いただき、その後の質問にも丁寧に答えてくださいました。 また機会があれば、お願いしたいと思っております。 この度はどうもありがとうございました。
プロからの返信
この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。取り引き終了後でも、何かございましたらメッセージにて連絡ください。いつでも対応させていただきます。機会がございましたら、ぜひまたご利用くださいませ。どうもありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
松本 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました! やり取りもスムーズで納品も早かったです! わからないことにも答えてもらえて助かりました! 機会があったら、また利用したいと思いました! ありがとうございました!
プロからの返信
コメントをいただき、ありがとうございます。 今後もサービスの向上に努めてまいりますので、機会がありましたら、ご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
阿南 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
Excellent and thorough services. Replies were prompt and we are very pleased with the process. Thank you!
プロからの返信
Thank you for your comment. I'm looking forward to serving you again.
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
大橋 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。 お忙しい中、迅速に作業をしてくださり大変ありがたかったです。 早くて丁寧なお仕事で、すごくよかったです。 ありがとうございました。
プロからの返信
はい、ご依頼ありがとうございました。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
川崎 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は公文書の英訳をお願いしました。 初めての依頼で不安もありましたが、最初から最後まで本当に親切丁寧に対応していただきありがたかったです。 チャットでのやり取りも大変スムーズで、質問等にも分かりやすく教えていただきました。 機会がありましたらまたぜひお願いしたいです。 本当にありがとうございました。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
中村 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英文翻訳並びに証明をお願いしました。メッセージのやりとりもスムーズで迅速に対応いただきとても信頼のおける行政書士の先生です。また何かございましたら、次回も千葉先生にお願いしたいです。今回は誠にありがとうございました。
プロからの返信
はい、書類が必要になりましたら、また是非ご依頼ください。公証・アポスティーユも承っております。 御息女様の留学申請が無事済むことを祈念しております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
翻訳依頼者 様
5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、フィリピンの英語で書かれた出生証明書を作成していただきました。 海外のものなので、読みにくい部分も多々ありましたが、最後まできちんと作成していただきました。 こちらのレスポンスが悪く、すぐにご返答できない中、催促もされず、気持ちに余裕がありました。 この度はありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。修正にはいつでも応しますのでまたご連絡お待ちしております。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
YH 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳を依頼しました。最初の相談から納品までとても素早く行って頂けました。非常に助かりました。 英語での表現についていくつか修正を依頼した時もすぐに対応して頂けました。 また、ビザ関係の書類で英訳が必要なときは依頼したいと思います。
プロからの返信
私の英訳でおかしなところをご指摘くださって、感謝しております。 お客様のご指摘は、今後の翻訳業務にも活かしていきたいと思っております。 お客様が満足されるまで、何度も修正させて頂きます。 またのご利用、お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
A.A 様
5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
留学申請に必要な英作文を作成して いただきました。 急な依頼にもかかわらず親切丁寧に ご対応していただき心より感謝して おります。ご提示いただいた時間よりも早く作成していただき、内容にもとても満足しております。 今後また必要な際は是非お願いいたします。改めてこの度はありがとうございました。
プロからの返信
どうもありがとうございます。 翌日仕上げとスピードだけが取り柄でやっておりますところ、 過分なお言葉を頂戴し、誠に恐縮です。 機会がありましたら、またぜひよろしくお願いいたします。 ご留学が上手くいくことを陰ながらお祈り申し上げます。 この度はご利用いただき誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
神谷 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は日本語から英語に変換をお願いしました。急いでいたんですが金額設定もあり納得した金額でお願いしました。ところが思ったよりも速くて助かりました。親切で分かりやすく安心して依頼できました。本当に感謝しております。言葉だけで申し訳ないぐらい感謝しています。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社