若松 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
13
48ページ
若松 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の翻訳及び翻訳証明書の発行をお願いしました。 迅速かつ丁寧な対応をしていただきました。 お値段もリーズナブルでしたし、安心して利用させていただきました。
プロからの返信
ご依頼ありがとうございました。 オーストラリアでの新たな生活が無事成就することを祈念します。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
前川 様
5.0
フランス語の翻訳
1年前
フランス語の翻訳をお願い致しました。 口コミ&実績をみて、この方にお願いしようと思いました。チャットのやり取りもスムーズで安心してお任せすることができました。料金も明朗で、この方に頼んで良かったと思います。次回もお願いしたいです、ありがとうございました。
プロからの返信
お褒めのお言葉、ありがとうございます。 また機会がありましたら、ぜひご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
石川 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても迅速な対応で助かりました。
プロからの返信
石川 様 この度は当社にご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 ご満足いただけたようで何よりです。 またの機会がございましたら是非お声がけいただければ幸いです。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
水上 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
驚くくらいのスピーディーな対応で頼んで良かったと思っています。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
広瀬 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は韓国語の翻訳と文字起こしをお願いしました。 低料金で短期間で納品、しかも終始丁寧に対応して頂きました。 非常に満足しています。 またの機会がありましたらぜひお願いします。 ありがとうございました。
依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
オウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速かつ丁寧に対応していただき、誠にありがとうございます。
プロからの返信
コメントありがとうございます。 ご満足いただけてうれしく思います。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
青山 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応で非常に丁寧な仕事でした。ありがとうございます。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
泉田 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
今回、戸籍謄本のスペイン語翻訳をお願いしました。初めての利用で正直不安でしたが、チャットでこまめにやり取りさせて頂き、こちらの質問や要望にも迅速、丁寧に対応してくださって、安心しました。仕上がりも早かったです。 一度訂正がありましたが、遅い時間にもかかわらず、すぐに誠実な対応をしていただき、大変助かりました。 今後また機会があれば、こちらで是非お願いしたいと思います。
プロからの返信
泉田様、 この度は高評価とご丁寧な口コミをいただき、誠にありがとうございます。 初めてのご利用で不安もあったかと思いますが、チャットでのやり取りや迅速な対応にご満足いただけたこと、大変嬉しく思います。仕上がりの速さや訂正対応にもご満足いただけたとのことで、安心いたしました。 今後ともお客様のご期待に応えられるよう努めて参りますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。 またのご利用を心よりお待ちしております。 Noesis Japan 代表 ロドリゲスカルロス
依頼したプロNoesis Japan Co.
湯原 様
5.0
ロシア語の翻訳
1年前
以前も結婚の手続きの際に書類のロシア語翻訳をお願いしました。とても早い対応と丁寧なお仕事内容で満足でした。今回はロシア大使館へ提出する書類のロシア語翻訳をお願いしましたが、同じく素早い対応ですぐにお仕事を完結いただき、ありがたかったです。また何か案件あった際には宜しくお願い致します。
比較的リーズナブルだったので有り難いです。
的確でとても丁寧でした。
綺麗にお仕事いただきました。
とても早いです。
臨機応変に対応いただけました。ありがとうございます。
林 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
韓国語から日本語に翻訳を お願いしました。 他の業者の方と実績や金額を比較して、こちらの会社にお願いすることに決めました。 とても親切に話を聞いてくださり、数時間で仕上げていただきました。 本当にありがとうございました。 娘が韓国に留学中なので、翻訳する書類などがあればまたお願いしたいと思います。
プロからの返信
高いご評価頂きまして大変凝縮でございます。お客様の御協力で作業がスムーズに出来ました。若し、何かございましたら是非ご連絡下さいませ。 ※ 重要 : 韓国では内外国人学生を問わず、国家奨学金(返済不要)制度があります。そろそろ後期募集がありますので、見逃さず必ず申請するようお願い致します。
依頼したプロ金山商会
CHIKAKO 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は海外大学へのメール作成、送信を依頼させていただきました。 女性事業主様で対面にて即対応していただけるとの事で即決いたしました。 急ぎでしたので、大変助かりました。 細かなニュアンスも汲み取ってくださり、心強かったです。 お人柄も申し分なく、大変信頼できる 事業主様だと思います。
プロからの返信
こちらこそ、ご依頼頂き、又、早々にコメントを頂き、ありがとうございました。又、何かご縁がありましたら、いつでもお声がけください。どうぞよろしくお願い致します。
依頼したプロvisual diary dots
藤本 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
今回はスペイン語翻訳をお願いしました。 翻訳者さんと直接やりとりしながら、疑問や質問にも丁寧に答えていただけました。わかりやすくとても利用しやすかったです。また機会があれば利用したいです。ありがとうございました。
時差や最終チェックのご都合でズレが生じ納期が予定より少し遅れましたが、2、3日くらいで特に問題はなかったです。お願いしてから約1週間で仕上げてくださり、全体的に迅速に対応していただけました。
プロからの返信
藤本様 この度は当社のスペイン語翻訳サービスをご利用いただき、誠にありがとうございました。また、素晴らしい評価と詳細な口コミをお寄せいただき、大変感謝しております。🤗 翻訳者として、藤本様と直接やりとりしながら、疑問・質問に丁寧にお答えできたことに喜びを感じています。藤本様のご意見は、今後のサービス向上にとって非常に貴重なものとなります。 納期につきましては、時差や最終チェックの調整により予定より少し遅れてしまい、ご不便をおかけしましたこと、お詫び申し上げます。それにもかかわらず、迅速な対応と全体的なサービスにご満足いただけたとのこと、安心いたしました。 今後も藤本様の期待に応えられるよう、一層の努力を重ね、翻訳サービスの向上に努めてまいります。次回もぜひご利用いただければ幸いです。 藤本様のまたのご利用を心よりお待ちしております。 ありがとうございました。 🙇🏻♂️
依頼したプロNoesis Japan Co.
バンダーラ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回もありがとうございました! 納品が早く助かりました
プロからの返信
今回もお仕事のご依頼誠にありがとうございました!修正点を的確にお伝え頂き、ありがたかったです。今後共、宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
吉田 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ビザ取得のために必要な資料の翻訳をお願いしました。 途中トラブルがあり連絡が取れず心配しましたが、その後は誠意を持って対応してくださいました。 ありがとうございます。
プロからの返信
吉田 様, この度は、貴重な評価とご感想をいただき、誠にありがとうございます。 ビザ取得のための翻訳をご依頼いただきました際に、途中トラブルでご心配をおかけしましたこと、お詫び申し上げます。その後の対応にご満足いただけたとのことで、大変嬉しく思います。今後は、より一層スムーズで円滑なサービス提供に努めてまいります。 またのご利用を心よりお待ちしております。どうぞよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロNoesis Japan Co.
<英語二刀一流>末次通訳事務所 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は、韓国釜山企業(製造業)さまへのお手紙を韓国語に翻訳して戴きまして、鄭先生には、丁寧に対応や作業をして頂きました。またお願い致します。有難う御座います
文字数分の金額で、単価は低いのでお得と思います 有難う御座います
しっかりと意思疎通が出来ました 有難う御座います
翻訳文書を 送付先の韓国人のお客様から絶賛されました。有難う御座います
問題ありませんで有難う御座います
柔軟にご対応を戴きました。有難う御座います
プロからの返信
この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。その都度、丁寧に対応していただき安心して翻訳作業をすることが出来ました。またの機会には宜しくお願いいたします。
依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
田中 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は謄本の英語訳と公証申請をお願いしました。 やり取りも迅速で納品までスムーズに対応して頂けました
プロからの返信
御息女様が、無事K-popデビューされることを、お祈りしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
廣田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
内山 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
丁寧に対応していただきありがとうございました。
プロからの返信
この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございます。少しでもお役に立てられたなら幸いです。今後共、宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
N.o 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
2回目もバッチリでした。スピーディーで助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
ブハリ 様
5.0
アラビア語の翻訳
1年前
今回は婚姻受理証明書と全部事項証明書の翻訳をお願いしました。 素早く丁寧な対応に心から感謝しております。 決定前のたくさんの質問にも細かく応えてくださいました。 素晴らしい対応でした。 値段もとても良心的でした。 また必要な際には必ず使わせていただきます。
依頼したプロ阿比留高広
aya 様
5.0
アラビア語の翻訳
1年前
婚姻手続きの為の書類の翻訳をお願いしました。この度はご丁寧にご対応頂きましてありがとうございました。 私の都合で色々ご迷惑をお掛けしましたが、メッセージのやり取りもとてもご丁寧で、手続きが余裕を持って間に合うように翻訳も完成してくださいました。 また次回の手続きも阿比留様にお願いしたいと思っています。今後ともよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロ阿比留高広
木村 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ご苦労様です、ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
R 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英文の翻訳をお願いしました。スムーズで丁寧な対応をしていただきありがとうございました。また機会があればお願いしたいです!
プロからの返信
個別評価ではオール4という厳しい評価をいただきましたが、今後は5をいただけるようにいろんなお客様に対応させていただきたいと思います。ありがとうございました。
依頼したプロAim & Leap Consulting
廣田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応ありがとうございました。
プロからの返信
この度はご依頼いただき、誠にありがとうございました!今後共、宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
湯山 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
見積もりから丁寧ににタイムリーに対応頂きました。ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
川井 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
丁寧な対応ありがとうございました
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
大城 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
今回は、通帳とその取引明細の英文翻訳を依頼しました。 対応が早くて助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
よしだ 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。 やり取りもスムーズでしたし、すぐに納品され問題ない仕上がりでした。 また機会があればお願いしたいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
秦 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
専門文書の翻訳
Professional and quick services. Highly recommended!
プロからの返信
Thank you for the best praise! I look forward to receiving your next request.
依頼したプロY.C行政書士事務所
友雪青木 株式会社 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
迅速な対応、ありがとうございました。 またチャンスがあればぜひお願い致します。
プロからの返信
ありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
神谷 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
通帳の翻訳をお願いいたしました。 やり取りも素早く、納品もハイスピードで仕上げていただいのでとても助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
(*^^*) 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
専門文書の翻訳
今回は翻訳をお願いしました。 急ぎ案件でしたが、丁寧かつ迅速にご対応いただき、感謝致します。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
ハヤカワ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は依頼を受けて下さってありがとうございました。 また機会があれば頼みたい方です。
プロからの返信
ご依頼及び口コミ、ありがとうございました。 はい、また何かありましたら、ご連絡ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
安藤 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
チャットでのやり取りは年始の 遅い時間帯でも返信頂けて とてもスムーズでした。 依頼してから4日ほどで納品 して頂けました。 価格もリーズナブルだと思います。 ありがとうございました。
プロからの返信
大変参考になりました。 納期が少しご満足頂けなかったということですね。 今後の改善点にしたいと思います。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
林 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とてもご丁寧に対応していただき大変感謝しております。わからないことも、色々と教えて下さり、ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
JONES 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応とこまめなやり取りが出来て海外からの依頼でしたが大変助かりました。 有り難うございました。
プロからの返信
アメリカ🇺🇸本土に送ったのですが、なかなか着かずヤキモキしておりましたが、何とか着いたようですね またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
八坂 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応で助かりました。 また、お願いしたいと思います。 ありがとうございました!
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
zawawa 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
中国語の翻訳をお願いしましたが、とても丁寧、かつスピーディーに対応頂きました。料金もとてもリーズナブルで大満足です。また機会があればお願いしたいと思います。
最高のコスパだと思います。
とても親切な印象を受けました。
満足です。
特急でのお願いしましたが柔軟に対応して頂きました。
都度、相談にのって頂きました。
プロからの返信
この度誠に有難う御座いました。
依頼したプロ株式会社明恵
松永 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度はありがとうございました。丁寧迅速でとてもスムーズなやり取りで満足しました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
K 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
死亡診断書の翻訳をお願いしました。迅速な対応で助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
前川 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回はご無理ばかりお願いしました。 迅速に対応して頂いて助かりました。 有難うございました。
プロからの返信
判読が難解な書類でしたので、最初お断りしようかと思いました。しかし、お客様も困っているからこそ依頼をしてきたのだと思い、何とかしようと考え、結果的に完成することができました。 やはり、できないからとすぐに匙を投げるのではなく、どうにか工夫して完遂する…そこがプロだと意識する、良いきっかけとなりました。 お客様には今回、本当に良い経験をさせてもらったと思います。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
和田 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても親切丁寧で、迅速に対応していただきありがとうございます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
中野 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は色々と迅速に対応していただきありがとうございます。 また機会があればお願いしたいと思っております
プロからの返信
最初、旅行計画書の作成を依頼された時は、翻訳の域を超えているためお断りしようかと思いました。しかし、やはり困っている方がいたら助けるのが行政書士の義務と考え、お受けしました。 良き機会を与えてくださり、感謝しております。 またのご依頼、お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
中野 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回も迅速に対応していただいてホントに助かりました。また機会があればよろしくお願いいたします
プロからの返信
中野様、お役に立てて光栄です。 お手続きが円滑に進むように願っております。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
ソン 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語の翻訳をお願いしました。チャットでのやり取りが非常にスムーズで助かりました。また機会があれば是非お願いしたいです。
プロからの返信
ソン様、コメントをありがとうございます。 またお役に立てる場面がありましたら、ぜひご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
あさやん 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速丁寧な対応に感謝しております。 また機会がありましたらよろしくお願い致します。
プロからの返信
チャットやメールで連絡できず、細かいところが若干疎かになってしまったかもしれません。 また機会がありましたら、ご利用ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
A.K 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
2回目の依頼でした。敏速かつ丁寧で助かります。またお願いしたいです。
プロからの返信
再来頂き、とても光栄でした。ありがとうございました。引き続きよろしくお願いいたします!
依頼したプロvisual diary dots
清水 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、戸籍謄本の英訳をお願いしました。 丁寧かつ迅速な対応をしていただきました。 また機会があればお願いしたいです。
プロからの返信
はい、またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
谷 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
ご相談時から最後まで、ご丁寧に対応いただけました。 またお願いしたいです。
プロからの返信
ありがとうございました。
依頼したプロ井坂行政書士事務所
桜井 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は結婚証明書の翻訳をお願いしてましたが迅速に全て終了して支払いも簡単でとても満足しています。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所