松本 様
5.0
スペイン語の翻訳
8か月前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
17
47ページ
松本 様
5.0
スペイン語の翻訳
8か月前
今回はスペイン語の翻訳をお願いしました。見積もりから納品までとてもスムーズで助かりました。大変お世話になりありがとうございました!
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
関 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
8か月前
今回は中国語から和訳して頂き、非常に迅速なご対応、且つ翻訳文は正確でございます。非常に良い感じました。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
鳥飼 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
アプリにてPDFが開けなかったのですがメールアドレスにてすぐに対応してくださいました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
T 様
5.0
スペイン語の翻訳
8か月前
今回はスペイン語翻訳を依頼させていただきました。 迅速で丁寧で、心より感謝致します。 また何かありましたら、依頼したいです。 本当にありがとうございました。
プロからの返信
この度はご依頼いただき、誠にありがとうございました。 また、高評価と温かいお言葉を頂戴し、大変光栄に存じます。 今後もお力になれることがございましたら、どうぞお気軽にお知らせくださいませ。 引き続き、よろしくお願いいたします。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
son 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
8か月前
すぐに対応していただき大変助かりました。 ありがとうございました。
プロからの返信
高いご評価頂きまして誠にありがとうございます。書類のご送付等が迅速に行って頂きましたので、作業もスムーズに出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
Junki 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
8か月前
連絡を迅速にご確認頂き大変助かりました。また何かあった際はご依頼させて頂きます。
プロからの返信
毎度御依頼頂きまして誠にありがとうございます。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
ひ 様
5.0
スペイン語の翻訳
8か月前
2回目ですが、丁寧に対応いただきました。 ありがとうございました。
プロからの返信
この度もご依頼いただき、誠にありがとうございました。 また何かお力になれることがございましたら、どうぞお気軽にお知らせくださいませ。 引き続き、よろしくお願いいたします。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
中川 哉 様
5.0
ベトナム語の翻訳
9か月前
ベトナム語の翻訳をお願いしました。成果物の内容、納期とも完ぺきでした。その他の質問事項にも丁寧にお答えいただきました。
依頼したプロ宇野木 花連
みけたろう 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
9か月前
やりとりもスムーズで、迅速な対応をしていただきました。 急いでおりましたので、大変感謝しております。
プロからの返信
高いご評価ありがとうございます。お客様のご対応が早く、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら是非お任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
菊池 様
5.0
スペイン語の翻訳
9か月前
ご連絡もご対応も全て早く、安心感あるご対応をありがとうございました。
プロからの返信
このたびはスペイン語翻訳のご依頼をいただき、誠にありがとうございます。 また、高評価と温かいお言葉を頂戴し、大変光栄に存じます。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
Yoda 様
5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
とても丁寧な対応をして頂きお仕事もスムーズにすすめていただきました。
プロからの返信
高評価ありがとうございます。 宜しかったらまたご依頼ください。リピート割引、パック割取り揃えております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
片桐 様
5.0
タイ語の翻訳
10か月前
丁寧な対応でとても分かりやすく説明もしていただけて良かったです。機会があればまたお願いしたいと思います。
プロからの返信
片桐さま この度はご利用いただき、誠にありがとうございました。また、高評価の口コミのご投稿もありがとうございます。また機会ございましたらお気軽にお声掛け下さい。どうもありがとうございました。
依頼したプロエムティラボ株式会社
鶴岡 様
5.0
ドイツ語の翻訳
10か月前
良心的な値段でかつ迅速に対応していただき良かったです。
プロからの返信
この度はご利用ありがとうございました。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
匿名 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
今回は英文の翻訳を依頼しました。対応も丁寧で対応も早く、とても満足いたしました。次回もまたお願いしたいと思います。よろしくお願いします。
プロからの返信
口コミありがとうございます😊 韓国留学、今からとっても楽しみですね。 また何かありましたら、いつでもご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
萩原 様
5.0
タイ語の翻訳
10か月前
今回は、戸籍をタイ語に翻訳する作業を依頼させていただきました。 迅速かつ丁寧に対応していただきありがとう御座いました。
プロからの返信
萩原様 この度は弊社翻訳サービスをご利用頂き、誠にありがとうございます。 お褒めの言葉を頂戴し、大変光栄でございます。 弊社は他の言語の翻訳も対応しておりますので、機会がございましたらご利用お待ちしております。
依頼したプロ柴田 玄
西谷 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
10か月前
前回に続き北京語翻訳をお願いしました。納期が早く親切で対応が気持ちいいです。申し分ございません。又、機会があれば真っ先にお願いしたい。
プロからの返信
再度ご用命いただき、誠にありがとうございます!今後とも何卒よろしくお願いいたします。
依頼したプロあおい空
のむら 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
10か月前
3回目の依頼です。 前回と同様とてもスピーディに翻訳、郵送していただきました。 いつもありがとうございます。 また何かあったらよろしくお願いいたします(^^)
依頼したプロクオーレ行政書士法人
ハク 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
10か月前
この度は迅速かつ丁寧にご対応してくださり、本当にありがとうございました。金額も妥当だと思います。また機会があればぜひお願い致します。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
小手森 様
5.0
スペイン語の翻訳
11か月前
急かしてしまって申し訳ございません。 丁寧に色々とご対応いただきありがとうございました。また依頼させていただきます。
プロからの返信
このたびはご依頼いただき、また温かいお言葉をお寄せいただきありがとうございます。 また何かございましたら、どうぞお気軽にお声がけください。 今後ともよろしくお願いいたします。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
大場 様
5.0
ドイツ語の翻訳
11か月前
今回はとても正確なまた丁寧なお仕事をして頂きました。 感謝しかありません。 ありがとうございました。
安価です
正確
めちゃくちゃ早い
プロからの返信
ありがとうございました。またのご利用をお待ちしております。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
天川谷 様
5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
迅速かつ丁寧な対応で安心してお取引できました。 納期期日よりも早く届きました。 機会があればまたお願いしたいと思います。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
my 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳と証明書の発行をお願いしました。 迅速でとても安心出来る取引をしていただきありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! 費用については、他社と比べて最安値をご提示しておりましたが、 今後はより勉強させていただきます。 またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
鶴岡 様
5.0
ドイツ語の翻訳
1年前
低価格で良いサービスが受けられて、また利用したいと思いました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
はぎわら 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は婚姻届受理証明書の翻訳をお願いしました。 終始迅速にご対応いただき、納品や修正もスムーズにしていただきました。 大変助かりました。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
安藤 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
丁寧に対応してくださり大変助かりました。とても早く対応してくださり、値段もそこまで高くなく大変満足です!
プロからの返信
貴重なご意見ありがとうございました。 平仮名ハングル、漢字ハングルどちらかを選べるプロは、他にいません。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
パースロー 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
ミツモアはじめ、翻訳サービスはじめて利用させていただきました。子供のイギリスパスポート申請に、日本の戸籍謄本の英語翻訳が必要でしたので、利用させていただきました。戸籍の名前読み仮名等、会話もチャットよりスムースなやり取り、丁寧な対応で安心してお取引ができました。こちらで確認時に、数カ所、スペルミス等ありましたが、すぐに訂正してくれ、原本(紙の文書)の送付もお忙しい中迅速に対応していただきました。また機会があればお願いしたいと思います。この度はありがとうございました。
プロからの返信
パースロー様、この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てたなら幸いです。今後共、宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
西口 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英訳をお願いしました。 お忙しい中当日に対応して貰えました。 ありがとうございました!
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Am 様
2.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても早い対応ととても感じの良い方なのですが、訂正箇所がたくさんあり3回ほど修正依頼をしました。タイトルにあたる重要な箇所の翻訳ミス、国名のミス、原文を無視して翻訳をしたりしなかったりということがありました。もちろんプロでも人間なのでミスは起こりますが、依頼者は英語を知っている方で、最新の注意を払い確認を何度も行うことができる方の方がいいと思います。
他社に比べて安いです。
基本はすぐに対応してくれます。
タイトルなどの重要な翻訳ミス、国名のスペルミス、原文に忠実ではなく独自で判断されて翻訳をしたりしなかったりでした。
何度も訂正することで納期が遅れて行きます。
依頼に何度も対応してくれます。
プロからの返信
この度はご依頼頂いたにも関わらず、ご期待に沿うことが出来ず、申し訳ございませんでした。真摯に受け止め、今後はより注意力を注ぎ、完成度の高いお仕事を目指します。ありがとうございました。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
k 様
4.0
スペイン語の翻訳
1年前
ビザ申請のため戸籍謄本の翻訳を依頼しました。 今回何度も修正をお願いしてしまいましたが無事に書類として受け取る事ができました。 お値段リーズナブルだと思いますし、丁寧に対応してくださり依頼して2日間のやりとりで完了しました。 ありがとうございました。
相場がよく分かりません
スムーズでした。
私の伝えた内容が分からない場合は、はっきり答えて居ただけで、こちらから提案がしやすかったです。
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました! 罫線の色や太さ、文字の細かいフォント調整など、多くの修正をさせていただきましたが、最終的にご満足いただける翻訳がお渡しできてよかったです。 また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
溝口 様
4.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回 日本語をハングルに変換していただく日本国籍などを依頼しました。仕事が早く敏速なのですが名前読みの間違えがあったり、日本国籍に記載されてない部分も翻訳されてなかったりとありましたが 問い合わせすると、直ちに間違いを訂正してくれて改めて翻訳してくださいました。他社と比べて料金も安いし丁寧で敏速な対応でしたので依頼して良かったと思っています。
7500円
すぐに返事いただけます
間違えがあった為
納期日より1日早く納期され早いです
間違えを速やかに訂正してくれました
プロからの返信
ありがとうございます。 また何かございましたら宜しくお願い致します。
依頼したプロ金山商会
Reed 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
素早く対応していただきありがとうございました! 時間もすぐにしていただき 値段も他の方より安く大満足でした
プロからの返信
ご満足頂けたようで、幸いです。 たまたま契約書の書式が似てるものがあったので、即座に対応できました。 またのご利用お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
荒谷 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
お忙しい中 迅速に対処していただき、大変助かりました。 本当にありがとうございました。 また機会があれば是非お願いしたいと思います。 ありがとうございました!
プロからの返信
ご期待に応える事ができ、幸いです。今後ともどうぞ機会があれば宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
lily 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
英訳をお願いしましたが迅速で丁寧な対応でとても助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
HT 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
短納期にも関わらずご対応頂き深謝致します。 品質もさすがに実績そのものでしたし、大満足でした。今後もお願いしたいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
大山 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
出生届の翻訳(日本語→韓国語)を依頼しました。 対応が早くてお値段も良心的でとても助かりました(^^) こちらを選んで良かったです!
プロからの返信
この度ありがとうございました。 御相談は無料ですので、何かございましたらご連絡の程宜しくお願い致します。誠にありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
森下 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英文への翻訳をお願いしました。 スピーディーに対応して頂きとても助かりました!またお願いしようと思います。 ありがとうございました!
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
金子 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速に対応していただき、とても助かりました。 またお願いする機会がありましたら よろしくお願い致します。
プロからの返信
こちらこそ、またお役に立てることがありましたら、ぜひご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
Mandshir 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
This time, I wanted a translation from English to Japanese. It was made quickly and good quality. Also price is cheaper.
プロからの返信
thank you. If you have any further questions, please contact me.
依頼したプロY.C行政書士事務所
遣水 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2年前
今回私事で、急ぎのお願いとなりましたが早急の対応と完成度の高い品質の物、納品していただきました。 外国人との結婚をしたので、また翻訳の書類など必要になれば是非お願いしたいと思いました。
依頼したプロ宇野木 花連
タツミ マサヒデ 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
中国語の翻訳をお願いしました。 疑問点への問い合わせの返答も早く、安心して依頼できました。 納品も早く、スムーズでした。 本当にありがとう御座いました。 また、利用したいと思います。
プロからの返信
お世話になりました。 ご評価をいただき誠にありがとうございます。 また機会がございましたらお声をかけてください。 どうぞよろしくお願いいたします。 株式会社 杉原重之
依頼したプロ株式会社パラ・アルタ
シェリ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回も前回同様、英訳、公証、アポスティーユをお願い致しました。 公証だけの書類は急ぎでお願いしたのですが、思っていたよりも日にちがかかってしまいました。 他の方の依頼と重なってご多忙だったようですが、最初に依頼した時点でその旨を伝えて頂けたらな…と思いました。 結果的に、無理を言って1日早く手続きして頂けたのでなんとか先方への郵送は間に合いそうなので良かったです。 でも、いつも短期間で作成、申請していただき感謝しております。 また機会があれば宜しくお願い致します。
プロからの返信
公証の書類が、こちらの判断ミスで遅れてしまい、申し訳ございませんでした。とりあえず、間に合ったようで良かったですが、充分反省し、次回は決してこのようなことのないよう、教訓とさせて頂きたいと思います。 貴重なご意見ありがとうございました。 またのご依頼、お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
久慈 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2年前
今回はベトナム語の翻訳をお願いしました。とても迅速で、細かい応対にも優しく親切に対応していただきました。今後もまた何かありましたらお願いしようと思います。
5500
細やかな対応
とても正確です
迅速です
とても親切です
依頼したプロ宇野木 花連
小山賢一 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
そうそうに納品いただきありがとうございます!
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
河本 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
今回は大学院応募に必要な書類を韓国語に翻訳する作業を依頼しました。 依頼時から質問など丁寧に答えて下さり見積もりもしてくださいました。 納品も早くとても助かりました。ありがとうございました。
プロからの返信
この度誠にありがとうございました。またご必要な資料等ございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。ありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
あきま 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は、日本文を 英文に翻訳することを依頼しました。急な依頼でしたが、速やかに対応いただき、大変たすかりました。内容的にも申し分ありませんでした。また、同様の事がありましたら、お願いしたいと思っております。ありがとうございました。
プロからの返信
再びご依頼頂き、誠にありがとうございます。 今回は、御社長の書類のアポスティーユ申請ということで、慎重を期すご依頼でした。 内容にご満足頂けたらしく、安心しました。 今後とも、末永い御付き合いができたら・・・と考えます。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
入江恭平 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は住民票の英訳と公証を依頼しました。チャット、電話の対応も丁寧でスムーズに進めることができました。価格も良心的でした。 機会があれば、また依頼したいと思います。ありがとうございました。
プロからの返信
ご期待に添えることができて、大変嬉しく思っております。またの機会にぜひよろしくお願いいたします。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依田 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は急な依頼であったにも関わらず、丁寧な対応をして頂き、提出期限に間に合う事が出来ました。本当に感謝です。
件数も多かったため、当初よりも低めに見積もってくれました。
的確な質問で分かりやすかったです。
文句なしです
バッチリ間に合いました
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
匿名 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回はビザ申請のため英語・英文翻訳を依頼しました。見積もりの変更や3日以内の納品等、お手数をおかけしましたが、迅速に対応してくださいました。とても助かりました。また機会がありましたらこちらに依頼したいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
和田 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍関係の書類をお願いしました。 初めての翻訳依頼で、コチラの不安な気持ちも汲んでいただき、丁寧に対応して頂きました。 また、機会があればお願いさせて頂きたいと思います。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
志村七星 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は翻訳ありがとうございました。 迅速な対応有難うございます。 説明も丁寧にしてもらい安心して依頼することができました。 また機会があればよろしくお願いいたします。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社