土屋様、
先月に続き今回も大変お世話になりました。
私の日本の銀行の通帳の記録をフランス語に翻訳して頂いたのですが、締切日が数日後に迫っておりました。お忙しい中迅速に対応して頂き、フランスの厳しい手続きの壁を突破するための大きなサポートを頂きました。私のリクエストにタイムリーに返答を頂けたのも有り難かったです。ただ、今までは全てinboxで受け取れていたEメールが突然Junkに入り、私からの返信が遅れてしまい申し訳なかったです。今後ともどうぞ宜しくお願い致します。
プロからの返信
中山様、翻訳がうまくお役に立つことを願っております。
今回もご依頼いただき、ありがとうございました。
依頼したプロ英仏翻訳のラング