翻訳の口コミ一覧(16ページ目)

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(2,398件)

16

48ページ

グェン




5.0

ベトナム語の翻訳

1年前

今回は出生届の翻訳をしていただきました。(日本語→ベトナム語) チャットでのやりとりはスムーズでとてもよかったです。 機会があればまたお願いしたいと思いました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ宇野木 花連

青木 巌生




5.0

ロシア語の翻訳

1年前

今回、パスポートの英語表記のロシア語への翻訳をお願いし、ロシア側に確認しながら、やり取りさせていただき、O.K.を得ることができました。何度か変更や追加のお願いをしましたが、その都度、迅速に対応していただき、助かりました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高評価とあたたかいお言葉、ありがとうございます!今後とも、お手伝いできることがありましたら、何なりとご相談ください。

越野




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

一般文書の翻訳

早々の手続きありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


4

プロからの返信

喜んで頂いて感謝します。また何かあればご連絡ください。

依頼したプロ宮田 悠治

上西




5.0

スペイン語の翻訳

1年前

今回はスペイン語の書類の翻訳をお願いしました。きめ細やかな対応で、大変満足のいくお仕事をして下さいました。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

溝口




4.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

以前にも依頼し、今回も依頼を頼みました。 敏速な対応で仕事が早いです。が、以前と同じく 間違った箇所もありました。指摘すると、以前同様 すぐに訂正して対応してくれたので良かったです。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5

相場より少し安い時思います

コミュニケーション


5

すぐに対応してくれます

クオリティ


4

間違えたら所がありました

納期/スケジュール


5

即日で早かったです。

対応の柔軟さ


5

間違えを訂正し早々に直してくれました

プロからの返信

ありがとうございます。また宜しくお願い致します。

依頼したプロ金山商会

Y.K




3.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

今回ミツモアを初めて利用させて頂きました。住民票のほか日本での会社員時代の給与明細などマイナーな書類もご対応頂いております。 わたし自身不慣れでご迷惑をおかけしたかと思いますが、明朗な料金設定で納期は遵守されていたと思います。 一方で納期のタイミングについてはこちらからお伺いして初めて回答がありました。 最初にお送りした資料の再送依頼が数日空いてから届いたり、修正が複数必要になったりと、若干不安の残るやり取りでした。 ご多忙な状況でご対応頂いていることは重々承知致しておりますが、先にご連絡を頂けると大変ありがたいです。 とはいえ大幅な時差がある中でこちらの要望、お願いにもご対応頂きありがとうございました。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


3
クオリティ


3
納期/スケジュール


3
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご意見ありがとうございます。納期及び当方のその時期の状況でご返信が遅れたり、事前にお伝え出来なかったこともあり、ご不安を与えてしまい申し訳ありませんでした。今後はご意見踏まえ、活かしていこうと思う所存ですので、コメントありがたく読ませていただきました。ありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting

宮嶋




5.0

スペイン語の翻訳

1年前

今回は、スペイン語の翻訳を依頼しました。 チャットでのやりとりはスムーズでした。 基本的に夕方しか対応できない私にも 時間を合わせて対応をしてくださり、 無事終わりました。 満足です。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、誠に有難うございました!また機会がありましたら、何卒宜しくお願い致します!

依頼したプロ仲村翻訳事務所

っy




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

英文フォームの文書作成をしていただきました。目が不自由なのでどうなるか不安でしたが私のできないこと、できることをきちんと理解していただき助かりました。どんな内容を記入するかがわからない箇所もありましたが、きちんと調べていただきありがたかったです。かなり柔軟に対応していただけたと感謝しています。また機会があればよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


3
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! 大会の応募フォームは初めての内容でしたが、 質問等やりとりを丁寧に対応頂けて助かりました! ぜひまたよろしくお願いします! 体調気を付けて試合頑張ってください^^!

依頼したプロmu mu pooh photograph

奥野




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

今回韓国語に翻訳を依頼しました。 当初はもう少しお時間がかかるとの事でしたが、早く仕上げて頂き助かりました。 対応も迅速でスムーズなやりとりが出来て良かったです。 また次回もお願いする予定です。 ありがとうございました。、

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます。 再びご依頼頂けるということ、感謝致します。 ご依頼を心待ちにしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

古賀




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英語翻訳をお願いしました。 迅速な対応をしていただき、とても満足です。

項目別評価
費用


-
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


-

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼頂き、ありがとうございました。 どうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロvisual diary dots

中山




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

国際結婚のために必要な書類を日本語訳、英語訳と、それぞれ依頼させていただきました。 初めての依頼で心配なところ丁寧に説明してくださいました。 納品もスムーズでまた次回も依頼したいと思います。 ありがとうございました

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼誠にありがとうございました。人生な重要な場面に少しでもお役に立てたなら幸いです。今後共宜しくお願い致します。

Sedar




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

最初の依頼から何度も追加依頼お願いしましたが、全て早急に仕上げていただきました。 本当にありがとうございます。 依頼内容は日本語→英語翻訳 戸籍謄本、他領収書•支払い証明書、計約14-15点ほど翻訳をお願いいたしました。 無事書類の提出もでき、大変満足しております。ありがとうございました。

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てたなら幸いです。今後共、宜しくお願い致します。

aya




5.0

アラビア語の翻訳

2年前

婚姻手続きの為の書類の翻訳をお願いしました。この度はご丁寧にご対応頂きましてありがとうございました。 私の都合で色々ご迷惑をお掛けしましたが、メッセージのやり取りもとてもご丁寧で、手続きが余裕を持って間に合うように翻訳も完成してくださいました。 また次回の手続きも阿比留様にお願いしたいと思っています。今後ともよろしくお願い申し上げます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ阿比留高広

木村




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

ご苦労様です、ありがとうございました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

R




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英文の翻訳をお願いしました。スムーズで丁寧な対応をしていただきありがとうございました。また機会があればお願いしたいです!

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


4

プロからの返信

個別評価ではオール4という厳しい評価をいただきましたが、今後は5をいただけるようにいろんなお客様に対応させていただきたいと思います。ありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting

廣田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

迅速な対応ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼いただき、誠にありがとうございました!今後共、宜しくお願い致します。

湯山




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

見積もりから丁寧ににタイムリーに対応頂きました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


4
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

川井




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

丁寧な対応ありがとうございました

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

大城




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

今回は、通帳とその取引明細の英文翻訳を依頼しました。 対応が早くて助かりました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

よしだ




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。 やり取りもスムーズでしたし、すぐに納品され問題ない仕上がりでした。 また機会があればお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


4

マーティン




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

専門文書の翻訳

お仕事も早く、確実、安心2回目利用させていただきました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

加茂




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

一般文書の翻訳

突然なのにありがとうございました! 完璧です^_^

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

とんでもございません。ご希望に添える日程で納品できたか少し心配でしたが、高評価を頂戴でき、光栄です。今後また何かの機会がありましたらよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

すごい優しい方です。まだ利用させていただきます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

なんか、急がせてしまい、申し訳なかったです。書類の修正がありましたら、お気軽にご連絡ください。 それでは…

依頼したプロY.C行政書士事務所




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は日本語から韓国語への翻訳をお願いしました。 他社とは比べものにならない程迅速な対応をしていただき、とても助かりました。 また何かあれば金山さんにお願いしようと思っています。 年末の忙しい中での依頼でしたが、迅速かつ丁寧に対応していただきありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。お客様のご協力頂きまして、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

平林




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

大変迅速で丁寧な翻訳ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

明石




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

とても助かりました、ありがとうございます

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

最初、対象国がアポスティーユが不可であったため、どうかと思いましたが、公証認証でもいいと言って頂いたので、助かりました。 また何かありましたら、ご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

浅井




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

とても迅速な対応でした。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

大原




5.0

中国語(北京語)の翻訳

2年前

中国語の翻訳をお願いしました。 疑問点への問い合わせの返答も早く、安心して依頼できました。 良心的な価格で素早く作業して頂き助かりました。 本当にありがとう御座いました。 機会があれば是非また依頼させていただきたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度誠にありがとうございました。また縁が有れば是非よろしくお願いいたします。

依頼したプロ株式会社明恵

新井




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

今回は戸籍謄本のスペイン語への翻訳をお願いしました。翻訳証明も付けていただき、こちらの意図をくんだ柔軟な対応で、迅速に翻訳をしていただきました。 戸籍謄本といただいた翻訳に宣誓書をつけて、公証人役場に持っていき、アポスティーユも問題なく取得できました。ありがとうございました。 また、機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご依頼いただき誠にありがとうございました。アポスティーユも無事取れたとのことで、幸いです。また、機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

近野




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

初めまして、今回は韓国語の翻訳をお願い致しましたが、チャットでの対応も迅速、スムーズに連絡が取れ、料金につきましても明朗且つ丁寧に説明して頂き有り難う御座いました。今後たま機会があれば是非お願いしたいので宜しくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度どうもありがとうございました。 お客様の迅速なご対応でスムーズに作業が出来ました。書類提出の際、少しでもご質問等ございましたら、ご遠慮なく、ご連絡の程宜しくお願い致します。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

角浜




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

藤原




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

急いでいたので、本当に迅速に対応して頂き、感謝しています。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


4
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

佐々木




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

初めての利用でしたが、スムーズに翻訳をして頂けたので良かったです。 また利用する機会があると思うので、またお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


4

有限会社オフィスRam




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回看板の翻訳をお願いしました。 細かな連絡、料金も納得しています。 又お願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

初めての取引でしたが 当日申し込み当日に完了しました。 夜中にもかかわらず対応に感謝をしています。 又必ずお願いしたいと思います。

プロからの返信

誠にありがとうございます。 作業内容がとても面白くて、こちらでも大変勉強になりました。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

m




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

海外の大学進学のために戸籍謄本とマイナンバーカードの翻訳をお願いしました。 お電話でも再度確認して下さり、安心しておまかせできました。また機会があればお願いしようと思います。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


4

プロからの返信

また受験することになり、書類が必要になったときは、是非ともご依頼ください。 無事合格されることを祈念しております。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

新井




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

ご対応ありがとうございました。検品のご連絡が遅くなってしまいすみません。検品期間は1週間くらいいただけたらありがたいです。またなにかありましたらよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


3
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


4

プロからの返信

すみません、なかなか連絡がなかったので、一方的に納品とさせてしまいました。できたら、どうするのかお返事頂けたら嬉しかったです。 どうもありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

うまごん




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回も英文の翻訳と翻訳証明を依頼しました。早い対応でたすかりました。どうもありがとうございました。また、同様のことがありましたら、また、お願いしたいと思っております。

項目別評価
費用


5

思ったより、リーズナブルでびっくりしました。

コミュニケーション


5

まめな連絡でありがたいです。

クオリティ


5

完璧と思います。

納期/スケジュール


5

早いほうだと思います。

対応の柔軟さ


5

細かい点にも配慮いただき恐縮です。ありがとうございました。

プロからの返信

貴重なご意見ありがとうございます。 今後とも末長く、お付き合い頂けたら幸いです。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

シェリ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は娘の韓国の大学受験に必要な書類の英訳、公証、アポスティーユをお願いしました。 夜遅い時間のメールでの問い合わせにも迅速に対応して頂けたので安心してお任せできました。 また、提出期限まで時間がないということでわざわざ大阪の公証役場まで行って下さり、本当に感謝しかありません。 晴れて大学合格致しましたら、またお願いしたいと思います。 有難うございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

微力ですが、お役に立てたことを誇りに思います。 御息女が晴れて韓国の大学に入学されることを祈念しております。 きっと大丈夫です。 こちらこそ、ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

こんの




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍謄本の英訳をお願いしました。長い文章で多い枚数でしたが、翌日の夕方頃に納品してくれました。素早く、丁寧な対応ありがとうございました。他の方に比べあまり値段も高くなく、急ぎで追加するお金もありませんでした。また何かあれば連絡したいと思っています。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました!また、当初の見積もりの変更をご理解頂き、感謝しております。今後共、宜しくお願い致します!

ボク




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は戸籍謄本のハングル翻訳をご依頼しました。自己都合上で大至急だったためお伝えしたところ、かなりの最短期間でやっていただき本当に感謝です! アポスティーユが必要かもしれないとなった時も、かなり条件を考慮いただいたり、最短でできる方法を考えていただいたり、本当にありがたかったです! 周りにも同じような人がいたらぜひ紹介させていただきます!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

大変励みになるお言葉を頂き、感謝しております。 ありがとうございました。 困っている在日韓国人の方がいらっしゃったら、いつでも紹介してください。しっかり対応させて頂きます。 またお会いできるのを楽しみにしております。 それでは…

依頼したプロY.C行政書士事務所

中山




5.0

フランス語の翻訳

2年前

土屋様、 先月に続き今回も大変お世話になりました。 私の日本の銀行の通帳の記録をフランス語に翻訳して頂いたのですが、締切日が数日後に迫っておりました。お忙しい中迅速に対応して頂き、フランスの厳しい手続きの壁を突破するための大きなサポートを頂きました。私のリクエストにタイムリーに返答を頂けたのも有り難かったです。ただ、今までは全てinboxで受け取れていたEメールが突然Junkに入り、私からの返信が遅れてしまい申し訳なかったです。今後ともどうぞ宜しくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

中山様、翻訳がうまくお役に立つことを願っております。 今回もご依頼いただき、ありがとうございました。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

寺本




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は戸籍の翻訳をお願いしました。わからないことは丁寧に教えていただき、何よりも早くご対応いただきました。金額も1番お安く、今後もお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

星山




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回子供の留学ビザ申請に必要な英訳をお願いいたしました。 とても迅速にそして丁寧に対応いただき本当に感謝しております!! 次回また何かあった際にはお願いしたいと思っております。 オススメです!

項目別評価
費用


5

かなりコスパ良いです。

コミュニケーション


5

とても、早く親切

クオリティ


5

リクエストも伝え対応してくださいました

納期/スケジュール


5

スピードありです

対応の柔軟さ


5

色々と細かく確認していただきました

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。 ご子息の留学が成就されることを祈念しております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

三上伸子




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は英文書類の翻訳をお願いしました。 初めての依頼でしたが、料金も手頃で翻訳もとても正確でした。 この業者に頼んで正解でした。 また機会があれば、この方に頼むと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございます! ご満足いただけて良かったです。 またお困り事がございましたら、なんなりとご相談ください。

依頼したプロ株式会社サボラク

西浦




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

以前、依頼した時にとても迅速・誠実に案件を完了して下さったので再度お願いしました。 今回も本当にスピーディーに対応して下さり、本当に感謝です。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5

適切だと思います

コミュニケーション


5

とにかくレスポンスが早いので安心出来ます

クオリティ


5

とても満足です

納期/スケジュール


5

即納でした

対応の柔軟さ


5

柔軟に対応して下さり、とても助かりました。

プロからの返信

誠にありがとうございます。迅速に書類をご送付頂きまして、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。ありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

三井




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とても急なお願いだったのですが、こちらが驚く程のスピードで、仕上げてくださりました。 次は余裕を持ってお願いしたいですが、次もやはり大森さんにお願いしたいです。

項目別評価
費用


5

リーズナブルだと思います。

コミュニケーション


5

すごく変な時間にも対応していただきました。

クオリティ


5

正直あまり英語わかりません。

納期/スケジュール


5

早すぎます。

対応の柔軟さ


5

優しすぎます。

よつや




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

未成年一人で海外渡航の際、書類の準備が必要といわれ困っていたところ、戸籍謄本の英訳、アポスティーユの手続きまでしてくださるということでお願いしました。こまめにチャットで連絡をくださり対応が丁寧でした。また、遅い時間でもすばやく手続きをしてくださり助かりました。こちらにお願いすれば間違いないと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お一人で、しかも未成年で海外に行かれるということで、何か特別な理由があるのでしょう。 とりあえず、お気をつけて行ってきてください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

久冨




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回初めて戸籍謄本などの英訳をお願いしました。料金も始めに提示されますし、チャットでのやり取りも丁寧で完了までがあっという間でした。また次もお願いしたいと思いました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高評価ありがとうございます。 お客様を『飽きさせない』経営を目指しております。 これからも、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所

土橋




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

ビザ取得のために、戸籍謄本の英語・英文翻訳をお願いしました。初めての事で、何もわからない私に、とても丁寧にわかりやすく説明をしてくださいました。また、作業は迅速で、行程毎にチャットで進捗状況を連絡して頂けたので、こちらも安心できました。 次回もお願いしたいと思います。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

次回もご依頼したいとのありがたいお言葉、誠にありがとうございます。 プロにとって、お客様からの口コミは報酬以上に価値のあるものです。 是非次回もご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

篠田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

翻訳の依頼をお願いしました。 今回で5回目の依頼です。毎回スピーディかつ丁寧な仕事をしていたたけ安心して依頼出来るのでおすすめできます。 今後も翻訳依頼はお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5

安い

コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます。 今後とも、Y.C行政書士事務所をよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所