ヒョウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
12
48ページ
ヒョウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
二回目の依頼です。毎回期待以上の効率で高品質な仕事をやって頂いたので、大変頼もしいです。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
吉永 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速丁寧な対応でした。有難う御座いました。
適正価格
迅速
迅速丁寧
プロからの返信
ベトナムでの新たな門出が、幸あるものとなることを、祈念しております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
株式会社MARUKU 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
今回はパンフレットの英文への翻訳をお願いしました。 迅速な対応と分かりやすい形でのデータ納品で助かりました。 また機会があればお願いしたいです。
プロからの返信
御社のプロジェクトの一環をご対応させて頂き、ありがとうございました。また、宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
福よ有れ 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
今回は、 韓国語・翻訳のお願いをしました。 チャットのやりとりが、 とてもスムーズで(*^^*) こちらの質問に対しても 分かりやすく説明して下さいましたので、良かったです。 お客様の依頼がお忙しい中、 早急にして下さり、 対応が早く、助かりました。 また、 連絡もこまめにして頂いたので 安心してお任せできました。 料金も明朗で、 丁寧に説明して下さいました。 サービスの質が高いと感じました。 この方に頼んで良かったと、 思いました。 今後また機会があれば、 ぜひ、またお願いしたいと思います。 今回は、ありがとうございました。
良心的です
気さくで良いです
素晴らしい
良いと思います
バッチリです
プロからの返信
百点満点の評価ですね。 ありがとうございます。 これに満足せず、さらなる良きサービスを目指します!これからもよろしくお願いします🙇
依頼したプロY.C行政書士事務所
望月 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
健康診断書の英訳をして頂きました。迅速で安く、訳も満足できました。言葉も丁寧でした。
多少の日本語の誤字はご愛嬌だと思います。
依頼したプロビンガムジャスティン
古田 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
内容、納期、価格が納得出来ました。 また依頼しようと思います。ありがとございます。
最高
凄く良い
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
Sedar 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
今回、契約書と明細表2ヶ月分の翻訳をお願いいたしました。 元の内容から急な内容変更にもご対応いただき、ありがとうございます。 詳細内容確認で返信いただく際もとても早く、金額、仕上がり期間、全て大満足です。 ありがとうございました。
プロからの返信
またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
竹内 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
英語の歯医者の領収書の日本語訳をお願いしました。 連絡のお返事もすぐ、遅くとも半日以内に送ってくださったので、ありがたかったです。料金も良心的に提示して下さいました。 デザインを全く同じで日本語訳というわけでは無かったために星4つにしました。
日本語である程度問題なくチャットができました。
提示していた期限よりも早く提出して下さいました。
依頼したプロビンガムジャスティン
伊藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は公文書の英訳をお願いしました。スムーズなやり取りでとても助かりました。お値段もリーズナブルでした。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
shimi 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回、新調する名刺に入れるキャッチコピーの翻訳をお願いいたしました。 ご提示いただきました金額より本来であれば高くなるであろうお願いだった(らしい)にも関わらず、ほぼ変わらない金額で受けてくださりました。 また、ご対応も非常に迅速で、単語の改行位置などもベストな場所を教えてくださったり、とても丁寧で安心できて嬉しかったです。 また何かあったときに、是非ともお願いしたい心強いプロの方です。 心より感謝申し上げます。本当にありがとうございました。
かなり安いのではないかと思います。
とても親切でした。
当方が英語力がないからお願いしているのでハッキリわかりませんが、真摯なご対応を見る限り確かだと思われます。
ご提示いただいた通りのスケジュールでした。
複数案出しをしてくださいました。他の質問にも答えてくださり感謝です。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
ヤプ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
I recently used the translation service and found that the response time was impressively fast. Additionally, the staff member I spoke with was pleasant and accommodating. While I did encounter some peculiar phrasing in the translated text, the staff promptly offered to recheck and make updates as needed. Overall, my experience with this service was positive and I appreciate their dedication to ensuring customer satisfaction.
It is the most cost-effective choice when compared to similar services.
Fast response even in the night.
A check may be needed to verify if the terms are appropriate but overall is fine.
Fast.
Nice.
プロからの返信
英語での口コミは、初めてです。 とりあえず、喜んで頂けて嬉しいです。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
小川 様
5.0
英語・英文の翻訳
3日前
Mrs. 様(40代 女性)
1.0
英語・英文の翻訳
13日前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
和訳を依頼しましたが、全体として専門職としての対応に不安を感じました。 特に気になったのは、アメリカの住所表記(ZIP+4)について基本的な理解が見られず、見当違いの確認があった点です。重要書類を扱う翻訳として、この点は非常に気になりました。 また、こちらが補足説明を行った後も、認識違いを明確に認めたり、安心できる形で説明や対応を行う姿勢が見られず、不信感が残りました。 さらに、対応の一貫性にも疑問を感じる場面がありました。サイト外でのやり取りは禁止との説明があった一方で、外部連絡の案内や、納品PDF内でメール連絡を促す記載があった点にも違和感がありました。 プロフィールを確認したうえで依頼しましたが、実際の対応との間にギャップを感じたのも正直な印象です。 重要書類の翻訳を依頼される方は、対応姿勢や確認力も含めて慎重に判断されることをおすすめします。 I requested a translation, but overall I was disappointed by the professionalism of the service. A basic misunderstanding of a U.S. address format was especially concerning, and the issue was not handled in a reassuring or accountable way after it was pointed out. I chose this provider based on the profile, but the actual service did not reflect the level of expertise presented. If you need translations for important or official documents, I would strongly recommend choosing carefully.
サービス内容に対して、費用に見合う価値を感じませんでした。
やり取り自体はできましたが、質問への返答や確認の仕方に不安を感じる場面が多く、安心して任せられるコミュニケーションではありませんでした。
重要書類の翻訳として、基本的な確認力や理解力に不安を感じました。
希望納期の確認がないまま予定日が提示され、結果として安心して受け取れる納品には感じられませんでした。
補足説明や修正依頼に対して、柔軟かつ前向きな対応とは感じませんでした。
プロからの返信
この度はご依頼いただきありがとうございました。また、当方の対応で不信感を抱かれたということで、大変申し訳ございませんでした。フィードバック感謝いたします。時差があるため、ZIPがZIPなのか帰属されている組織のID番号なのかのご確認チャットにご返信がなかったため、後程修正させていただく予定で一旦お送りした次第です。納品ボタンを押してしまったのかは今は確認できませんが、もし納品ボタンを押してしまっていても差し戻し対応を受ける所存でしたので、コミュニケーション不足でして失礼いたしました。プロとしての改善点のご指摘を真摯に受け止めて今後の対応に当たらせていきたいと思います。フィードバック有難うございました。
依頼したプロAim & Leap Consulting
上村 様
5.0
タイ語の翻訳
1か月前
今回はタイ語への翻訳を依頼しました。私の勘違いまで指摘してくれて、細かい所まで見てくれているようです。また機会があればお世話になりたいです。
依頼したプロ行政書士 Wanvisa Office
千葉 様
5.0
スペイン語の翻訳
1か月前
翻訳者の山根様は、とても素晴らしい翻訳者です。親切丁寧で、安心してお任せ出来ます。何回もお願いしています。頼んで良かったと心から思えます。
プロからの返信
このたびは、口コミをお寄せいただき、誠にありがとうございます。 毎回大切なご依頼をお任せいただけること、心よりありがたく思っております。 今後も、何かお力になれることがございましたら、どうぞお気軽にお声がけください。 引き続き、どうぞよろしくお願いいたします。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
桜子 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
今回は英文へ翻訳依頼をしました。 やはり行政書士と言う信頼がありました。 対応も早く、料金も見積もり通りで、早い対応をしていただき、ありがとうございました。 また、何かありましたらお願いしたいと思います。 ありがとうございました。
プロからの返信
行政書士としての仕事として認めて頂き、光栄です。 またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
江上 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
迅速にご対応頂いてありがとうございました。 安心してお任せすることができました!
プロからの返信
コメントありがとうございます。またのご利用をお待ちしております。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
張 様
4.0
中国語(北京語)の翻訳
3か月前
今回は日本語の中文訳を依頼しました。初めての翻訳依頼で不安はありましたが、いつも親切に相談にのってくださるので、安心して依頼することができました。今後も依頼先として検討していきたいと思います。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
アレックス 様
5.0
スペイン語の翻訳
4か月前
とても良い仕事でした。今後もまた一緒に仕事ができればと思っています。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
森 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4か月前
今回は韓国語の翻訳をお願いしました。 安価でとてもスピーディーな対応でした。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は大変お世話になりました。高いご評価頂きまして、誠にありがとうございます。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。
依頼したプロ金山商会
関 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
4か月前
丁寧な対応ありがとうございました。返信も早くて、また他のチャンスあれば、頼みたいです。
プロからの返信
この度、ご用命いただき、誠にありがとうございました。また、機会がありましたら、何卒よろしくお願いいたします。
依頼したプロあおい空
株式会社マルハン 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
限られた納期の中でご対応頂き、ありがとうございました。 細かなニュアンスも丁寧に訳して頂けました。
プロからの返信
この度は有難うございました。またの機会がありましたらよろしくお願いいたします。
依頼したプロ富岡敦
金城 様
3.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍抄本の英訳をお願いしました。日数がなかった事、土日も対応してくれる事 金額で選びました。 日数や対応は満足に値しますが、仕上がりは正直満足いく物ではありませんでした。なので星3つです
プロからの返信
この度はご依頼頂き誠にありがとうございました。今後共,宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
木村 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
5か月前
今回は韓国語の翻訳をお願いしました。対応が早くて丁寧ですごく助かりました。ありがとうございます。
プロからの返信
この度大変お世話になりました。 高いご評価頂きまして凝縮でございます。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。誠にありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
杉本 仁 様
4.0
英語・英文の翻訳
6か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の翻訳とその証明書をお願いしました。短期間で完遂いただき、助かりました。 有り難うございます
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
青松 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
8か月前
今回はハングルから日本語の翻訳の依頼をお願いしました!料金も良心的でメールのやり取りもとてもスムーズでした! ありがとうございました!
プロからの返信
サービスに満足して頂けたようで光栄です。 またのご利用いつでもお待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
河納 様
3.0
英語・英文の翻訳
9か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
リピでお願いしました。 快く受けてもらいましたが、文面で説明したのが理解が噛み合わなかったのかイライラされたのがわかりました。 今までこれでよろしいですか? から、最終的に確認では、 これでいいですか?という発言でした。 なんだかめんどくさい言い方に聞こえました。 とても大切な書類なのに、日本語から英訳のスペルも間違えていました。 スペル間違いはご本人の簡単なミスです。それに対しても何も返答はなく。 最初はとても信用感を持てましたが、口コミもすぐには出来ない位の気持ちで残念です。 無事に届きましたが、お支払いが発生するので正直に書かせていただきました。
理解してないのに作成する
わからない事は電話で確認するべき
プロからの返信
深いな思いをさせてしまって申し訳ございませんでした。この事を真摯に受け止めて今後注意して参ります。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
信明ゼネラル株式会社 様
4.0
英語・英文の翻訳
9か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
まずは、ともかくやることが早く、満足しました。
プロからの返信
ありがとうございます。ご確認いただいて不足を感じる点などありましたら、取引後でもいつでもご連絡くださいませ。この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
ツツミ 様
5.0
ポルトガル語の翻訳
11か月前
ポルトガル語の翻訳をお願いしました。 丁寧かつ迅速に対応いただきありがとうございました!値段も凄く助かりました。
プロからの返信
こちらこそ、ご依頼いただきありがとうございました。また、機会がございましたらどうぞ、宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
岡田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応で大変助かりました。有り難う御座いました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
ターレス 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
今回は日本語の証明書を中国語に翻訳を依頼しました。 数回の確認しただけで、その日に出来上がり、仕事の早さに驚きました。次もまた依頼しようと思ってます。
妥当な値段です
素早い対応てす
精度は良いです
予定内で終わる
色んな提案をして貰える
プロからの返信
こちらこそ、迅速にご返信・ご対応いただき、誠にありがとうございます!今後とも何卒よろしくお願いいたします。
依頼したプロあおい空
AH 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
こんなに素早くそして丁寧にかつ、素晴らしいものを納品して頂き、心から感謝しております。夜遅くの連絡でもすぐにお返事をして頂き、とても助かりましたが、お身体にはご自愛下さいませ。ありがとうございました。
素晴らしい、1番お値打ち
最高にスピーディー
素晴らしい、期待以上
早過ぎるほどスピーディー
優しくて丁寧でプロフェッショナル
プロからの返信
今回、お急ぎのところメッセージのレスポンスが悪く、大変申し訳ありませんでした。丁寧に深夜まで連絡を取って頂いたおかげで無事納品となり、ホッとしております。何か問題等がありましたら、いつでもご連絡くださいませ。この度は、ご利用誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
ラミレツ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
スムーズに作業をして頂いたので良かったです。
プロからの返信
ありがとうございます。 もし気に入ってくださったなら、 またご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Minami 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応ありがとうございました!
プロからの返信
こちらこそ、ありがとうございました。 犬の翻訳は初めてでしたので、当方も勉強になりました。 米国への無事な移住を祈念しております。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
長尾 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。丁寧な対応でした。
プロからの返信
大変評価をいただき、ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
依頼したプロ株式会社日本ダイナミックグループ
小野寺 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
早い対応で良かったです 金額も優しく助かりました
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
株式会社 東海プロダクション 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても対応も速くスムーズにできました
プロからの返信
先日はご依頼いただきありがとうございました。 迅速にご連絡いただき、スムーズに作業をすすめることができました。 誠にありがとうございました。
依頼したプロ行政書士すずらん事務所
大河内 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ご丁寧かつ迅速にご対応いただきました。 大変助かりました!
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
小宮 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は韓国語の正式文書を日本語へ翻訳して頂きました。最後まで迅速丁寧な対応をして頂き感謝しております。また依頼する事があればお願いしたいと思います。
格安の費用でした。
親切丁寧でした。
高いと思います。
迅速でした。
柔軟に対応してもらいました。
プロからの返信
高いご評価頂きまして誠にありがとうございます。何のご用度か分かりませんが、各種手続きにつきましても対応しておりますので、いつでもご連絡下さいませ。誠にありがとうございました。また宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
岡本 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
2度目の利用となります 前回と同様 全てにおいて早い対応をしていただきとても助かりました!ありがとうございます
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
T.W 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
「迅速丁寧な対応」 を実感させていただきました! 英会話の先生も避けた書類を見事翻訳していただきました、ありがとうございました。海外の書類マナーやルールは検索してもなかなか欲しい答えが出てきません。多分、わかっている方は当たり前すぎて説明がほぼ無いのかもしれません。。。他の翻訳の方に依頼した事が無いのでわかりませんが、チャットのレスポンスも良く安心して相談できました、本当にありがとうございました!
プロからの返信
この度はご利用いただき誠にありがとうございました。また、あたたかいコメントにつきましてもどうもありがとうございました。 今回、納品フォーマットの件でご要望に沿うことができず、大変申し訳ありませんでした。今後は柔軟な対応ができるよう、努力して参りたいと思います。 またのご利用、心よりお待ち申し上げております。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
宮原 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回、英文の翻訳をお願いしました。 お値段も満足で、依頼してからすぐに対応してくださり仕事の早さにも大満足です。 次もまた是非お願いしたいと思います。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
ち 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても迅速にご対応頂き、大変助かりました(^^)
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
生田 様
5.0
ポルトガル語の翻訳
1年前
今回婚姻にともない、ポルトガル語の翻訳をお願いしました。見積もりから内容の相談まで、とても迅速にかつ丁寧に対応いただきました。 翻訳中の連絡を含め、安心できる対応に感謝しています。価格も良心的で、またお願いしたいと思っています。
プロからの返信
この度はご利用いただき、誠にありがとうございました。また、高評価の口コミのご投稿にも感謝申し上げます。また何かございましたらお気軽にお声掛け下さいませ。ありがとうございました。
依頼したプロエムティラボ株式会社
小林 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
戸籍謄本の韓国語訳と公証認証をお願いしました。 大変手際よくお仕事を進めていただき、コミュニケーションも円滑でした。 書類の仕上がりもきれいですし、お値段も良心的だと思います。 どうもありがとうございました。
プロからの返信
韓国で、無事研究成果が出るといいですね。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Okamoto 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回 英語の翻訳を依頼しました。 チャットでのやり取りもスムーズで、連絡もこまめにして頂きとても安心出来ました。 料金もリーズナブルで出来上がりにも満足しています。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
典子 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
2度お世話になりました。 いつも迅速なご対応に感謝しております。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
小松 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても話しやすいし、しっかり仕事してくれました
プロからの返信
チャットでの会話がとても楽しかったです。 またお話ししましょう。 お幸せに…
依頼したプロY.C行政書士事務所
国吉 ロザンナ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
千葉先生いつもお世話になります。
プロからの返信
お客様とは、長いお付き合いになります。 これからもよろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
藤木 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
今回は英語、英文翻訳及び公証までお願いしました。こちらのトラブルで変更点が多かったのですが丁寧に対応していただきました。
プロからの返信
大変評価をいただき、ありがとうございました。これからもよろしくお願いします。
依頼したプロ株式会社日本ダイナミックグループ