英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。

神奈川県相模原市の
翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?
依頼者数
500万人以上
平均評価 4.83
平均評価
依頼総額
1150億円以上
2分で依頼

選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。

最大5件
見積が届く

最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。

プロを選ぶ

チャットをして依頼するプロを決めましょう。

神奈川県相模原市の翻訳のサービス一覧

神奈川県相模原市の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

神奈川県相模原市のおすすめ翻訳会社

ゴングウェル・サービス株式会社
事業者確認済

ゴングウェル・サービス株式会社

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
まずは、内容やボリューム、納期などを考慮しました正直なお見積もりを迅速にご案内します。「弊社に出来ること」と「弊社に出来ないこと」も事前に正直にお伝えします。あとは、ご相談により、価格や納期など、お客様が求めているレベルに近づけるよう尽力いたします。仮に、他社様にご依頼されることが決まっている、あるいは他社様にご依頼済みの案件でも、お聞きになりたいことがございましたら、お気軽に問い合わせください。他社様に差し支えのない範囲で、正直にお応えします。
株式会社パラ・アルタ
事業者確認済

株式会社パラ・アルタ

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
4.5
はじめまして。 弊社は翻訳業を営んで22年になります。 翻訳言語は34言語で、英語(日本語⇔英語翻訳)、中国語(簡体字、繁体字、台湾語、広東語)、韓国語 モンゴル語、ロシア語、タイ語、マレー語、インドネシア語、ベトナム語、タガログ語、ウルドー語、ヒンズー語、アラビア語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ノルウエー語、スエーデン語 等々です。英語ですと得意分野は「特許、電子、半導体、IT、商品カタログ、商品カタログ、MSDS,化学、食品、 契約書、ビジネス一般、金融、学術論文、紀行歴史」です。翻訳単価は他社対比かなり割安です。通訳は英語、モンゴル語、韓国語、フランス語が対応できます。 翻訳のモットーは 1.品質がいいこと。2.翻訳単価が安いこと。3.納期が早いこと。
口コミ
タツミ マサヒデ

5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
中国語の翻訳をお願いしました。 疑問点への問い合わせの返答も早く、安心して依頼できました。 納品も早く、スムーズでした。 本当にありがとう御座いました。 また、利用したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お世話になりました。 ご評価をいただき誠にありがとうございます。 また機会がございましたらお声をかけてください。 どうぞよろしくお願いいたします。 株式会社 杉原重之

深瀬

5.0
スペイン語の翻訳
1年前
戸籍謄本のスペイン語翻訳を依頼させていただきました。 価格も良心的で、何度もやり取りさせていただきながら丁寧に作成していただきました。 機会があれば是非また依頼させていただきたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
英仏翻訳のラング
事業者確認済

英仏翻訳のラング

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
4.9
英語、フランス語の翻訳を提供している「英仏翻訳のラング」です。 個人のお客様から企業、団体のお客様まで、幅広くご利用いただいております。 対応分野は特に設けておりませんので、どんな文書でも可能な限り翻訳いたします。 翻訳内容、料金、納期など、ご相談に応じますので、まずはチャットでご連絡ください。
口コミ
岩井あゆみ

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
今回は戸籍謄本の英訳と翻訳証明書をお願いしました。出来上がりも1日でして頂き 本当に感謝しています 色々質問もさせて頂きましたが 直ぐにお返事を頂けてとてもスムーズに発行していただけました。 今後もこちらでお願いしたいと思います ありがとうございました

項目別評価

費用

5

妥当なお値段だと思います

コミュニケーション

5

すごく丁寧に対応していただきました

クオリティ

5

しっかり作っていただけました

納期/スケジュール

5

依頼してから1日足らずで納品していただけて大満足です。他の会社は納品の速度で値段が違うところもあるので助かりました

対応の柔軟さ

5

レスポンスも早く、納品後も何かあれば修正もして頂けるみたいなので安心出来ました

プロからの返信

コメントをありがとうございます。 ご満足いただけて光栄です。 また機会がありましたら、ぜひご相談ください。

野原

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
とても迅速に対応していただきました。 戸籍謄本を英訳していただかなければならないとのことで、ミツモアで検索したところ、こちらがヒットしました。口コミも良かったためお願いしました。とてもご丁寧に対応していただきました。ありがとうございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご丁重なコメントをありがとうございます。 今後もお困りの時にさっと対応できるように心がけてまいります。

みゆき

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。原本と一緒に間違えて別の書類も送ってしまったのですが、英訳に入る前に確認の連絡をいただき非常に助かりました。名前の読みが間違えていることをお伝えすると、そのあとすぐに訂正したものが届きました。 とても迅速な対応ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5

休日でも対応していただけて助かりました。

対応の柔軟さ

5

プロからの返信

コメントをありがとうございます。 個人でサービスを提供していますので、どうしても迅速な対応が難しい場合がありますが、なるべくお客様のご要望にお応えしてまいります。

manabiya
事業者確認済

manabiya

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
4.6
私のページをご覧くださりありがとうございます。 普段は会社員の傍ら、ミツモア様のプラットフォームにてフリーランス翻訳者とフォトグラファー活動をしております。 <主な活動> ・インバウンド需要拡大に伴う多方面向けの英和・和英翻訳 ・人物撮影(ポートレート・プロフィール用ヘッドショット等)となっております。 その他ご質問等お気軽にご連絡下さい。
口コミ
とくめいで

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
焼肉屋を営んでおりますが、3月に入って急に外国人のお客様が増え、こちらにメニューの英語への翻訳をお願いいたしました。 お願いしたときには1週間程度、との納期をいただいていたと思うのですが、実際には3日程度(土日をはさんで)で納品連絡をいただけたので大変助かりました。 欲を言うと、納品形態がどのような形になるかを確認してなかったので、あらかじめ伝えてもらっていた方が、その後の準備もできてよいかもしれません。 今回はありがとうございました!またよろしくお願いいたします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
佐藤

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
重要な英文メールの翻訳文を早目に納品して頂き助かりました。また、重要メールが来た時は発注させて頂きたいと思います。
オオイシトオル
事業者確認済

オオイシトオル

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
初めまして、大石と申します。 自営業で英語の翻訳・通訳の仕事をしています。 商品パンフレットやウェブサイトなど、数多くの英訳・和訳を手がけています。 過去に外国人向けの宿泊施設を経営していた事もあり、ボランティアで観光案内もしていました。 英語講師の経験もあり、語学力を伸ばしたい方はぜひご相談下さい。
クオーレ行政書士法人
事業者確認済

クオーレ行政書士法人

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
5.0
愛知県北名古屋市に本店、名古屋市中区千代田に支店を置く クオーレ行政書士法人です。 当事務所では、依頼者の抱える諸問題を十分に理解するように努めます。 【取り扱い業務】 ・入管業務(就労ビザ・配偶者ビザ・永住ビザ・経営管理) ・帰化許可申請 ・車庫証明、自動車登録、出張封印 ・遺産分割協議書作成 ・翻訳通訳(韓国語/中国語)
口コミ
のむら

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1か月前
3回目の依頼です。 前回と同様とてもスピーディに翻訳、郵送していただきました。 いつもありがとうございます。 また何かあったらよろしくお願いいたします(^^)

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
のむら

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3か月前
2回目の利用です。 前回と同様、丁寧でスピーディな対応でした。 ありがとうございました!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

のむら様 再度のご依頼ありがとうございました。 行政への文章は細かい文字や分かりづらい翻訳等があります。 また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。

のむら

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3か月前
翻訳を頼むのは初めての事で不安でしたが迅速、丁寧に対応していただきました。 また何かあれば相談させていただこうと思います。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

のむら様 この度は日本語→韓国語への翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました。いくつかの不明点に迅速にご回答いただき、スムーズに作業を進めることができました。また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。

行政書士大森国際法務事務所
事業者確認済

行政書士大森国際法務事務所

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
4.9
こんにちは、石川県金沢市で行政書士大森国際法務事務所(外国人ビザ・帰化支援センター)を運営している行政書士・翻訳士の大森 厚司と申します。 申請取次行政書士として外国人の就労ビザ・帰化・永住許可申請等のサポート行うと共に、日本翻訳連盟認定の翻訳士として、工業・法律・特許・IT・医薬など多岐にわたる分野と言語に対応した翻訳支援サービスを提供しています。
口コミ
株式会社テイクワン・インターナショナル・コーポレーション

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
今回初めてお願いしましたが、懇切丁寧ご対応などに感謝すると共に、出来上がった翻訳書類がとてもわかりやすく、綺麗に出来上がっていて、感謝申し上げます。

項目別評価

費用

4

他の方と比べると少し高かったです

コミュニケーション

5

リスポンスが早かったと思います。

クオリティ

5

とても綺麗にまた、適切に翻訳できていました。

納期/スケジュール

5

早くご対応いただきました。

対応の柔軟さ

5

とても助かりました。

T

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
今回は急ぎのお願いでしたが、迅速に対応して下さり当初の納期日よりも早く頂くことができました。 やりとりもスムーズで安心してお任せすることができました。 また利用したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
川上

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
大変丁寧にかつ迅速に対応していただきました。 困っていたので大変助かりました。 また、機会がありましたらよろしくお願い致します

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
行政書士事務所CO-Nexion
事業者確認済

行政書士事務所CO-Nexion

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
4.9
初めまして、行政書士事務所CO-Nexionの大野です。 当事務所は、各種ビザ申請、ホテル・旅館・民泊業営業許可に特に強い行政書士事務所になります。 あの申請はこちらの行政書士事務所、この申請はこちらの事務所など、完全に特化されている事務所さんを案件ごとに分けて依頼されて面倒だと感じたことはございませんか。 当事務所は他の完全特化型の行政書士事務所さんとは異なり、それ以外の各種営業許可、会社設立なども対応させていただいておりますので、ご相談ください。
口コミ
F.I

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
今回は英語の書類を日本語訳にして頂きました。 チャットでのやりとりはスムーズでこちらの質問に対しても丁寧に説明してくださいました。 書類の翻訳も迅速に対応して頂き本当ありがとうございました。 今後また機会があればお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
^_^

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
韓国の大学に提出する日本語文の書類の翻訳、公証役場での公証、アポスティーユ取得までお手伝いして頂きました。今までたくさんの行政書士さんにお見積りをさせて頂きましたが、比べ物にならないぐらいお安く、また最初から最後までとてもスムーズで、親身になって相談に乗ってくださいました。こちらの要望に丁寧に対応して頂き、依頼をして本当に良かったと思っております。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
小谷

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
このたび大野さまに依頼させていただき、本当によかったと思っております。 私の場合、マレーシアに転職が決まったため 【戸籍謄本の英訳→翻訳証明→公証→法務局長の認証→日本国外務省の公印確認→マレーシア大使館の領事認証】をお願いいたしました。 地方からの書類の取り寄せや全スキャン、移住前の家具家電の処分等でお金も時間もかかり疲弊しておりました。 大野さまは都度手続きの進捗も教えてくださり本当に安心してお任せできましたし、なにより丁寧で書類に対して無知な私へのプチアドバイスもくださり本当に助かりました。 ほかの行政書士さんへの相見積もりもいくつか行いましたが、5〜6万円かかるところやハッキリしたお値段をなかなか表記してくれない方、かなりぶっきらぼうなお返事をされる方もいらっしゃるかと思います。(私はそうでした) マレーシア大使館の認証はほかの国に比べて基本的に時間がかかるようですが、そんな中で私は安心してやりとりさせていただける大野さまへのご依頼を強くお薦めします。 これから依頼決定される方への参考になればとても嬉しいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5

大使館のスケジュール的に難しい場合でも、その進捗を都度しっかり教えていただけます。

対応の柔軟さ

5
金山商会
事業者確認済

金山商会

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
4.9
翻訳、通訳は勿論、韓国市場調査、市場開拓、購買代行、法務・行政など 韓国に関することでしたら、何でもご相談下さい。 実績豊富、日本全国対応しております。
口コミ
みけたろう

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
8日前
やりとりもスムーズで、迅速な対応をしていただきました。 急いでおりましたので、大変感謝しております。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。お客様のご対応が早く、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら是非お任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

小宮

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2か月前
今回は韓国語の正式文書を日本語へ翻訳して頂きました。最後まで迅速丁寧な対応をして頂き感謝しております。また依頼する事があればお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5

格安の費用でした。

コミュニケーション

5

親切丁寧でした。

クオリティ

5

高いと思います。

納期/スケジュール

5

迅速でした。

対応の柔軟さ

5

柔軟に対応してもらいました。

プロからの返信

高いご評価頂きまして誠にありがとうございます。何のご用度か分かりませんが、各種手続きにつきましても対応しておりますので、いつでもご連絡下さいませ。誠にありがとうございました。また宜しくお願い申し上げます。

田中

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3か月前
初めは不安もありましたがとっても優しく説明本当にありがとうございました。受け取りは郵便でもファイルでも大丈夫でした、私は郵便でお願いしました。お仕事も早いです。まだ宜しくお願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。取り急ぎのことで郵送及びPDF FILE、両方で行いました。お困りのことございましたら、相談は無料ですので、いつでもご連絡下さいます。誠にありがとうございました。引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。

有限会社TMJ JAPAN
事業者確認済

有限会社TMJ JAPAN

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
翻訳・通訳事業者の満尾です。私は東京都で有限会社TMJ JAPANという、ビジネス領域に特化した翻訳・通訳サービスを提供する会社の、経営事業責任者をしております。 弊社の主要顧客は外資系大手コンサルティングファームであり、幅広い業界・事業・分野の翻訳・通訳サービスを提供できる点に強みがございます。
井坂行政書士事務所
事業者確認済

井坂行政書士事務所

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
4.7
はじめまして。行政書士の井坂と申します。 ◆ 可能な業務 相続、遺言、各種許認可、契約書作成など。 お気軽にご連絡ください。 どうぞよろしくお願いいたします。
口コミ
OKA

5.0
英語・英文の翻訳
9日前
今回は米国の結婚証明書の翻訳をお願いしました。急ぎの納期にも対応してくださいました。また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございました。

あすか

5.0
英語・英文の翻訳
8日前
緊急で戸籍謄本の翻訳が必要でご依頼致しました。 この度は迅速に丁寧に戸籍謄本の英訳をしてくださりありがとうございました。 翻訳の修正もありがとうございました。 また機会がございましたら宜しくお願い致します。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

4
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございました。

山田

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
この度は英訳ありがとうございます。 とてもお手軽なお値段でやっていただき、満足です。 またご縁がありましたらよろしくお願いいたします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ありがとうございました。

CO-Nexion証明書翻訳サービス
事業者確認済

CO-Nexion証明書翻訳サービス

神奈川県相模原市のお仕事可
総合評価
4.9
CO-Nexion株式会社証明書翻訳サービスは、お客様の大切な手続きのために証明書の翻訳に特化したサービスを提供させていただいております。 グループ内に行政書士事務所がありますので、特に官公庁向けに手続きをする際の日本語訳作成には特に高い評価を頂いております。
口コミ
WONG

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
渡邉

5.0
英語・英文の翻訳
4日前
前回依頼した時、満足のいくお仕事をしていただいたので今回も依頼させていただきました。 前回同様丁寧なお仕事に感謝いたします。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
上田

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
とても良いご対応で当方の要望通りに証明書翻訳をして頂きました。 手間の割には良心的な価格設定と思いました。 大変満足しています。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

神奈川県相模原市の翻訳を依頼した人の口コミ

神奈川県相模原市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.9(1,070件)

神奈川県相模原市で利用できる翻訳会社の口コミ

山口

5.0
中国語(北京語)の翻訳
5か月前
今回は中国語の翻訳で依頼しました。 とてもスムーズでとても助かりました。 また機会があったらお願いしようと思います。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

金子

4.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速に対応していただき、とても助かりました。 またお願いする機会がありましたら よろしくお願い致します。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

こちらこそ、またお役に立てることがありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
ソウ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
チョン

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
早いサービスに大変満足しています。迅速な対応と効率的なサービスで期待以上の体験を提供してくれました。今後も利用したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お褒めのおことばをいただき、うれしく思っています。 今後もサービスの向上に努めてまいります。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
川上

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は、戸籍謄本の英訳をお願いしました。週末にお願いして、数日後には届きました。丁寧で分かりやすい対応で感謝しています。ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お役に立ててよかったです。 また翻訳のご用がありましたら、お気軽にご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
プロ登録バナー
プロ登録バナー