A.A 様
5.0
英語・英文の翻訳
9か月前

依頼者数
700万人以上
平均評価4.83
依頼総額
1150億円以上
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
神奈川県川崎市の翻訳のプロを探しましょう。
グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。
契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。
英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。
ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。
まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
4.9
(14件)
総合評価
4.9
太田 様の口コミ
今回は日本語を韓国語に翻訳して頂きました。 丁寧かつ迅速に対応して頂きました。 すごく満足しています。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
神奈川県川崎市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
神奈川県川崎市
で利用できる翻訳会社の口コミ
A.A 様
5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
留学申請に必要な英作文を作成して いただきました。 急な依頼にもかかわらず親切丁寧に ご対応していただき心より感謝して おります。ご提示いただいた時間よりも早く作成していただき、内容にもとても満足しております。 今後また必要な際は是非お願いいたします。改めてこの度はありがとうございました。
プロからの返信
どうもありがとうございます。 翌日仕上げとスピードだけが取り柄でやっておりますところ、 過分なお言葉を頂戴し、誠に恐縮です。 機会がありましたら、またぜひよろしくお願いいたします。 ご留学が上手くいくことを陰ながらお祈り申し上げます。 この度はご利用いただき誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
T.A. 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は娘の留学のために必要な戸籍謄本の英訳をしていただきありがとうございました。チャットから作成まで、迅速に対応していただき終始信頼してお任せすることができました。本当にありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
前出 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
娘の留学のために英文戸籍謄本を依頼させていただきました。 お人柄が表れるような丁寧で迅速な応対でした。こちらに依頼させていただいてとても良かったと思います。 紹介して下さったミツモアさんにも感謝です。 この度はありがとうございました!
他の事務所では別途手数料(一万円程度)などと言われましたがこちらはお見積り通りの金額でした
随時確認や連絡を下さり、信頼がおけると感じました。
内容の優越はわかりませんが(英文書のため)信頼しております
納期をお伝えしましたところ、ご配慮下さいました。
メッセージのやり取りで温かみを感じられるなと思いました。
プロからの返信
この度は弊所にご依頼いただき誠にありがとうございました。 弊所が誠意をこめたサービスを心がけていることが、ご依頼者様に伝わった様子で、とても嬉しく思います。 多大な評価をいただき感謝いたします。
依頼したプロ行政書士すずらん事務所
ハルシャ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
I am really great full the speedy and quality work that conducted. I can recommend to any one and if I need any other translation will reach out immediately. Thank you very much
プロからの返信
この度はありがとうございます。ご丁寧なコメントも、ありがとうございました。また機会あればよろしくお願い致します。
依頼したプロAQプランナー合同会社
Estomo 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
お世話になります。 Thank you really for the excellent service you shared to me. Also really appreciate your professionalism and for giving me a very affordable service fee. I know your efforts made was bigger than what you ask in me financially. Looking forward to make business with you again in the near future. また宜しくお願いします。
プロからの返信
Thank you for your favorable comment. To tell you the truth, an already-translated matter is always very tricky. This time again, I forgot that! Anyway, I was happy to hear that you are satisfied with my job. こちらこそ、よろしくお願いいたします。
依頼したプロ英仏翻訳のラング