安里 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
18
48ページ
安里 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
とても丁寧な対応で分かりやすかったです
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
山崎 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は確定申告の写しの英語翻訳をお願い致しました。 とても迅速な対応でした。 修正点があり再度お願いしたところ、とても迅速な対応で修正をして頂き好感度が上がりました。次回も依頼したいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
小手森 様
5.0
スペイン語の翻訳
2年前
今回はスペイン語の翻訳をお願いしました。 レスポンスが早く、安心することができました。 また機会がありましたら、依頼をさせていただきます。ありがとうございました。
プロからの返信
口コミを残していただき、誠にありがとうございます!お褒めの言葉をいただき、また私たちを翻訳のニーズに選んでいただいたことに感謝しております。近い将来、再びお手伝いできることを楽しみにしています!
依頼したプロNoesis Japan Co.
王 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
今回中文翻訳をお願いしました、専門的な業者は具体的な手続きや必要な書類について親切に説明してくれ、非常にスムーズで楽しい体験でした。次回もあれば、どうぞよろしくお願いします。
プロからの返信
この度誠に有難う御座いました。
依頼したプロ株式会社明恵
こうき 様
5.0
スペイン語の翻訳
2年前
早急な翻訳依頼も対応してもらいました。 メールの連絡も早くかなり助かりました。 サービスと人柄どちらも素晴らしかったです。 また、この方にお願いしようと思います!
プロからの返信
この度はご依頼いただき、ありがとうございました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
遣水 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2年前
今回私事で、急ぎのお願いとなりましたが早急の対応と完成度の高い品質の物、納品していただきました。 外国人との結婚をしたので、また翻訳の書類など必要になれば是非お願いしたいと思いました。
依頼したプロ宇野木 花連
タツミ マサヒデ 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
中国語の翻訳をお願いしました。 疑問点への問い合わせの返答も早く、安心して依頼できました。 納品も早く、スムーズでした。 本当にありがとう御座いました。 また、利用したいと思います。
プロからの返信
お世話になりました。 ご評価をいただき誠にありがとうございます。 また機会がございましたらお声をかけてください。 どうぞよろしくお願いいたします。 株式会社 杉原重之
依頼したプロ株式会社パラ・アルタ
シェリ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回も前回同様、英訳、公証、アポスティーユをお願い致しました。 公証だけの書類は急ぎでお願いしたのですが、思っていたよりも日にちがかかってしまいました。 他の方の依頼と重なってご多忙だったようですが、最初に依頼した時点でその旨を伝えて頂けたらな…と思いました。 結果的に、無理を言って1日早く手続きして頂けたのでなんとか先方への郵送は間に合いそうなので良かったです。 でも、いつも短期間で作成、申請していただき感謝しております。 また機会があれば宜しくお願い致します。
プロからの返信
公証の書類が、こちらの判断ミスで遅れてしまい、申し訳ございませんでした。とりあえず、間に合ったようで良かったですが、充分反省し、次回は決してこのようなことのないよう、教訓とさせて頂きたいと思います。 貴重なご意見ありがとうございました。 またのご依頼、お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
久慈 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2年前
今回はベトナム語の翻訳をお願いしました。とても迅速で、細かい応対にも優しく親切に対応していただきました。今後もまた何かありましたらお願いしようと思います。
5500
細やかな対応
とても正確です
迅速です
とても親切です
依頼したプロ宇野木 花連
小山賢一 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
そうそうに納品いただきありがとうございます!
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
河本 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
今回は大学院応募に必要な書類を韓国語に翻訳する作業を依頼しました。 依頼時から質問など丁寧に答えて下さり見積もりもしてくださいました。 納品も早くとても助かりました。ありがとうございました。
プロからの返信
この度誠にありがとうございました。またご必要な資料等ございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。ありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
あきま 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は、日本文を 英文に翻訳することを依頼しました。急な依頼でしたが、速やかに対応いただき、大変たすかりました。内容的にも申し分ありませんでした。また、同様の事がありましたら、お願いしたいと思っております。ありがとうございました。
プロからの返信
再びご依頼頂き、誠にありがとうございます。 今回は、御社長の書類のアポスティーユ申請ということで、慎重を期すご依頼でした。 内容にご満足頂けたらしく、安心しました。 今後とも、末永い御付き合いができたら・・・と考えます。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
入江恭平 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は住民票の英訳と公証を依頼しました。チャット、電話の対応も丁寧でスムーズに進めることができました。価格も良心的でした。 機会があれば、また依頼したいと思います。ありがとうございました。
プロからの返信
ご期待に添えることができて、大変嬉しく思っております。またの機会にぜひよろしくお願いいたします。
依頼したプロAim & Leap Consulting
依田 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は急な依頼であったにも関わらず、丁寧な対応をして頂き、提出期限に間に合う事が出来ました。本当に感謝です。
件数も多かったため、当初よりも低めに見積もってくれました。
的確な質問で分かりやすかったです。
文句なしです
バッチリ間に合いました
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
匿名 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回はビザ申請のため英語・英文翻訳を依頼しました。見積もりの変更や3日以内の納品等、お手数をおかけしましたが、迅速に対応してくださいました。とても助かりました。また機会がありましたらこちらに依頼したいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
和田 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍関係の書類をお願いしました。 初めての翻訳依頼で、コチラの不安な気持ちも汲んでいただき、丁寧に対応して頂きました。 また、機会があればお願いさせて頂きたいと思います。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
志村七星 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は翻訳ありがとうございました。 迅速な対応有難うございます。 説明も丁寧にしてもらい安心して依頼することができました。 また機会があればよろしくお願いいたします。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
星本 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
留学受験に必要な戸籍謄本の公証取得の代行でお世話になりました。 とにかく迅速にスムーズに対応いただき、安心してお任せすることができました。 また機会があれば絶対お願いしたいと思います。 ありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそありがとうございました。 お近くに住んでおりますので、何かお困りの時はいつでもお気軽にお声掛けください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
鈴木 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 他にも数社に見積もりを出していた中で、ダントツで丁寧なご対応をしていただきました! 大変感謝しております。 ありがとうございました!!
プロからの返信
鈴木様 この度はご用命ありがとうございました。また、質問にもすぐ答えていただき大変助かりました。
依頼したプログッドラック行政書士事務所
中山 様
5.0
フランス語の翻訳
2年前
今回日本の運転免許証をフランスの免許証に書き換える為に、英語から仏語、また日本語から仏語の翻訳をお願いしました。様々な質問やお願いに迅速に対応して頂き感謝しております。今後とも宜しくお願い致します。
プロからの返信
お役に立ててよかったです。 また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
太田 様
5.0
スペイン語の翻訳
2年前
今回は戸籍謄本のスペイン語翻訳をお願いいました。とてもスムーズなやりとりで、こまめに連絡をくれとても気持ちの良いやりとりでした。感謝しております。また機会がありましたら、よろしくお願いします。
プロからの返信
この度はご依頼いただきありがとございました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
すみだ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速に対応をしていただけただけでなく、こちらの要望にも丁寧に答えていただけてとても有り難かったです。遅い時間でもお返事を返してくださって、大変ご迷惑をおかけしましたが、助かりました。 本当にありがとうございました。
プロからの返信
お客様のお言葉が、仕事をしていく上で何よりの励みになります。 また何かありましたら、いつでもお声掛けください。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
二神よしはる 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回、証明書の英語から日本語に翻訳をお願い致しました。親切な対応でわかり易くスムーズに書類が出来上がり助かりました。又、次回依頼することがあるなら宜しくお願いします。
プロからの返信
この度は、ご依頼ありがとうございました。またの機会がありましたら是非よろしくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
匿名希望 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は英語翻訳して頂きありがとうございます。 チャットのやりとりがとてもスムーズになりました。 ご丁寧にしてくれてこの方に頼んで良かったと思ています。 また機会がありましたら宜しくお願い致します。
プロからの返信
この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました!コミュニケーションもスムーズにして頂き、助かりました。今後共、宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
中村仁美 様
5.0
フランス語の翻訳
2年前
今回はミツモアの方で見積もりを送って頂き、実績、金額等を検討した結果、フランス語証明書の日本語訳を土屋様にお願い致しました。 とても丁寧で、確認メールも送って頂き、修正等も快く引き受けて下さり、本当にありがたく思っております。
プロからの返信
ご満足いただけて、うれしく思っております。 お手続きが円滑に進むように願っております。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
アキコ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回、住民票の英語訳と出生届の英語訳をお願いしました。月曜日か火曜日くらいにお願いしたのに週末に完成してとても良かったです。また機会があったらお願いしたいです。今回は本当にありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Soda 様
5.0
フランス語の翻訳
2年前
口コミを拝読して見積を依頼し、フランス語の契約書の和訳をお願いいたしました。 迅速にかつ丁寧に細かく対応いただき、質問にもすぐにお返事をいただけました。また今後機会がありましたら、依頼させていただきます。
プロからの返信
この度はご利用いただき、ありがとうございました。 さらにご満足いただけるように務めていきたいと思います。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
かねこ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回はアメリカ観光ビザ申請のための書類の翻訳をお願いしました。素早い対応で、さすがプロの仕事、出来上がった書類は素晴らしい完成度でした。自分では到底できません。またお願いしたいと思います。ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
福元 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度は英語の翻訳をお願いしました。 翻訳証明書も書いていただきました。 丁寧に連絡をくださり、安心してお願いできました。 また機会があれば大森様にお願いしたいです。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
こやま 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
今回は中国語の翻訳をお願いしました。こちら細かいお願いに丁寧に対応して頂きました。また、迅速な納品に心から感謝致します。今回初めて利用させて頂きましたが、とても信頼できるリカイエンさんにまた次回もお願いしたいと考えています。本当に、ありがとうございました!
プロからの返信
この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 少しでもお役に立てたのであれば幸いです。 またのご利用お待ちしております。
依頼したプロリカイエン
小西 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は住民票、戸籍謄本などの日本語ー英語の翻訳を頼みました。ビザの申請でギリギリだったので、一番早く対応していただき、本当に助かりました。まだ、お願いしたいと思っています。
プロからの返信
この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てたら幸いです。今後の新しいご生活、実り多いものになることを祈念しております。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
いせ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は戸籍謄本の英訳を依頼しました。やり取りが非常に迅速にスムーズで、大変助かりました。届いた書類もしっかりしたもので、依頼してよかったです。ありがとうございました!
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
シミズ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は英文翻訳をおねがいしました。 丁寧に質問に応答していただき、わかりやすく説明してもいただき、 尚且つ、納期が大変早く、驚きました。 原本と同じレイアウトなのも見やすくてよかったです。 またおねがいしたいと思います。ありがとうございました
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
yoko 様
5.0
フランス語の翻訳
2年前
今回初めてお願いしましたが、迅速に対応して頂き、またとても細やかな対応をして頂きまして、とても感謝しています✨ 仕上がりもとても丁寧に仕上げて頂きました✨ 本当にありがとうございました🤲✨
プロからの返信
お褒めのお言葉をいただき、とても励みになります。ありがとうございます。 また何かお役に立てることがありましたら、ぜひご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
SY 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
色々な変更や、書類の追加など、ややこしいオーダーにも親切に対応していただきました。 かつ丁寧で迅速な対応をしていただきとてもありがたかったです。 急ぎの書類も当日仕上げてくださったりと、 本当に感謝です。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は大切な書類をお預け頂き、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てる事が出来たら幸いです。今後共宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
神戸 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は、時間のない中、戸籍謄本の翻訳からアポスティーユまでお願いしたところ、とても迅速に対応していただきました。 連絡もこまめにいただき安心できました。 また、次回も何かあった際にはお願いしたいと思います。
プロからの返信
ありがとうございました。 またよろしくお願い致します。
依頼したプロY.C行政書士事務所
まい 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
戸籍謄本の英訳と翻訳証明書をお願いしました。初めての利用でわからないことも多くありましたが、とても丁寧にご説明いただき、安心してお任せすることができました。納品も早く的確で、とても助かりました!ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
みかん 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 私がすぐに返信できなかったということもありますが、次の日にはpdfデータで英訳をいただくことができました。 日本語の原本を写真で送ることができたことも大変助かりました。 ありがとうございます✨
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
有限会社安岡 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
この度は迅速なご対応ありがとうございます。 今回、初めてでわからない事ばかりでしたので、お伺いした所丁寧に指導して下さり、安心してその後の手続きもお願いさせて頂きました。 またご縁がありましたら、ぜひお願いしたいと思います。
プロからの返信
お仕事で御忙しい中対応して頂き、感謝しております。 またいつでもお気軽にお声かけ下さい。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
みみ 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
この度急ぎの案件で無理なお願いをしてしまいましたが、迅速な対応をして頂きました。 通常とは少し違う形態での依頼となりましたが柔軟に対応していただき、とても助かりました。 どうも有難うございました。
プロからの返信
この度どうもありがとうございました。 迅速にご書類を頂きまして、スムーズに対応が出来ました。 領事館で手続きを行う際、何かございましたら、迷わずご連絡下さいませ。対応致します。 どうもありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
上田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
この度は日本の裁判所へ提出する陳述書の英和翻訳をお願い致しました。 急なお願いにも関わらず昼夜をとして迅速かつ精度の高い作業対応をして頂きました事、心より感謝申し上げます。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
小澤 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
初めて利用させて頂きました。 英語から日本語に戸籍関係の書類を翻訳して頂きました。とてもスムーズに進めて頂けたので助かりました。 また是非利用させて頂きたいと思ってます。 ありがとうございました。
プロからの返信
スムーズとおっしゃってください、感謝いたします。今後ともよろしくお願いいたします。
依頼したプロAim & Leap Consulting
津留 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回、戸籍謄本と所得証明の英語翻訳をお願いしました。はじめての事でしたので不安もいっぱいでしたが、わかりやすく、丁寧で迅速に対応して頂き感謝してます。 ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
竹内 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
韓国語の翻訳をお願いしました。 迅速かつ丁寧に完成させていただき、連絡もこまめで安心してお任せできました。 こちらの不安を親身に相談にのっていただき、とても心強かったです。 またお願いします。
プロからの返信
この度は、ご依頼いただき誠にありがとうございました。こちらこそこまめに返信していただき助かりました。 またの機会には宜しくお願いします。
依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
アヤリ 様
5.0
アラビア語の翻訳
3年前
今回アラビア語翻訳をお願いしました。やり取りがスムーズで行って、約束していただいた納期通り翻訳を送って頂来ました。今度もアラビア語の翻訳があったら阿比留高広さんに依頼します。
プロからの返信
この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。 また何かございましたら、お気軽にご相談いただければと思います。
依頼したプロ阿比留高広
要薬品株式会社 嶋田誠 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
英文の翻訳ありがとうございました。 納期や支払い方法の変更など、無理ばかり言ってしまいましたが 要望とおり対応して頂き大変助かりました。 また同じようなことがありましたら宜しくお願い致します。
プロからの返信
出来る限りお客様のご要望にお応えできるように努めてまいります。今後ともよろしくお願いいたします。
依頼したプロAim & Leap Consulting
新井 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は英語、英文の翻訳をお願い致しました。留学先の大学に提出を求められていたのですが、素早い対応をして頂き大変助かりました。 また、機会があればお願いしたいと思います。
プロからの返信
翻訳と、それに伴ったアポスティーユ・公証認証等も承っております。 ご依頼お待ちしております。 韓国留学楽しみですね。
依頼したプロY.C行政書士事務所
TS 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
戸籍謄本英訳見積りで、返信が一番早かったパーラマネジメントさんに決めました。また追加で子供の通知表英訳を依頼したのですが、そちらも迅速丁寧に対応していただきました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
EH 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
メニューや商品説明などの英訳をお願いしました。初めに納期の目安を教えていただき、途中経過も教えてくださったりしました。丁寧迅速に返信もくださり、心から感謝しております。 また機会がありましたら、ぜひ依頼したいと思いました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
クウ テイ タン 様
5.0
ベトナム語の翻訳
11日前
今後、機会があればまたお願いいたします
依頼したプロV-GROUP 合同会社