英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。

神奈川県平塚市の
翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?

依頼者数

700人以上

平均評価4.83




依頼総額

1150億円以上

2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

神奈川県平塚市の翻訳のサービス一覧

どの地域でお探しですか?

神奈川県平塚市の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

神奈川県平塚市のおすすめ翻訳会社

ラン 様の口コミ

今回は中国語 (北京語) の翻訳をお願い しました。 ミツモアの相見積もりで料金 と口コミ、プロフィールに書かれている 実績などを見て、 この業者の方にお願い しようと思いました。 チャットでのやり 取りがとてもスムーズで、 こちらの質問 に対しても専門用語を使わずに分かりや すく説明してくださいました。 また、 連 絡もこまめにしていただいたので安心し てお任せできました。 料金も明朗で丁寧 に説明してくださいましたが、 料金以上 にサービスの質が高いと感じました。 こ の方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたい です!

WONG 様の口コミ

I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.

神奈川県平塚市の翻訳を依頼した人の口コミ

神奈川県平塚市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(1,213件)

神奈川県平塚市

で利用できる翻訳会社の口コミ

GO




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

敏速な対応ありがとうございました。妻の出国手続きで使用する証明書の英訳をお願いしました。仕事も応対も丁寧で助かりました。 また、同じような依頼事があるときはお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


4

他社平均値よりお安いイメージでした。

コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

依頼したプロ井坂行政書士事務所

笹尾




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

迅速、丁寧なご対応して頂きとても感謝しております。 安心して、お任せできました。 また、機会があれば是非お願いしたいと思います。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

志村七星




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は翻訳ありがとうございました。 迅速な対応有難うございます。 説明も丁寧にしてもらい安心して依頼することができました。 また機会があればよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

村田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

迅速な対応ありがとうございました。3日以内とお願いしたのですがすぐに対応していただき当日中に送ってくださったので驚きました。本当にありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

小泉高明




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回の件初めてこちらに頼みました 忙しい中でも急いでくださいまして 非常に丁寧な対応して下さいました 本当にありがとうございました また何かありましたら お願いしますありがとうございました

プロからの返信

多数の書類をご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 スケジュールにも間に合い、安心いたしました。 また機会がございましたらよろしくお願いいたします。

プロ登録バナー