翻訳の口コミ一覧(15ページ目)

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(2,376件)

15

48ページ

田中




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

初めは不安もありましたがとっても優しく説明本当にありがとうございました。受け取りは郵便でもファイルでも大丈夫でした、私は郵便でお願いしました。お仕事も早いです。まだ宜しくお願いします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。取り急ぎのことで郵送及びPDF FILE、両方で行いました。お困りのことございましたら、相談は無料ですので、いつでもご連絡下さいます。誠にありがとうございました。引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

韓国語の翻訳をお願いしました。 迅速丁寧で、何より金山さんのお人柄が良く優しさが伝わりました。 何かありましたらまたお願いしたいと思います。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高いご評価頂きまして誠にありがとうございます。若し、手続きの際お困りのことございましたら、御相談下さいませ。ありがとうございました。引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

佐藤




5.0

スペイン語の翻訳

1年前

戸籍謄本のスペイン語翻訳をお願いしました。早めにお願いしたい旨をお伝えしたところ、対応していただき、本当に助かりました。今後も翻訳の際にはお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、戸籍謄本のスペイン語翻訳をご依頼いただき、ありがとうございます。お力になれたことを嬉しく思います。今後も何かございましたら、どうぞお気軽にお声がけください。引き続き、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ山根ロレナ美由紀

YK




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回2度目の依頼をさせていただきました。 こちらの疑問や質問、要望には耳を傾けてくださり、レスポンスもある程度早いと思うのでとても助かります。 海外在住で時差のある中でのお願いでもご対応いただけました。 ありがとうございました!

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

小山




5.0

中国語(広東語)の翻訳

1年前

お世話になりありがとうございました。 短期間での丁寧な対応でした。 硯の裏面に刻された古文で、気になっていたのが解りました。刻されたのが本人なのかわかりませんが、喜びました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この古文の原文を探すことはちょっと時間がかかりました。私もこの翻訳ができるかなと言う疑問を思いながら運がよく原文を見つけました。 大変評価をいただき、ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。

AM




5.0

ドイツ語の翻訳

1年前

前回丁寧なご対応でとても信頼していたので、今回も追加で必要となった書類の翻訳をお願いさせて頂きました。 お見積もりの対応、納品までのスピード、質、どれもとても良く今回もお願いしてよかったと思います。ありがとうございました。また機会があれば是非お願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

小見




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

日本語の書類を英語に翻訳していただきました。 翻訳を依頼するのは初めてでしたが分かりやすく説明していただき、メッセージのやり取りや納品までも早い作業で満足しています。 ありがとうございました!

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご利用有難うございました。 またの機会がございましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ富岡敦

川近一美




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

今回はハングル語への翻訳をお願いしました。迅速に対応して頂き本当にたすかりました。チャットでのやり取りも丁寧で意思疎通が出来たと思います。また機会が有ればお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。 大変礼儀正しい方で、チャットのやり取りもスムーズで何ら問題なく作業ができました。 またの機会がございましたら、是非よろしくお願いいたします。

NEGI




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回は役所へ婚姻届を提出するための書類を英語から日本語へ翻訳を依頼しました。急ぎの依頼でしたが期日までにちゃんと仕上げていただき、対応もとても早く大変助かりました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

伊藤




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

この度は、親切かつ早急の対応をありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

Mochimugi




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

今回も日本語から韓国後への翻訳を依頼させていただきました。 急なお願いでしたが迅速に対応いただき大変感謝しております。 本当に助かりました。 また機会がございましたらよろしくお願いいたささます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

毎度ありがとうございます。韓国では韓国人、外国人留学生を問わず、国家奨学金制度と言うものがあり、最低30%~最大100%まで韓国政府から補助金があります。相談は無料ですので、いつでも御相談下さいませ。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

Mochimugi




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

今回は日本語を韓国語に翻訳していただきました。 こちらが不慣れでデータを送る事をスムーズに行えませんでしたが、とても丁寧にご対応いただきました。 仕上がりも大変スピーディーで感謝しております。 また機会がありましたらお願いさせていただきたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度誠にありがとうございました。高いご評価も頂きまして凝縮でございます。お客様の迅速なご対応でスムーズに作業ぐ出来ました。また何かございましたら、弊社にお任せ下さいませ。引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

翻訳の対象

証明書の翻訳

ありがとうございました

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!

株式会社ノマド




5.0

タイ語の翻訳

1年前

タイ語翻訳のネイティブチェックを依頼しました。 非常にタイトなスケジュールの中、丁寧な仕事をしていただき大変満足しております。次の機会にもぜひ、ご相談したいと思っております。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

こちらこそ、ご丁寧にコミュニケーション頂き、どうも有り難うございました。今後ともよろしくお願いします。

ロドリゲス




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

戸籍謄本の英訳への翻訳をお願いしました。 やり取りもスムーズで、迅速に対応いただき非常に助かりました。 また機会があればお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

沖縄での新たな門出に祝福します。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

グェン




5.0

ベトナム語の翻訳

1年前

今回は出生届の翻訳をしていただきました。(日本語→ベトナム語) チャットでのやりとりはスムーズでとてもよかったです。 機会があればまたお願いしたいと思いました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ宇野木 花連

青木 巌生




5.0

ロシア語の翻訳

1年前

今回、パスポートの英語表記のロシア語への翻訳をお願いし、ロシア側に確認しながら、やり取りさせていただき、O.K.を得ることができました。何度か変更や追加のお願いをしましたが、その都度、迅速に対応していただき、助かりました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高評価とあたたかいお言葉、ありがとうございます!今後とも、お手伝いできることがありましたら、何なりとご相談ください。

越野




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

一般文書の翻訳

早々の手続きありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


4

プロからの返信

喜んで頂いて感謝します。また何かあればご連絡ください。

依頼したプロ宮田 悠治

上西




5.0

スペイン語の翻訳

1年前

今回はスペイン語の書類の翻訳をお願いしました。きめ細やかな対応で、大変満足のいくお仕事をして下さいました。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

溝口




4.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

以前にも依頼し、今回も依頼を頼みました。 敏速な対応で仕事が早いです。が、以前と同じく 間違った箇所もありました。指摘すると、以前同様 すぐに訂正して対応してくれたので良かったです。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5

相場より少し安い時思います

コミュニケーション


5

すぐに対応してくれます

クオリティ


4

間違えたら所がありました

納期/スケジュール


5

即日で早かったです。

対応の柔軟さ


5

間違えを訂正し早々に直してくれました

プロからの返信

ありがとうございます。また宜しくお願い致します。

依頼したプロ金山商会

Y.K




3.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

今回ミツモアを初めて利用させて頂きました。住民票のほか日本での会社員時代の給与明細などマイナーな書類もご対応頂いております。 わたし自身不慣れでご迷惑をおかけしたかと思いますが、明朗な料金設定で納期は遵守されていたと思います。 一方で納期のタイミングについてはこちらからお伺いして初めて回答がありました。 最初にお送りした資料の再送依頼が数日空いてから届いたり、修正が複数必要になったりと、若干不安の残るやり取りでした。 ご多忙な状況でご対応頂いていることは重々承知致しておりますが、先にご連絡を頂けると大変ありがたいです。 とはいえ大幅な時差がある中でこちらの要望、お願いにもご対応頂きありがとうございました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


3
クオリティ


3
納期/スケジュール


3
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご意見ありがとうございます。納期及び当方のその時期の状況でご返信が遅れたり、事前にお伝え出来なかったこともあり、ご不安を与えてしまい申し訳ありませんでした。今後はご意見踏まえ、活かしていこうと思う所存ですので、コメントありがたく読ませていただきました。ありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting

宮嶋




5.0

スペイン語の翻訳

1年前

今回は、スペイン語の翻訳を依頼しました。 チャットでのやりとりはスムーズでした。 基本的に夕方しか対応できない私にも 時間を合わせて対応をしてくださり、 無事終わりました。 満足です。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、誠に有難うございました!また機会がありましたら、何卒宜しくお願い致します!

依頼したプロ仲村翻訳事務所

っy




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

英文フォームの文書作成をしていただきました。目が不自由なのでどうなるか不安でしたが私のできないこと、できることをきちんと理解していただき助かりました。どんな内容を記入するかがわからない箇所もありましたが、きちんと調べていただきありがたかったです。かなり柔軟に対応していただけたと感謝しています。また機会があればよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


3
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! 大会の応募フォームは初めての内容でしたが、 質問等やりとりを丁寧に対応頂けて助かりました! ぜひまたよろしくお願いします! 体調気を付けて試合頑張ってください^^!

依頼したプロmu mu pooh photograph

奥野




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

今回韓国語に翻訳を依頼しました。 当初はもう少しお時間がかかるとの事でしたが、早く仕上げて頂き助かりました。 対応も迅速でスムーズなやりとりが出来て良かったです。 また次回もお願いする予定です。 ありがとうございました。、

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます。 再びご依頼頂けるということ、感謝致します。 ご依頼を心待ちにしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

古賀




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語翻訳をお願いしました。 迅速な対応をしていただき、とても満足です。

項目別評価
費用

-
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ

-

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼頂き、ありがとうございました。 どうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロvisual diary dots

中山




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

国際結婚のために必要な書類を日本語訳、英語訳と、それぞれ依頼させていただきました。 初めての依頼で心配なところ丁寧に説明してくださいました。 納品もスムーズでまた次回も依頼したいと思います。 ありがとうございました

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼誠にありがとうございました。人生な重要な場面に少しでもお役に立てたなら幸いです。今後共宜しくお願い致します。

Sedar




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

最初の依頼から何度も追加依頼お願いしましたが、全て早急に仕上げていただきました。 本当にありがとうございます。 依頼内容は日本語→英語翻訳 戸籍謄本、他領収書•支払い証明書、計約14-15点ほど翻訳をお願いいたしました。 無事書類の提出もでき、大変満足しております。ありがとうございました。

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てたなら幸いです。今後共、宜しくお願い致します。




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

今回は韓国語の資料の翻訳を依頼させていただきました。 迅速かつ非常に丁寧に対応してくださり感謝しております。 また機会がありましたら是非お願いしたいと思っております。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度、誠にありがとうございました。 お客様のご協力でスムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

パクサトウ




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

対応は柔軟で、早くてよかったです 他の方が翻訳原稿を見て見積もりを最初の提示額の倍の見積もりを出して来たので、こちらの事務所にも原稿を見せて確認したところ一律で最初の提示と変わりませんでした 連絡も比較的スムーズでした

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

島田




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

連絡もスムーズでよかったです!

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


4

プロからの返信

連絡がもっとスムーズにできればと反省していたのですが、ご評価いただき安心いたしました。今後ともよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

秋満幸治




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

こういう翻訳をお願いするのは初めてでしたが、とても親切に教えて下さり、仕事も迅速で、なおかつ丁寧でした。 本当にありがとうございました。 また、お願いする事もありますので、その時もよろしくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度、誠にありがとうございました。 ご相談は無料ですので、お手続きの際、何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。ありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

青井英美




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

とても速い対応で助かりました。 注意深く日本語を読み取って頂き、 韓国語に翻訳をして頂いたと思います。 ありがとうございました。 また機会がございましたら どうぞよろしくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、翻訳のご依頼誠にありがとうございました。またの機会には宜しくお願いいたします。

依頼したプロ鄭寿香韓国語教室

マーティン




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

専門文書の翻訳

お仕事も早く、確実、安心2回目利用させていただきました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

加茂




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

一般文書の翻訳

突然なのにありがとうございました! 完璧です^_^

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

とんでもございません。ご希望に添える日程で納品できたか少し心配でしたが、高評価を頂戴でき、光栄です。今後また何かの機会がありましたらよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

すごい優しい方です。まだ利用させていただきます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

なんか、急がせてしまい、申し訳なかったです。書類の修正がありましたら、お気軽にご連絡ください。 それでは…

依頼したプロY.C行政書士事務所




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は日本語から韓国語への翻訳をお願いしました。 他社とは比べものにならない程迅速な対応をしていただき、とても助かりました。 また何かあれば金山さんにお願いしようと思っています。 年末の忙しい中での依頼でしたが、迅速かつ丁寧に対応していただきありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。お客様のご協力頂きまして、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

平林




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

大変迅速で丁寧な翻訳ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

明石




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

とても助かりました、ありがとうございます

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

最初、対象国がアポスティーユが不可であったため、どうかと思いましたが、公証認証でもいいと言って頂いたので、助かりました。 また何かありましたら、ご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

浅井




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

とても迅速な対応でした。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

大原




5.0

中国語(北京語)の翻訳

2年前

中国語の翻訳をお願いしました。 疑問点への問い合わせの返答も早く、安心して依頼できました。 良心的な価格で素早く作業して頂き助かりました。 本当にありがとう御座いました。 機会があれば是非また依頼させていただきたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度誠にありがとうございました。また縁が有れば是非よろしくお願いいたします。

依頼したプロ株式会社明恵

新井




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

今回は戸籍謄本のスペイン語への翻訳をお願いしました。翻訳証明も付けていただき、こちらの意図をくんだ柔軟な対応で、迅速に翻訳をしていただきました。 戸籍謄本といただいた翻訳に宣誓書をつけて、公証人役場に持っていき、アポスティーユも問題なく取得できました。ありがとうございました。 また、機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご依頼いただき誠にありがとうございました。アポスティーユも無事取れたとのことで、幸いです。また、機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

近野




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

初めまして、今回は韓国語の翻訳をお願い致しましたが、チャットでの対応も迅速、スムーズに連絡が取れ、料金につきましても明朗且つ丁寧に説明して頂き有り難う御座いました。今後たま機会があれば是非お願いしたいので宜しくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度どうもありがとうございました。 お客様の迅速なご対応でスムーズに作業が出来ました。書類提出の際、少しでもご質問等ございましたら、ご遠慮なく、ご連絡の程宜しくお願い致します。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

角浜




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

藤原




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

急いでいたので、本当に迅速に対応して頂き、感謝しています。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


4
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

佐々木




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

初めての利用でしたが、スムーズに翻訳をして頂けたので良かったです。 また利用する機会があると思うので、またお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


4

有限会社オフィスRam




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回看板の翻訳をお願いしました。 細かな連絡、料金も納得しています。 又お願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

初めての取引でしたが 当日申し込み当日に完了しました。 夜中にもかかわらず対応に感謝をしています。 又必ずお願いしたいと思います。

プロからの返信

誠にありがとうございます。 作業内容がとても面白くて、こちらでも大変勉強になりました。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

m




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

海外の大学進学のために戸籍謄本とマイナンバーカードの翻訳をお願いしました。 お電話でも再度確認して下さり、安心しておまかせできました。また機会があればお願いしようと思います。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


4

プロからの返信

また受験することになり、書類が必要になったときは、是非ともご依頼ください。 無事合格されることを祈念しております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

新井




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

ご対応ありがとうございました。検品のご連絡が遅くなってしまいすみません。検品期間は1週間くらいいただけたらありがたいです。またなにかありましたらよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


3
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


4

プロからの返信

すみません、なかなか連絡がなかったので、一方的に納品とさせてしまいました。できたら、どうするのかお返事頂けたら嬉しかったです。 どうもありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

うまごん




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回も英文の翻訳と翻訳証明を依頼しました。早い対応でたすかりました。どうもありがとうございました。また、同様のことがありましたら、また、お願いしたいと思っております。

項目別評価
費用


5

思ったより、リーズナブルでびっくりしました。

コミュニケーション


5

まめな連絡でありがたいです。

クオリティ


5

完璧と思います。

納期/スケジュール


5

早いほうだと思います。

対応の柔軟さ


5

細かい点にも配慮いただき恐縮です。ありがとうございました。

プロからの返信

貴重なご意見ありがとうございます。 今後とも末長く、お付き合い頂けたら幸いです。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

シェリ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は娘の韓国の大学受験に必要な書類の英訳、公証、アポスティーユをお願いしました。 夜遅い時間のメールでの問い合わせにも迅速に対応して頂けたので安心してお任せできました。 また、提出期限まで時間がないということでわざわざ大阪の公証役場まで行って下さり、本当に感謝しかありません。 晴れて大学合格致しましたら、またお願いしたいと思います。 有難うございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

微力ですが、お役に立てたことを誇りに思います。 御息女が晴れて韓国の大学に入学されることを祈念しております。 きっと大丈夫です。 こちらこそ、ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所