翻訳の口コミ一覧(16ページ目)

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(2,376件)

16

48ページ

こんの




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍謄本の英訳をお願いしました。長い文章で多い枚数でしたが、翌日の夕方頃に納品してくれました。素早く、丁寧な対応ありがとうございました。他の方に比べあまり値段も高くなく、急ぎで追加するお金もありませんでした。また何かあれば連絡したいと思っています。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました!また、当初の見積もりの変更をご理解頂き、感謝しております。今後共、宜しくお願い致します!

ボク




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は戸籍謄本のハングル翻訳をご依頼しました。自己都合上で大至急だったためお伝えしたところ、かなりの最短期間でやっていただき本当に感謝です! アポスティーユが必要かもしれないとなった時も、かなり条件を考慮いただいたり、最短でできる方法を考えていただいたり、本当にありがたかったです! 周りにも同じような人がいたらぜひ紹介させていただきます!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

大変励みになるお言葉を頂き、感謝しております。 ありがとうございました。 困っている在日韓国人の方がいらっしゃったら、いつでも紹介してください。しっかり対応させて頂きます。 またお会いできるのを楽しみにしております。 それでは…

依頼したプロY.C行政書士事務所

中山




5.0

フランス語の翻訳

2年前

土屋様、 先月に続き今回も大変お世話になりました。 私の日本の銀行の通帳の記録をフランス語に翻訳して頂いたのですが、締切日が数日後に迫っておりました。お忙しい中迅速に対応して頂き、フランスの厳しい手続きの壁を突破するための大きなサポートを頂きました。私のリクエストにタイムリーに返答を頂けたのも有り難かったです。ただ、今までは全てinboxで受け取れていたEメールが突然Junkに入り、私からの返信が遅れてしまい申し訳なかったです。今後ともどうぞ宜しくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

中山様、翻訳がうまくお役に立つことを願っております。 今回もご依頼いただき、ありがとうございました。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

寺本




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は戸籍の翻訳をお願いしました。わからないことは丁寧に教えていただき、何よりも早くご対応いただきました。金額も1番お安く、今後もお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

星山




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回子供の留学ビザ申請に必要な英訳をお願いいたしました。 とても迅速にそして丁寧に対応いただき本当に感謝しております!! 次回また何かあった際にはお願いしたいと思っております。 オススメです!

項目別評価
費用


5

かなりコスパ良いです。

コミュニケーション


5

とても、早く親切

クオリティ


5

リクエストも伝え対応してくださいました

納期/スケジュール


5

スピードありです

対応の柔軟さ


5

色々と細かく確認していただきました

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。 ご子息の留学が成就されることを祈念しております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

三上伸子




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は英文書類の翻訳をお願いしました。 初めての依頼でしたが、料金も手頃で翻訳もとても正確でした。 この業者に頼んで正解でした。 また機会があれば、この方に頼むと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございます! ご満足いただけて良かったです。 またお困り事がございましたら、なんなりとご相談ください。

依頼したプロ株式会社サボラク

西浦




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

以前、依頼した時にとても迅速・誠実に案件を完了して下さったので再度お願いしました。 今回も本当にスピーディーに対応して下さり、本当に感謝です。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5

適切だと思います

コミュニケーション


5

とにかくレスポンスが早いので安心出来ます

クオリティ


5

とても満足です

納期/スケジュール


5

即納でした

対応の柔軟さ


5

柔軟に対応して下さり、とても助かりました。

プロからの返信

誠にありがとうございます。迅速に書類をご送付頂きまして、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。ありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

三井




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とても急なお願いだったのですが、こちらが驚く程のスピードで、仕上げてくださりました。 次は余裕を持ってお願いしたいですが、次もやはり大森さんにお願いしたいです。

項目別評価
費用


5

リーズナブルだと思います。

コミュニケーション


5

すごく変な時間にも対応していただきました。

クオリティ


5

正直あまり英語わかりません。

納期/スケジュール


5

早すぎます。

対応の柔軟さ


5

優しすぎます。

よつや




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

未成年一人で海外渡航の際、書類の準備が必要といわれ困っていたところ、戸籍謄本の英訳、アポスティーユの手続きまでしてくださるということでお願いしました。こまめにチャットで連絡をくださり対応が丁寧でした。また、遅い時間でもすばやく手続きをしてくださり助かりました。こちらにお願いすれば間違いないと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お一人で、しかも未成年で海外に行かれるということで、何か特別な理由があるのでしょう。 とりあえず、お気をつけて行ってきてください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

久冨




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回初めて戸籍謄本などの英訳をお願いしました。料金も始めに提示されますし、チャットでのやり取りも丁寧で完了までがあっという間でした。また次もお願いしたいと思いました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

高評価ありがとうございます。 お客様を『飽きさせない』経営を目指しております。 これからも、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所

土橋




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

ビザ取得のために、戸籍謄本の英語・英文翻訳をお願いしました。初めての事で、何もわからない私に、とても丁寧にわかりやすく説明をしてくださいました。また、作業は迅速で、行程毎にチャットで進捗状況を連絡して頂けたので、こちらも安心できました。 次回もお願いしたいと思います。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

次回もご依頼したいとのありがたいお言葉、誠にありがとうございます。 プロにとって、お客様からの口コミは報酬以上に価値のあるものです。 是非次回もご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

篠田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

翻訳の依頼をお願いしました。 今回で5回目の依頼です。毎回スピーディかつ丁寧な仕事をしていたたけ安心して依頼出来るのでおすすめできます。 今後も翻訳依頼はお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5

安い

コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます。 今後とも、Y.C行政書士事務所をよろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所

深瀬




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

戸籍謄本のスペイン語翻訳を依頼させていただきました。 価格も良心的で、何度もやり取りさせていただきながら丁寧に作成していただきました。 機会があれば是非また依頼させていただきたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

Xu




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は英語の翻訳を依頼しました。ご提示いただいた見積りおよび実績を参考してお願いしようとおもいました。 依頼した後、迅速に対応してくださいました。かなり急ぎに必要な書類なので無理な納期でも特急で納品してくださいました。不明点も相談しながら柔軟に対応してくださいました。とても助かりました。今後ご機会がありましたらまたお願いすると思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

杉山




5.0

中国語(北京語)の翻訳

2年前

今回は中国語の翻訳をお願いしました。料金も明朗で丁寧に説明してくださいました。品質も十分満足いたしました。こちらに頼んでよかったと思っています。今後もまたの機会があればぜひお願いしたいです!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は翻訳サービスをご利用いただきありがとうございました。またの機会がございましたら是非お声がけくださいませ!

依頼したプロ株式会社ケープラス

湯原




5.0

ロシア語の翻訳

2年前

今回、ロシア語の日本語翻訳をお願いしてとても早く迅速に仕事をしてくださり、尚且つ丁寧な作業内容でとても感謝をしております。対応も丁寧に細かく対応されていて気持ち良くこちらも応対出来ました。また何かロシア語の日本語翻訳などが必要な際はお願いしたいと思います。この度は日本語翻訳をありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

あたたかいお言葉、ありがとうございます!またお手伝いできることがありましたら、何なりとお申しつけください。引き続き、よろしくお願いいたします。

酒村




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回はミツモアで探したAim and Leap Consulting さんでグリーンカード申請に必要な戸籍謄本の英訳をお願いしました。丁寧かつ迅速にご対応頂きました。出来上がりもとても満足出来るものでした。 金額も他の方よりお得な感じでした。 次回同サービスが必要な場合にもお願いしたいと思いました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご希望に添えることができ、良かったです。ありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting

とくめいで




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

焼肉屋を営んでおりますが、3月に入って急に外国人のお客様が増え、こちらにメニューの英語への翻訳をお願いいたしました。 お願いしたときには1週間程度、との納期をいただいていたと思うのですが、実際には3日程度(土日をはさんで)で納品連絡をいただけたので大変助かりました。 欲を言うと、納品形態がどのような形になるかを確認してなかったので、あらかじめ伝えてもらっていた方が、その後の準備もできてよいかもしれません。 今回はありがとうございました!またよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロmanabiya

H.G




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

今回はスペイン語の翻訳をお願いしまいた。口コミを見て決めました。説明がわかりやすく、安心してお任せすることができました。また、お願いしたプロは口コミ通りのとても親切な方で、料金以上のサービスであったと感じました。機会があれば、またお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼いただき、誠にありがとうございました。 また、機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

soma




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

この度はお世話になりました。 発達テストの英文への翻訳を お願いいたしました。 すぐに引き受けてくださり、 迅速に対応してくださいました。 こちらのミスがあり、申し訳ないなと 思っていたのですが、 気持ちよく対応していただき、 感謝の気持ちでいっぱいです。 本当にありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

岡本




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

日本語の書類 3 点を韓国語へ翻訳依頼いたしました 。あっという間に翻訳書類が出来上がりました 。 名前の読み方の確認でメールをいただいていたことに気が付かず … 私のせいで遅れをとらせてしまったのですが 、私が邪魔をしなければ冗談抜きで数分で終わっていたんじゃないかと思うくらい早かったです🤣🤣🤣 素晴らしいご対応をありがとうございました!皆さん安心してご依頼ください!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は翻訳をご依頼いただき有難うございました。お役に立てたご様子で大変嬉しく思います。ご結婚おめでとうございます。お二人の末永いお幸せを心よりお祈り申し上げます。

依頼したプロ金山商会

solala




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

海外の大学進学のために必要書類を英語翻訳をして頂きました。 初めてなので分からず不安でしたが、対応も素早く、丁寧にしてくださり助かりました。 こまめにご連絡をしてくださるのも安心しました。 英語翻訳の必要な機会があればぜひまたお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

大学進学が無事成就されるといいですね。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

WH




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

To meet the requirements of a UK bank, I am in need of an English translation of my certificate of residence (住民票). I had the pleasure of engaging a traditional Japanese on Meetsmore, who responded to my inquiries in English. As a result, I had chose his services despite the higher cost. The translator was prompt and provided helpful solutions to the challenges I encountered. 英国の銀行の要件を満たすため、私の住民票の英訳が必要です。問い合わせも英語で返信してくれて、費用が高くても彼のサービスを選びました。翻訳者は迅速で、私が遭遇した課題に対する有益な解決策を提供してくれました。 (ChatGPTで日本語のコメントが翻訳されました)

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


3
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

Thank you very much for making comments. I understand I have some challenges in the area of cost and quality from your point of view. I will try to improve clients' satisfaction level. Thank you once again.

依頼したプロ英仏翻訳のラング

白石




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回、英文の翻訳をお願いしました。 複数の会社から実績、評価、価格を見て、パーラマネジメント様に依頼しました。 仕事が速く、訳も正確で、パーラマネジメント様に依頼したのは、正解でした。 この度はどうもありがとうございました!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

soma




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

このたびはお世話になりました。 日本語から英語に翻訳してもらいたく 色々な、ホームページをみたり 問い合わせをしてみたところ 日数がかかったり、高額だったりして 悩んでいたところ、 すぐに引き受けてくださり、 3日後には原本まで郵送していただいて 感謝の気持ちでいっぱいです。 迅速、丁寧な対応本当に ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

喜んで頂けて、大変光栄です。常にお客様の「幸せ」を追求していきます。 これからも、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所

犬飼




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は日本語→韓国語への翻訳のお願いをいたしました。公的な機関へ提出する書類で翻訳家探しにも一苦労をしました。しかし、このミツモアで鄭寿香先生にお会いすることができ本当に良かったと思います。日本語と韓国語とのちょっとしたニュアンスの違いや、読み手への配慮も翻訳の際に注意をしていただきました。また、納期についても最初は1週間の約束でしたが、5日ほどで完了をしていただくことができました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5

良心的

コミュニケーション


5

作業前に細かな打ち合わせができます。

クオリティ


5

文書の構成も的確

納期/スケジュール


5

早い

対応の柔軟さ


5

親切、丁寧

プロからの返信

この度は、ご依頼いただきありがとうございました。季節的な体調不良で少し時間を多めにいただくことになり申し訳ありませんでした。上手く行くことを願っております。ありがとうございました。

依頼したプロ鄭寿香韓国語教室

きみ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は留学に伴い 戸籍謄本の英語の翻訳をお願いしました どこにお願いしたらいいのか 分かりませんでしたが 色々とスマホで調べているうちに行政書士の資格を持っておられ 戸籍謄本の翻訳をされていることが分かり連絡してみました とても丁寧に対応して下さり すぐに作成して下さったお陰様で安心の心を頂きました また何か必要なことがありましたら お願いしたいと思っております

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

御息女の英国留学のサポートができて、大変光栄です。 英語力が上達するといいですね。

依頼したプロY.C行政書士事務所

pipichan33




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は戸籍の翻訳をお願い致しました。 メッセージを送信後直ぐに返信が来た為、こちらにお願いすることに決めました。 当初お願いしたものから内容変更したにも関わらず迅速に対応して頂き、翻訳して頂いた物は完璧でした。レスポンスが早くスムーズにお取引並びに戸籍添付後1時間で納品していただき、大学進学への書類に必要だった為、予想より早く仕上がったことにすごく驚いたと共にとても助かりました。 この度は本当にありがとうございました。 機会があればまたこちらでお願いをするつもりです。よろしくお願い致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

荒谷




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。返答が早く、的確なアドバイスを下さり、大変助けられました。連絡はこまめで、安心してお任せできました。料金も良心的です。また機会が あるなら是非こちらにお願いします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

サイトフ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は本当に早くそして的確に対応していただきました。私はアメリカに在住しております、パスポートが急に必要になり、姉の日本語の診断書英訳を2時間以内に完成させてくださったおかげで、うまく手配することができました。 本当にありがとうございました。。助かりました!!! またおねがいしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます。お役に立てて何よりでした。 ご対面がうまく叶うようお祈り申し上げます。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

スガイ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

1週間ほど余裕をみて依頼したのですが、とても迅速ですぐに納品頂けました!対応も丁寧な上、お値段も思っていたよりお安くとても満足です。また必要があれば是非利用したいです。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

眞野




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

納品が早くて驚きました。ビザ申請に必要でお願いしたのですが、不安が多いプロセスの中、この値段で安心できるのはリーズナブルだとおもいました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

ジョシュ




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

I chose to use Ai for my translation as she has experience using English in a day to day situation so I felt the English would be more smooth and natural sounding. Her service was prompt polite and quick. I will be using Ai for any future translations.

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

Thanks Josh for your comment. I am greatful to be able to serve your needs. Looking forward to have you back as my client again! Regards, Ai

依頼したプロAim & Leap Consulting

カオルダ




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

今回、証明書の英文翻訳をお願い致しました。 事務所によっては金額に大きな差がありますが、大野様は良心的な金額で引き受けてくださりました。 丁寧な対応と信頼できる作業をして頂きまして感謝いたします。 また機会があればよろしくお願いします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5

柔軟な対応をして頂きましてありがとうございました。

クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

Lee




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

3年前

今回、在日韓国人同士の結婚に必要な書類で、韓国領事館に提出する【婚姻申告書の代筆】と、【婚姻届受理証明書の韓国語翻訳】を依頼させていただきました。 大変親切、丁寧、迅速にご対応いただき、とっても満足しております。 また機会があれば、ぜひお願いしたいです。 金山商会さま、この度は本当にお世話になり、ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

どういたしまして。 高い評価頂き、誠にありがとうございます。 領事館で手続きの際、何かありましたらご連絡下さいませ。電話で対応致します。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

はや




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

3年前

今回、戸籍謄本の韓国語翻訳をお願いしました。急な依頼であり年末にも関わらずとても迅速なご対応をしていただけました! お陰様で書類の提出期限に間に合うことができました。ありがとうございました! また機会がございましたら、よろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5

迅速にお返事いただけ、助かりました。

クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

これから先、韓国はより身近な国となって行くと思います。韓国の冬はとても寒いですので、お身体にはどうかお気をつけて… ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

市川




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

1番早く、見積もりを出して依頼を受けてくださったので、この行政書士さんに決めました。 文書を送信してから早急にデータを送ってくだるなど、対応が非常に早くて、この方に依頼してよかったなと感じています。 金額も、それほど高くはなく、また必要があれば場合は、YCさんに頼もうと思います。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お忙しい中、口コミをして頂き、ありがとうございました。 Quick Responseが信条ですので、素早く対応します。 また何かありましたら、ご連絡ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

Y.Iwaya




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

今回は、ミャンマー入国用のビザ取得に必要な戸籍謄本の英訳及び認証をお願いしました。渡航期日が間近の為、週末でも対応してくれるところを探しており、土、日も対応して頂けると言う説明分に魅かれ、こちらの行政書士様にお願いすることになりました。説明文の通り、お忙しいスケジュールの中、こちらの要望通りの期日内に必要書類を郵送して頂けたのはもちろん、それまでのプロセスの中で一つ一つ丁寧かつ迅速にご対応頂き本当に助かりました。ミャンマーと言うお国柄、なかなかビザを取得するのは困難ですが、ミャンマーへ渡航する方は是非こちらの行政書士様をお勧め致します。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

宣伝して頂いて、感謝しております。ありがとうございました。これで受注が増えたら、Y様のおかげです。 またY様のルートでお客様を紹介して頂けたら、何らかの見返りをしたいと思っております。 それでは…また…

依頼したプロY.C行政書士事務所

F




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

ネパールでの国際結婚のため、戸籍謄本の英訳と外務省での公印確認、大使館での領事認証を依頼しました。依頼したことにすぐに取り掛かって下さり、外務省や大使館とも連絡をとってスムーズに事が進むように動いてくださったので安心してお任せすることができました。また帰国して、受け取った婚姻証明書が英語だったら翻訳を依頼したいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

紆余曲折がございましたが、何とか期限までに納品ができて安心しました。 次回のご依頼楽しみにしております。 ありがとうございました😊

依頼したプロY.C行政書士事務所

寺宮




5.0

英語・英文の翻訳

5日前

細かくやり取りしてお返事も早かったです。 間に合うように頑張って下さりありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

今泉ライアン




5.0

英語・英文の翻訳

6日前

アメリカの出生証明証の和訳を依頼しました。短い期間で、丁寧に翻訳して頂き、とても満足でした。

プロからの返信

ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

sk




5.0

英語・英文の翻訳

16日前

戸籍謄本の翻訳を依頼しました。 質問もすぐに返信いただけて、安心でした。 ありがとうございました!

プロからの返信

ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

望月




5.0

タイ語の翻訳

19日前

タイ語の翻訳をお願いしました。親切かつ迅速に対応してい頂き助かりました。今後もお願いすることがあれば利用したいです。

プロからの返信

この度はご依頼いただき、ありがとうございました。 また何かございましたら、いつでもお声がけください。

依頼したプロ行政書士 Wanvisa Office

田中里沙




5.0

英語・英文の翻訳

22日前

今回、英文の戸籍謄本の翻訳を依頼しました。流れもスムーズでとても良かったです。何かありましたら、またお願いしたいです。この度は、ありがとうございました。

プロからの返信

ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

石栗




5.0

英語・英文の翻訳

23日前

今回は英文の翻訳をお願いしました。 やり取りもスムーズでとても信頼できました! また機会があればお願いしたいと思います! ありがとうございました。

O




5.0

英語・英文の翻訳

27日前

今回は成績証明書の英訳をお願いしました。 納期までの日数が少ない中、とても丁寧にご対応いただきました。 また、機会がありましたらよろしくお願いいたします。

プロからの返信

ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

yamaji




5.0

英語・英文の翻訳

26日前

戸籍謄本の翻訳・公認をお願いしました。 迅速な対応で,助かりました。 また,機会があればお願いしたいです。

プロからの返信

きっと学校では素敵な先生なのではないかと思います。シンガポールに赴任されても頑張ってください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

藤田




5.0

ドイツ語の翻訳

2か月前

先日、夫の住民票のドイツ語翻訳をお願いしました。迅速で正確なご対応で満足しています。今回も同じ方に私の住民票の翻訳お願いしました。迅速丁寧な対応ありがとうございます。

プロからの返信

リピートありがとうございます。またいつでも相談に応じますのでご連絡お待ちしております。

吉永




5.0

ベトナム語の翻訳

4か月前

対応が早く大変良かったです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5

非常に早かった。

対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ありがとうございます。お役に立てて良かったです。

松本




5.0

英語・英文の翻訳

4か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

一般文書の翻訳

対応が丁寧で、かつ素早くご対応いただきました。 おかげさまで期日に間に合うことができました。 ありがとうございました。

プロからの返信

サービスに満足頂けたようで、光栄です。 よろしかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所