ハットリ 様
5.0
ドイツ語の翻訳
2年前
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
千葉県長柄町の翻訳のプロを探しましょう。
グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。
契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。
英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。
ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。
まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
初めまして、 2025年4月にスタートしたフリーランス通・翻訳者 福田です。 小さい個人事業主 福福通訳として活動させて頂いております。 13年ほど日本に在住しているネイティブ通訳・翻訳者です。 日本語⇔中国語<得意分野:医療、司法、ビジネス等> 通訳者・翻訳者として、中日両方のかけ橋として役を果たしたいと思います。 <得意分野> 【医療】人間ドック、セカンドオピニオン、IC(インフォームド・コンセント)、外治(化学療法等)、ウロ(泌尿器科)、スメア検査(子宮頸がん、婦人)、ACC(エイズ治療)、小児心理等。 【ビジネス全般】 クライアント訪問、接待会食、オンライン会議、社内報告、プレゼンテーション、講演会等。 【人文歴史】 世界文化遺産、世界無形遺産、世界自然遺産、日本遺産、日本伝統工芸、日本文化財など。 【翻訳】 医学、薬学、政治、司法、通信、電子機器、機械、自動車、釣り用具、品質管理、建築、土木、化学、金属、貿易、金融、証券、人文科学、芸術、観光、歴史、アパレル等。 契約書、公的文書、証明書、契約書等。
ワールドアイ株式会社(東京都千代田区)の木戸と申します。 どのような分野・素材でも、お引き受けできますので、お気軽にご相談ください。 日本語と外国語、双方向の翻訳を取り扱っています。 ■営業品目(翻訳言語) 【欧米言語】英語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・スペイン語・ポルトガル語・ロシア語 【アジア言語】中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・タイ語・ベトナム語・マレー語・クメール語・ミャンマー語・インドネシア語・タガログ語 【中東言語】アラビア語・ヘブライ語 ■翻訳分野 一般分野・ビジネス・貿易・技術・機械・工業・IT・コンテンツ・システム・政治・経済・金融・会計・法務・法律・契約・医療・化学、他
ハットリ 様
5.0
ドイツ語の翻訳
2年前
ドイツ語の専門書を翻訳してもらいました。依頼から見積もり、翻訳までスムーズで大変助かりました。請求書等の発行もすぐに対応してくれたので、次もこの方に依頼したいと思います。
プロからの返信
この度は、当方へご依頼頂き、有り難うございました。 またの機会にも、お気軽にご相談くださいませ。
Miii 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4年前
大学書類の翻訳を依頼しました。見積から仕事完了までスムーズに終わりました!韓国語の翻訳も丁寧にされていて満足です!ありがとうございました。
プロからの返信
この度は、誠に有り難うございました。 無事、ご入学を果たされることを祈念しております。
弊社は創業して30年が経過し、主に世界50ヶ国以上の言語への翻訳と和訳を行っています。また、世界の言語の入力・編集・組版と印刷に対応できる組織が構築されています。さらに、多言語Web制作・管理、サーバレンタルなど必要な時に、必要なものが、必要なだけ揃えることが出来る会社です。
鈴木将司 様
5.0
ベトナム語の翻訳
6年前
留学生募集案内の翻訳と現地の現況、国民性などの観点から的確な案とともに、素晴らしい翻訳と情報を提供して頂きました。 日本国内では報道されていない様な情報もたくさん知ることが出来、とても役立ちました。 有難うございました。
プロからの返信
レビューを記入いただきまして有難うございました。 今後ともよろしくお願い致します。
はじめまして。 弊社は翻訳業を営んで22年になります。 翻訳言語は34言語で、英語(日本語⇔英語翻訳)、中国語(簡体字、繁体字、台湾語、広東語)、韓国語 モンゴル語、ロシア語、タイ語、マレー語、インドネシア語、ベトナム語、タガログ語、ウルドー語、ヒンズー語、アラビア語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ドイツ語、オランダ語、ノルウエー語、スエーデン語 等々です。英語ですと得意分野は「特許、電子、半導体、IT、商品カタログ、商品カタログ、MSDS,化学、食品、 契約書、ビジネス一般、金融、学術論文、紀行歴史」です。翻訳単価は他社対比かなり割安です。通訳は英語、モンゴル語、韓国語、フランス語が対応できます。 翻訳のモットーは 1.品質がいいこと。2.翻訳単価が安いこと。3.納期が早いこと。
タツミ マサヒデ 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
中国語の翻訳をお願いしました。 疑問点への問い合わせの返答も早く、安心して依頼できました。 納品も早く、スムーズでした。 本当にありがとう御座いました。 また、利用したいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
お世話になりました。 ご評価をいただき誠にありがとうございます。 また機会がございましたらお声をかけてください。 どうぞよろしくお願いいたします。 株式会社 杉原重之
大城 様
5.0
中国語(広東語)の翻訳
1年前
今回、初めて中国語の翻訳を依頼致しました。手書きの戸籍にも関わらず、丁寧に対応して頂き、本当にありがとうございます。 次回も機会がりましたら、是非お願いしたいと思います。
4
4
4
5
5
プロからの返信
お役に立てて良かったです。 またの機会があれば どうぞよろしくお願いいたします。
深瀬 様
5.0
スペイン語の翻訳
2年前
戸籍謄本のスペイン語翻訳を依頼させていただきました。 価格も良心的で、何度もやり取りさせていただきながら丁寧に作成していただきました。 機会があれば是非また依頼させていただきたいです。
5
5
5
5
5
こんにちは 魚野洋樹と申します。私は学生時代、通訳や翻訳、また旅行に関する分野を専攻していました。 取得資格としては、英検1級、観光英検2級、TOEIC960点、総合旅行業務取扱管理者 などです。正確に、そして迅速に翻訳や通訳をして、皆様に任せてよかった!と言っていただけるサービスを提供していきたいと思います。
私のページをご覧くださりありがとうございます。 普段は会社員の傍ら、ミツモア様のプラットフォームにてフリーランス翻訳者とフォトグラファー活動をしております。 <主な活動> ・インバウンド需要拡大に伴う多方面向けの英和・和英翻訳 ・人物撮影(ポートレート・プロフィール用ヘッドショット等)となっております。 その他ご質問等お気軽にご連絡下さい。
とくめいで 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
焼肉屋を営んでおりますが、3月に入って急に外国人のお客様が増え、こちらにメニューの英語への翻訳をお願いいたしました。 お願いしたときには1週間程度、との納期をいただいていたと思うのですが、実際には3日程度(土日をはさんで)で納品連絡をいただけたので大変助かりました。 欲を言うと、納品形態がどのような形になるかを確認してなかったので、あらかじめ伝えてもらっていた方が、その後の準備もできてよいかもしれません。 今回はありがとうございました!またよろしくお願いいたします。
5
4
4
5
5
佐藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
重要な英文メールの翻訳文を早目に納品して頂き助かりました。また、重要メールが来た時は発注させて頂きたいと思います。
Lead Consulting Group Okhankhue 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
Great work and on time. Thank you.
こんにちは、李と申します。弊社は千葉県八街市にあります。 日本に来て23年になりました。 会社様や、個人様向けに様々な実績がございます。 韓国語、中国語翻訳できます。
中国語翻訳サービス 現在そしてこれからは、ビジネスに必要な中国語! 我々は様々な場面を考え、在日する中国人による中国語翻訳ならではの、安価でスピーディーそして丁寧にお客様をサポートしていきます。 我々は、様々な場面を想定し、直訳または、その場面にあった最善の中国語への翻訳致します。 日本語から中国語、中国語から日本語への翻訳(一般文章) 都度見積いたします。 スピード翻訳(追加費用/24時間以内/一般文章) 都度見積いたします。 その他翻訳 映像字幕翻訳、中国語シナリオ翻訳、メニュー等の翻訳は別途お見積致します。 特定分野での専門用語が含まれる翻訳に関しましては別途お見積致します。 翻訳時のご注意 「メニュー」「商品名」等のオリジナル性のある言葉や外来語を組み合わせた言葉および文章は直訳が出来ない場合がございます。 翻訳依頼をされる場合は、日本語には存在していても、中国語には無い言葉もございますので、翻訳に提出される文章は、外来語のカタカナ文字は極力避けて頂き日本語化をお願い致します。
森田 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
3年前
連休中が間に入った期間でしたが、丁寧かつスピーディーに対応してもらいつつこちらの要望にも快く応えていただけました。
初めまして、行政書士事務所CO-Nexionの大野です。 当事務所は、各種ビザ申請、ホテル・旅館・民泊業営業許可に特に強い行政書士事務所になります。 あの申請はこちらの行政書士事務所、この申請はこちらの事務所など、完全に特化されている事務所さんを案件ごとに分けて依頼されて面倒だと感じたことはございませんか。 当事務所は他の完全特化型の行政書士事務所さんとは異なり、それ以外の各種営業許可、会社設立なども対応させていただいておりますので、ご相談ください。
F.I 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英語の書類を日本語訳にして頂きました。 チャットでのやりとりはスムーズでこちらの質問に対しても丁寧に説明してくださいました。 書類の翻訳も迅速に対応して頂き本当ありがとうございました。 今後また機会があればお願いしたいです。
5
5
5
5
5
^_^ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
韓国の大学に提出する日本語文の書類の翻訳、公証役場での公証、アポスティーユ取得までお手伝いして頂きました。今までたくさんの行政書士さんにお見積りをさせて頂きましたが、比べ物にならないぐらいお安く、また最初から最後までとてもスムーズで、親身になって相談に乗ってくださいました。こちらの要望に丁寧に対応して頂き、依頼をして本当に良かったと思っております。ありがとうございました。
5
5
5
5
5
小谷 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
このたび大野さまに依頼させていただき、本当によかったと思っております。 私の場合、マレーシアに転職が決まったため 【戸籍謄本の英訳→翻訳証明→公証→法務局長の認証→日本国外務省の公印確認→マレーシア大使館の領事認証】をお願いいたしました。 地方からの書類の取り寄せや全スキャン、移住前の家具家電の処分等でお金も時間もかかり疲弊しておりました。 大野さまは都度手続きの進捗も教えてくださり本当に安心してお任せできましたし、なにより丁寧で書類に対して無知な私へのプチアドバイスもくださり本当に助かりました。 ほかの行政書士さんへの相見積もりもいくつか行いましたが、5〜6万円かかるところやハッキリしたお値段をなかなか表記してくれない方、かなりぶっきらぼうなお返事をされる方もいらっしゃるかと思います。(私はそうでした) マレーシア大使館の認証はほかの国に比べて基本的に時間がかかるようですが、そんな中で私は安心してやりとりさせていただける大野さまへのご依頼を強くお薦めします。 これから依頼決定される方への参考になればとても嬉しいです。
5
5
5
5
大使館のスケジュール的に難しい場合でも、その進捗を都度しっかり教えていただけます。
5
翻訳、通訳は勿論、韓国市場調査、市場開拓、購買代行、法務・行政など 韓国に関することでしたら、何でもご相談下さい。 実績豊富、日本全国対応しております。
溝口 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2か月前
今回は本籍と住民票を日本語からハングルに翻訳していただきました。以前も婚姻届等を同じく翻訳していただき今回で依頼は3度目です。夕方に依頼しその日の晩には翻訳していただけました。手早く丁寧な対応で大変満足しております。今後もハングルに翻訳する機会はありますので迷わず金山商会さんにお願いしたいと思っております。 ありがとうございました^_^
4
もう少しお安いと嬉しいとは思います
5
丁寧な対応です
5
満足です
5
いつも素早く対応していただいてます
5
素早い対応で安心してます
プロからの返信
毎度高いご評価ありがとうございます。ご予約から納品まで、お客様のご協力で作業がスムーズに出来ました。また何かございましたら、是非お任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。誠にありがとうございました。
林 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
11か月前
韓国語から日本語に翻訳を お願いしました。 他の業者の方と実績や金額を比較して、こちらの会社にお願いすることに決めました。 とても親切に話を聞いてくださり、数時間で仕上げていただきました。 本当にありがとうございました。 娘が韓国に留学中なので、翻訳する書類などがあればまたお願いしたいと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
高いご評価頂きまして大変凝縮でございます。お客様の御協力で作業がスムーズに出来ました。若し、何かございましたら是非ご連絡下さいませ。 ※ 重要 : 韓国では内外国人学生を問わず、国家奨学金(返済不要)制度があります。そろそろ後期募集がありますので、見逃さず必ず申請するようお願い致します。
son 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3か月前
すぐに対応していただき大変助かりました。 ありがとうございました。
5
5
5
5
5
プロからの返信
高いご評価頂きまして誠にありがとうございます。書類のご送付等が迅速に行って頂きましたので、作業もスムーズに出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い申し上げます。
こんにちは。 ミャンマー生まれ、日本在住。 ミャンマー技術大学卒業後日本に入国して、技術的な業務と同時にミャンマー語通訳、翻訳を幅広く経験し、外国人材生活サポートや学生紹介、人材紹介なども請け負っております。 是非ミャンマーのことならご相談していただければ全力で対応させていただきます。 私の強みは ミャンマーの業務紹介。 教育サポート。 日本語検定一級資格習得。 ミャンマー人材のコミュニティ。 エンジニアへの教育も含めて対応可能です。 一度、当チャットよりご連絡をお待ちしております。
数ある事業者の中から、当プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 株式会社サボラクの関と申します。 長野県長野市に拠点を構え、家庭内の電気工事を始め、木々の伐採や便利屋業務などのご依頼を承っております。 当アプリ200件以上の実績を元にお客様に喜んでいただけるよう全力でお仕事させていただきます! まずはミツモアのチャット上でお気軽にメッセージを送っていただけたらと思います。 よろしくお願いいたします。
三上伸子 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英文書類の翻訳をお願いしました。 初めての依頼でしたが、料金も手頃で翻訳もとても正確でした。 この業者に頼んで正解でした。 また機会があれば、この方に頼むと思います。
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございます! ご満足いただけて良かったです。 またお困り事がございましたら、なんなりとご相談ください。
鈴木 様
5.0
1か月前
エアコン2台スムーズに取り外してもらいました。エアコンの状態の説明もして頂けて良かったです。ありがとうございました。
5
5
5
5
5
廣瀨 様
5.0
2025年4月下旬 / 平日
エアコンの臭いと、カビが剥がれ落ちてきて 汚れに気づいたので、初めてクリーニングお願いしました。 ペットを飼っているので、1年通して エアコンは夏も冬もつけっぱなしなので 今回、クリーニングして頂いたので 今年の夏は快適に過ごせそうです。 担当できてくださった関さんが とても優しい方で、我が家の愛犬も 凄く懐いて可愛がってもらい あらがたかったです。
5
もっとかかると思っていたので良かったです
5
直ぐに返信が来て良かったです
5
5
色々と説明してもらいながら 清掃して下さり、今後のエアコンの使い方に役立ちました
5
キレイにしていただけて満足です
千葉県長柄町で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
4.9(907件)