ヤプ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
12
47ページ
ヤプ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
I recently used the translation service and found that the response time was impressively fast. Additionally, the staff member I spoke with was pleasant and accommodating. While I did encounter some peculiar phrasing in the translated text, the staff promptly offered to recheck and make updates as needed. Overall, my experience with this service was positive and I appreciate their dedication to ensuring customer satisfaction.
It is the most cost-effective choice when compared to similar services.
Fast response even in the night.
A check may be needed to verify if the terms are appropriate but overall is fine.
Fast.
Nice.
プロからの返信
英語での口コミは、初めてです。 とりあえず、喜んで頂けて嬉しいです。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
藤田 様
5.0
ドイツ語の翻訳
4日前
先日、夫の住民票のドイツ語翻訳をお願いしました。迅速で正確なご対応で満足しています。今回も同じ方に私の住民票の翻訳お願いしました。迅速丁寧な対応ありがとうございます。
プロからの返信
リピートありがとうございます。またいつでも相談に応じますのでご連絡お待ちしております。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
吉永 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2か月前
対応が早く大変良かったです。
非常に早かった。
プロからの返信
ありがとうございます。お役に立てて良かったです。
依頼したプロエムティラボ株式会社
松本 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
対応が丁寧で、かつ素早くご対応いただきました。 おかげさまで期日に間に合うことができました。 ありがとうございました。
プロからの返信
サービスに満足頂けたようで、光栄です。 よろしかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
高橋 様
5.0
ポルトガル語の翻訳
2か月前
ありがとうございました
プロからの返信
この度はありがとうございました。
依頼したプロソアレス 紫織
廣田 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2か月前
ご丁寧にありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ有難うございました。 宜しかったらまたご依頼ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
DOMY株式会社 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
3か月前
今回中国語の翻訳を依頼しました、丁寧に迅速に対応してくださって、ありがとうございます。まだ今後必要な時連絡します。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
青松 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4か月前
今回はハングルから日本語の翻訳の依頼をお願いしました!料金も良心的でメールのやり取りもとてもスムーズでした! ありがとうございました!
プロからの返信
サービスに満足して頂けたようで光栄です。 またのご利用いつでもお待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
河納 様
3.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
リピでお願いしました。 快く受けてもらいましたが、文面で説明したのが理解が噛み合わなかったのかイライラされたのがわかりました。 今までこれでよろしいですか? から、最終的に確認では、 これでいいですか?という発言でした。 なんだかめんどくさい言い方に聞こえました。 とても大切な書類なのに、日本語から英訳のスペルも間違えていました。 スペル間違いはご本人の簡単なミスです。それに対しても何も返答はなく。 最初はとても信用感を持てましたが、口コミもすぐには出来ない位の気持ちで残念です。 無事に届きましたが、お支払いが発生するので正直に書かせていただきました。
理解してないのに作成する
わからない事は電話で確認するべき
プロからの返信
深いな思いをさせてしまって申し訳ございませんでした。この事を真摯に受け止めて今後注意して参ります。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
信明ゼネラル株式会社 様
4.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
まずは、ともかくやることが早く、満足しました。
プロからの返信
ありがとうございます。ご確認いただいて不足を感じる点などありましたら、取引後でもいつでもご連絡くださいませ。この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
千葉 様
5.0
スペイン語の翻訳
6か月前
毎回、翻訳をお願いしております。とても丁寧で、しっかりと仕上げていただけるので、安心して公的機関への書類の提出等が出来ます。とても素晴らしいご対応で、翻訳していただいて良かったと心から思えます。今後もよろしくお願いします。
プロからの返信
この度はご依頼いただき、また嬉しいご評価までお寄せいただき、誠にありがとうございます。 お言葉を励みに、今後も丁寧で安心してご利用いただける翻訳を心がけてまいります。 またいつでもお気軽にご相談いただけましたら幸いです。 今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
Y.S. 様
5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英訳をお願いしました。少し修正箇所がありましたが、速やかに対応していただきました。チャットでやり取りができ、とても便利でした。価格、納期も満足のいくものでした。また機会がありましたら、お願いしたいと思います。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
H.M 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
8か月前
受理証明書等の翻訳をお願いしました。 丁寧に対応していただき、また追加で必要となったものも急ぎで仕上げていただき、大変助かりました。 ご無理言って申し訳なかったです。。 次は韓国語から日本語への翻訳が必要なので、またお願いさせていただこうと思います!
プロからの返信
口コミありがとうございます😊 もうして頂けないかと思ってましたので、とても嬉しいです笑 韓国語→日本語翻訳、ご依頼が来るのを心待ちにしております。 よろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
平山 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
9か月前
今回、韓国語の翻訳をお願いしました。 とても丁寧に細かくやり取りしながら対応していただけ、助かりました。 翻訳もとても早く出来上がり良かったです。 ありがとうございました。
プロからの返信
判読が難しく、通常の価格より若干高めに設定させて頂きましたが、快く引き受けてくださいました。 家系図を無料で作成させて頂きましたが、どのような感想を持たれたでしょうか。家系を調べる際の一助となって頂けたなら、本望です。 また宜しかったら、是非ご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Hagi 様
5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
丁寧で迅速なご対応をありがとうございました。 また機会があればぜひお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
前薗 様
5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
有り難うございます 大変助かりました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
A 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
今回は予防接種証明書などを翻訳していただきました。予定よりも早く翻訳して頂き大変助かりました。チャットもスムーズに丁寧に対応して頂きました。また機会があればお願いしようと思います。ありがとうございました。
プロからの返信
ミツモアチャットで、PDFが見られなくなるトラブルが生じて、ご不便をお掛けしました。 当所の利点は、臨機応変に対応できるところでもあります。 またよろしかったら、ご利用ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
田畑 様
5.0
ベトナム語の翻訳
10か月前
今回、ベトナム語から日本語への翻訳を依頼しました。 翻訳の対応も早く、私の個人的なお願いにも親身になって対応していただき非常に感謝しております。 また、何か案件がありましたらお願いしたいと思っております。
プロからの返信
田端様 この度はご利用、誠にありがとうございました。高評価の口コミのご投稿にも感謝申し上げます。またいつでもご相談くださいませ。どうもありがとうございました。
依頼したプロエムティラボ株式会社
M.T 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
10か月前
今回はビザ翻訳(韓国語→日本語)を依頼しました。以前にも依頼実績があったので迷わずY.C行政書士事務所様へお願いしました。急なお願いでしたが迅速に対応していただきました。
プロからの返信
忘れずにいてくれて、さらにご依頼してくださり、ありがとうございます。 また困ったことがありましたら、ご連絡ください。 いつでも対応します。
依頼したプロY.C行政書士事務所
田中 様
5.0
スペイン語の翻訳
11か月前
今回は日本語からスペイン語の翻訳を依頼しました。こちらの都合で通常とは異なる内容の追加業務も快く承諾して頂き、また迅速にご対応頂き大変助かりました。またの機会がありましたらぜひよろしくお願いいたします。
プロからの返信
このたびはスペイン語翻訳のご依頼をいただき、誠にありがとうございました。また、評価と温かいお言葉を頂戴し、大変励みになります。今後も何かお役に立てることがございましたら、どうぞお気軽にご連絡くださいませ。よろしくお願い申し上げます。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
生田 様
5.0
ポルトガル語の翻訳
1年前
今回婚姻にともない、ポルトガル語の翻訳をお願いしました。見積もりから内容の相談まで、とても迅速にかつ丁寧に対応いただきました。 翻訳中の連絡を含め、安心できる対応に感謝しています。価格も良心的で、またお願いしたいと思っています。
プロからの返信
この度はご利用いただき、誠にありがとうございました。また、高評価の口コミのご投稿にも感謝申し上げます。また何かございましたらお気軽にお声掛け下さいませ。ありがとうございました。
依頼したプロエムティラボ株式会社
小林 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
戸籍謄本の韓国語訳と公証認証をお願いしました。 大変手際よくお仕事を進めていただき、コミュニケーションも円滑でした。 書類の仕上がりもきれいですし、お値段も良心的だと思います。 どうもありがとうございました。
プロからの返信
韓国で、無事研究成果が出るといいですね。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Okamoto 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回 英語の翻訳を依頼しました。 チャットでのやり取りもスムーズで、連絡もこまめにして頂きとても安心出来ました。 料金もリーズナブルで出来上がりにも満足しています。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
典子 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
2度お世話になりました。 いつも迅速なご対応に感謝しております。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
小松 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても話しやすいし、しっかり仕事してくれました
プロからの返信
チャットでの会話がとても楽しかったです。 またお話ししましょう。 お幸せに…
依頼したプロY.C行政書士事務所
国吉 ロザンナ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
千葉先生いつもお世話になります。
プロからの返信
お客様とは、長いお付き合いになります。 これからもよろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
藤木 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
今回は英語、英文翻訳及び公証までお願いしました。こちらのトラブルで変更点が多かったのですが丁寧に対応していただきました。
プロからの返信
大変評価をいただき、ありがとうございました。これからもよろしくお願いします。
依頼したプロ株式会社日本ダイナミックグループ
西森 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
タイムリーな対応有難う御座いました。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
秋良 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
早速対応、ありがとうございます。 また、よろしくお願いいたします。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
kazu 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
問題無くスムーズに納品戴きました。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
WIN 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
対応が早っかた。 本来、お願いしたいと思うます。 本当にありがとうございます。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
Alicia 様
5.0
ロシア語の翻訳
1年前
ロシア語から和訳の翻訳をお願いしました。ご連絡もスムーズでご要望にも応えていただき大変助かりました。 価格も良心的で全てにおいてとても満足しております。 またの機会にも是非こちらにお願いしたいです。 この度はありがとうございました。
ラミレツ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
チャットでのやりとりがスムーズで良かったです。
プロからの返信
ご依頼ありがとうございました。 またの機会がありましたらよろしくお願い致します。
依頼したプロ富岡敦
桑鶴 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応、ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
HK 様
5.0
フランス語の翻訳
1年前
今回、フランス語から日本語への翻訳と、その証明書を依頼しました。 ミツモアは初めて利用で、相見積もりが数件ありました。その中で最安値ではありませんでしたが、英仏語を専門とするラングさんを選びました。 チャットでの連絡もとても迅速且つ丁寧で安心してお取引出来ました。また、翻訳も明確で信頼のおけるものでした。 また、機会があればお願いしたいと思います。
プロからの返信
ご厚意に溢れるコメントをありがとうございます。 私どもは個人事業主ですので、それを活かした個別のサービスを今後もご提供したいと思っています。いずれ機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
ウィリアムズ 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
健康診断書の英訳をお願いしました。 やり取りには多少日数が掛かったのですが、期日通り翻訳を仕上げて下さり、助かりました。また何かあればお願いしたいと思います。ありがとうございました。
プロからの返信
口コミありがとうございます!内容が専門的なものでしたが、納期に間に合うようにさせていただきました。コミュニケーションも、ご指摘ありがとうございます。また、宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
入江 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
英文の翻訳をお願いしカナダ当局の条件を充たす対応を丁寧に行って頂きました。 ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございました。
依頼したプロ井坂行政書士事務所
謝 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
今回の中国語通訳お願いしました。 見積もりで料金ロコミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。電話でのやりとりがとてもスムーズで、料金以上にサービスの質が高いと感じました。 今度また機会があればぜひお願いしたいです!
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
安倍 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
出生証明書の英訳をお願いしました 対応も速やかでした 一部修正の必要なところもありましたが適切に対応していただきました
プロからの返信
ありがとうございました。
依頼したプロ井坂行政書士事務所
佐藤 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
渡航同意書の認証のスペイン語翻訳をお願いしました。 とてもご丁寧に対応していただき、気持ちよくお願いする事ができました。早い対応にも感謝いたします。 書類を確認いただいた際、元の見積り金額よりも安くできるとの事で、対応もしていただきました。
プロからの返信
この度はご依頼いただき、誠にありがとうございました。また、温かいお言葉をいただき、心より感謝申し上げます。 何かお手伝いできることがございましたら、どうぞお気軽にお知らせください。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
YK 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
韓国語への翻訳業務を依頼しました。 見積もりも納得価格でご提示いただきました。また迅速な業務連絡をいただき、早々に書類を受け取ることが出来ました。 ありがとうございました。
プロからの返信
高い評価をいただきまして感謝申し上げます。 事前に詳細な情報をお伝えいただいたおかげで、作業をスムーズに進めることができました。 また何かございましたらいつでもご用命くださいませ。 この度はご依頼いただきありがとうございました。
依頼したプロ和諧(わかい)行政書士事務所
長谷川 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
ありがとうございます。とても迅速かつ丁寧な対応助かりました
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
若松 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の翻訳及び翻訳証明書の発行をお願いしました。 迅速かつ丁寧な対応をしていただきました。 お値段もリーズナブルでしたし、安心して利用させていただきました。
プロからの返信
ご依頼ありがとうございました。 オーストラリアでの新たな生活が無事成就することを祈念します。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
前川 様
5.0
フランス語の翻訳
1年前
フランス語の翻訳をお願い致しました。 口コミ&実績をみて、この方にお願いしようと思いました。チャットのやり取りもスムーズで安心してお任せすることができました。料金も明朗で、この方に頼んで良かったと思います。次回もお願いしたいです、ありがとうございました。
プロからの返信
お褒めのお言葉、ありがとうございます。 また機会がありましたら、ぜひご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
石川 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても迅速な対応で助かりました。
プロからの返信
石川 様 この度は当社にご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 ご満足いただけたようで何よりです。 またの機会がございましたら是非お声がけいただければ幸いです。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
水上 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
驚くくらいのスピーディーな対応で頼んで良かったと思っています。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
広瀬 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は韓国語の翻訳と文字起こしをお願いしました。 低料金で短期間で納品、しかも終始丁寧に対応して頂きました。 非常に満足しています。 またの機会がありましたらぜひお願いします。 ありがとうございました。
依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
オウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速かつ丁寧に対応していただき、誠にありがとうございます。
プロからの返信
コメントありがとうございます。 ご満足いただけてうれしく思います。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
青山 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応で非常に丁寧な仕事でした。ありがとうございます。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
泉田 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
今回、戸籍謄本のスペイン語翻訳をお願いしました。初めての利用で正直不安でしたが、チャットでこまめにやり取りさせて頂き、こちらの質問や要望にも迅速、丁寧に対応してくださって、安心しました。仕上がりも早かったです。 一度訂正がありましたが、遅い時間にもかかわらず、すぐに誠実な対応をしていただき、大変助かりました。 今後また機会があれば、こちらで是非お願いしたいと思います。
プロからの返信
泉田様、 この度は高評価とご丁寧な口コミをいただき、誠にありがとうございます。 初めてのご利用で不安もあったかと思いますが、チャットでのやり取りや迅速な対応にご満足いただけたこと、大変嬉しく思います。仕上がりの速さや訂正対応にもご満足いただけたとのことで、安心いたしました。 今後ともお客様のご期待に応えられるよう努めて参りますので、どうぞよろしくお願い申し上げます。 またのご利用を心よりお待ちしております。 Noesis Japan 代表 ロドリゲスカルロス
依頼したプロNoesis Japan Co.