山下 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前

依頼者数
700万人以上
平均評価4.83
依頼総額
1150億円以上
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
神奈川県茅ヶ崎市の翻訳のプロを探しましょう。
グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。
契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。
英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。
ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。
まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
4.9
(14件)
総合評価
4.9
太田 様の口コミ
今回は日本語を韓国語に翻訳して頂きました。 丁寧かつ迅速に対応して頂きました。 すごく満足しています。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
4.9
(32件)
総合評価
4.9
WONG 様の口コミ
I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.
神奈川県茅ヶ崎市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
神奈川県茅ヶ崎市
で利用できる翻訳会社の口コミ
山下 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
色々無理を言ったり、しても丁寧に答え、対応してくださいました。 その日のうちに納品して下さりとても助かりました。
証明も含めての値段ですのでやすいと思います。
返信も早く良かったです。
私的には素晴らしいと思います。
その日のうちに納品されました。
良かったです。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
伊東 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、急ぎで英訳の依頼をさせていただきました。予想以上に迅速な対応をしていただきた、また終始丁寧、親切にやり取りをしていただきました。 大変助かりました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
高山 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
娘の留学必要書類の翻訳をお願いしました。お盆休み前のお願いだったのですが、LINEを通して迅速に対応してくださいました。機会があればまたお願いします。 ありがとうございました。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
武川 様
4.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は娘のワーホリビザ申請の為に必要な 戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 名前の読み方の確認もメールで行え、 間違えもなく、2枚を2日で仕上げて頂きました。大変助かりました。 司法書士さんなので、信頼性も高く安心してお任せ出来ました。
プロからの返信
ありがとうございます。 御息女の海外でのご経験の、一助になれたことを誇りに思います。 またお困りのことがありましたら、いつでもご連絡ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
柳 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
今回は2回目の英訳の依頼でしたが、チャットへのお返事も早く、出来上がりの品質もとても良かったです また機会が有れば、是非お願いしたいです
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社