翻訳の口コミ一覧(30ページ目)


累計評価

4.9(1,747件)
2024年10月28日更新

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

30
35
ページ
K

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
ご丁寧にありがとうございました! 早急に対応して下さりとても助かりました。留学に無事行けそうです! 改めてありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
田中

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は戸籍謄本と独身証明書の英訳をお願いしました。 依頼してから英訳までとても早く助かりました。 郵送も可能なのでまた何かあったらお願いしたいです。

プロからの返信

高評価ありがとうございました。 いつでもご依頼ください。リピートオーダーのお客様には、細やかながら、割引サービスもさせて頂いております。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
K

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
自動車免許証の翻訳をして頂きました。 質問から納品まで素早い対応をして頂き非常に良かったです。

プロからの返信

お役に立てて何よりです。

依頼したプロ上野 洋一
久野

4.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速に対応して頂き、且つ良心的な価格でとても満足致しました。今後もよろしくお願い致します
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
Azusa

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
ご丁寧に、早急に、婚姻届受理証明書の翻訳を作成していただきました。ありがとうございました。
依頼したプロ安田 フェルナンド
安谷屋

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても丁寧な対応で、1週間ほどで翻訳書類を受け取ることができました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
新田

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
丁寧な対応でありがとうございました。またご縁があれば宜しくお願い致します。

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。 これを機に、新たな繋がりが生まれたら本望です。

依頼したプロY.C行政書士事務所
紙谷

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今日市役所に提出したとこで 多分大丈夫だと思います。 有り難うございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
柏原

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
はじめての翻訳依頼でした。当方の希望事項にも親切に対応して頂きました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
kim

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
日本語書類の韓国語翻訳を依頼しました。 対応がとても速くて助かりました。 また翻訳の必要な書類があるときはお願いしたいです。

プロからの返信

こちらこそ、御客様の迅速な対応に感謝しております。また何かございましたら、弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
古閑

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。とても丁寧な対応をして頂き満足です!ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
田村

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
あと1通私の都合で待っていただいているにも関わらずとてもいい対応をして頂きありがとうございます!

プロからの返信

口コミコメント、ありがとうございます。後日追加分につきましては誠心誠意対応させていただきます。なお、次回からもよろしくお願い申しあげます。

岸川

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
丁寧なご対応をありがとうございました。次回、同じような案件がございましたら、ご依頼したいです。

プロからの返信

高い評価をいただき、心より御礼申しあげます。今後ともよろしくお願いいたします。

斉藤

5.0
中国語(広東語)の翻訳
2年前
色々と対応していただき助かりました。 これからもお世話になると思います。 ありがとうございました。
宮代

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の英訳をしていただきました。ゴールデンウィーク中にも関わらず迅速で丁寧な対応でした。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
S

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍書類の訳をお願いしました。 書式も原版に合わせて作ってくださり、とても助かりました。ありがとうございます!
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
MioHelen

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
留学に必要な書類を英訳していただきました。 あまり日数の無いなか、迅速に対応していただき感謝しております!
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
山本

5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
仕事が丁寧で迅速に対応してくれました。有用なアドバイスも頂きました。
小林

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
結婚と子の出生届けなどをスペイン語翻訳をしていただきました。何度もやりとりをしましたが、とても丁寧に対応してくだしました。また、お仕事も早く大変感謝しています。
依頼したプロ安田 フェルナンド
あやね

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
初めからご丁寧な対応をしていただき、逐一連絡を下さり、完成もとても早かったです!韓国の大学受験で必要なので本当に助かりました。ありがとうございました!

プロからの返信

韓国での大学受験で必要だったのですね。見事合格されることを記念しております。韓国語文書の作成も可能です。もしよろしければ、ご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
Y.KANZAKI

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
仕事で契約書等の翻訳(英語⇔日本語)を何度かお世話になっております。大変丁寧なサービスと迅速なご対応に安心していつもお願いしております。ありがとうございます。
yyaj

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
出生受理証明書を 日本語→スペイン語に 翻訳していただきました。 早急なお仕事で対応も大変親切でした。 ありがとうございました。
依頼したプロ安田 フェルナンド
帝京大学可児高等学校

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
仕事で利用させて頂きました。 返信等も早く臨機応変に対応して頂けましたた。 英語も問題ありません。 また利用させて頂きます。
青山

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度は急な依頼にも関わらず、丁寧、迅速に対応頂き本当に助かりました。またお願いすると思います。 ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、今回はご依頼を賜りまして誠にありがとうございました。今後も必要な場合にはぜひ仰って下さいませ。

川端真貴

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
不慣れなのに、親切丁寧に色々教えて頂き感謝しております☆ 本当にこの度はありがとうございました(^^)/

プロからの返信

高評価ありがとうございました。 またいつでもご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
やまさき

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
婚姻受理証明書の翻訳をしていただきました。迅速に対応していただきました。
依頼したプロ安田 フェルナンド
きむら

5.0
ポルトガル語の翻訳
2年前
深夜の急な依頼にも丁寧に対応していただき、感謝です。ありがとうございました。
依頼したプロ安田 フェルナンド
飯田

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英語から日本語に出生証明書を翻訳してもらいました。 今回は2度目の依頼になります 時間も早く、またお願いしたいと思います

プロからの返信

再度のご依頼を頂き、ありがとうございました!光栄です。 どうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロvisual diary dots
HJ

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速な対応、また丁寧な翻訳をありがとうございました! また機会がございましたら、よろしくお願いいたします:)

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼有難うございました!!

依頼したプロvisual diary dots
吉村

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても親切に対応して頂きありがとうございました。 急な要望にも即急に対応してくださいました。 また機会がありましたらぜひよろしくお願いします。

プロからの返信

ありがとうございます。 翻訳が今後のご活躍の一助になれば幸いです。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
プロムネットアカデミー

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
やっていただいた翻訳が正確で丁寧で高い品質でした。さすが大学で英語を長年教えた経験をお持ちの方が翻訳されているのだと思いました。

プロからの返信

同業の方にお褒めのことばをいただき、大変有り難うございます。今後ともよろしくお願い申しあげます。

徳田

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
丁寧な対応で、納品も速く、大変助かりました。ありがとうございました。

プロからの返信

大変ありがとうございます。個人名の読み方など適時にご指示を頂けましたお陰です。ご協力を頂きまして誠にありがとうございました。

長谷川

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍の翻訳をお願いしました。 早急な対応ありがとうございました。

プロからの返信

またいつでもお気軽にご依頼ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
くく

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
びっくりするくらいの迅速な対応でした。 親身になって相談にも乗ってくださいました、次も是非お願いしたいです。 本当にありがとうございました。

プロからの返信

お褒めのコメントをいただき、心より御礼申しあげます。今後ともよろしくお願い申しあげます。

スジット

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
早急ご丁寧なご対応でした。間違いもありませんでした。次回も利用したいと思ってます。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
北田

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
対応がとても良かったです。 また、機会がございましたらよろしくお願いします。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
Sherif Shahin

5.0
アラビア語の翻訳
2年前
出生届記載事項証明書のアラビア語への翻訳を頼んで、とても丁寧な対応してくれました。また機会があれば、宜しくお願いします。ありがとうございました。

プロからの返信

この度はご依頼頂き、また大変丁寧なご対応を誠にありがとうございました。また機会がございましたら、ぜひお気軽にご相談いただけたらと思います。

依頼したプロ阿比留高広
中西

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
2度目の利用です。 納品が早くて助かりました♪ また機会うりましたらよろしくお願い致します!

プロからの返信

前回は1年ほど前でしたが、お忘れにならずリピートのご依頼を頂きまして、大変嬉しいです。改めまして、大変ありがとうございました。

斉藤

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
日本語から韓国語の訳文ありがとうございます 迅速に対応していただいて助かりました

プロからの返信

どうもありがとうございます。また何かございましたら、弊社にお任せ下さいませ。

依頼したプロ金山商会
M

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 1日で仕上げていただき、とても早い仕上がりで大変助かりました。 チャットでの問い合わせも早く、丁寧でよかったです。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼頂き、有難うございました。 お役に立てて、光栄です。どうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロvisual diary dots
匿名希望

5.0
フランス語の翻訳
2年前
丁寧にご対応いただき感謝しております。この度はありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

プロからの返信

ありがとうございます。 新しい分野を担当させていただき、楽しく仕事ができました。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
ちー

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
ビザ申請のために、銀行取引を英訳していただきました。契約までのやりとりから手元にくるまでスムーズに対応していただきました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
瀬良垣

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
留学書類の英語翻訳をしてもらいましたが、ご丁寧な対応でした。 ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼頂き、有難うございました。 ご自愛ください。 どうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロvisual diary dots
ギークピクチュアズ

5.0
フランス語の翻訳
2年前
とても早急かつ、丁寧な対応でした。 また次の機会もよろしくお願い致します。

プロからの返信

こちらこそお願いいたします。 ご依頼いただき、ありがとうございました。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
西口

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は2度目の依頼でかなり多めでしたが最後までちゃんとご対応いただき助かりました。また機会あればお願いしたいと思います。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
hitoyama

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速に対応、配送して頂き、とても助かりました。また機会がありましたら、宜しくお願い致します。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
メシカ

5.0
アラビア語の翻訳
2年前
証明書の翻訳をして頂きました。迅速な連絡対応・お仕事で、安心して依頼させて頂きました。また翻訳が必要になった際にはお願いしたいです。

プロからの返信

改めまして、この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。また何かございましたらぜひお気軽にお声掛けくださいませ。

依頼したプロ阿比留高広
本村

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
綺麗に翻訳頂いてありがとうございました。 又宜しくお願い致します。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただき、有難うございます。どうぞよろしくお願いいたします。

依頼したプロvisual diary dots
mi

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
入学証明書の和訳をしていただきました。 迅速に対応して頂き、感謝です。

プロからの返信

ご依頼いただき、有難うございました。 お身体にはくれぐれもお気をつけて、海外での新しい挑戦を満喫してください。応援しております。

依頼したプロvisual diary dots
Watanabe

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても早い作業で助かりました。 又、お願いしたいと思います。

プロからの返信

ご依頼いただき、有難うございました! 息子さんのご成功、お祈り申し上げます。

依頼したプロvisual diary dots