翻訳の口コミ一覧(29ページ目)


累計評価

4.9(1,747件)
2024年10月28日更新

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

29
35
ページ
吉原

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度は、敏速な対応ありがとうございました。仕事内容も大変丁寧で満足しています。又機会があれば、リピートしたいです。

プロからの返信

ご満足頂けて、光栄です。 リピートオーダー、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
K2JAPAN株式会社

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
非常にレスポンスが早くまた、ご丁寧にご対応いただきました。 また機会がありましたらぜひお願いしたく存じます。

プロからの返信

どうもありがとうございます。 一応、ワードファイルで納品致しましたので、若し分からないことございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。対応させて頂きます。 どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
翻訳ををして頂きました。とても親切に対応して頂き本当にありがとうございました。

プロからの返信

この度、どうもありがとうございました。申し上げました通り、領事館で何かあったらすぐご連絡下さいませ。直接に領事館の人と話をします。

依頼したプロ金山商会
萩原

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
対応もとても速く助かりました。次もまたお願いしたいと思います。

プロからの返信

喜んで頂けて、光栄です。 リピートオーダーお待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
前島

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても丁寧にご対応いただきありがとうございました。 また機会があればご利用させていただきたいです。

プロからの返信

こちらこそご依頼頂き、ありがとうございました。 どうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロvisual diary dots
仲本 祐三

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
ご依頼した翻訳家の方が、実に誠実で迅速丁寧な対応に大変感謝しております。

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。とても良い経験をさせていただきました。今後のご活躍を大変期待しております。こちらこそありがとうございました。

依頼したプロvisual diary dots
Go

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
ご対応が丁寧で早く、大変助かりました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。

プロからの返信

台湾🇹🇼への国際郵便は初めてでしたので不安でしたが、無事に郵送できたみたいでよかったです。 また機会がありましたら、ご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
竹内

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても丁寧で迅速なご対応ありがとうございました。 また必要になった際にはお願いしたいです。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
金子

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
国際結婚に使用する戸籍謄本の翻訳をお願いしました。丁寧にチャットもしてくれてとても助かりました!また何かあったらお願いしたいと思います
依頼したプロAim & Leap Consulting
みや

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
非常に迅速なご対応を頂きありがとうございました。難しい内容にも素早く対応して頂いたので、本当に助かりました。

プロからの返信

またいつでもご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
バスこ

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
外国籍の夫の海外ビザ取得の為の書類を英訳していただきました。 追加で必要になったので、サイドお願いしたところ、リピート割り引きをしていただきました。

プロからの返信

再びのご依頼、ありがとうございました。 旦那様が無事にビザを取得できることを、お祈りしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
鶴見

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
時間制限がある中で迅速に対応していただき、大変助かりました 細かいやり取りも丁寧にしていただきありがとうございました

プロからの返信

「サービスが魅力的」と褒めて頂き、自信が持てるようになりました。 ありがとうございます。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
Akiko

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
火葬許可書、分骨証明書の翻訳が至急必要だったため、上村様の対応がとても迅速で、大変助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

お役に立てて本当に良かったです。またのご利用お待ちしております。

松浦

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても丁寧にご説明していただき安心できました。 ありがとうございました。

プロからの返信

お役に立てて良かったです。今後ともよろしくお願いいたします。

Asa

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
翻訳証明書もきちんと整えていただきありがとうございました! 納品も早くて、とても安心して取引できました。
たむら

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
面倒な質問を幾つも重ねてしまいましたが、親身になって応えてくださり、素早い対応をして頂けました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
対応も迅速にして頂きました 夜間での連絡もとれ助かりました。 また、機会があれば是非お願いしたいです。

プロからの返信

はい、こちらこそ、よろしくお願いします。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
草道正彦

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
こちらの要望を迅速に対応していただきました。 本当に助かりました。 ありがとうございました

プロからの返信

無事にドキュメントが届いて、良かったです。 お元気に、フィリピンに旅立ってください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
岸本

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
ビザ申請のためアポスティーユを依頼しました。わからないことがある中親切に教えて下さり、安心してお願いする事が出来ました。ありがとうございました。

プロからの返信

ご満足頂けたようで、安心しました。 またお困りごとがございましたら、いつでもご連絡ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
塚田

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英字訳の結婚証明書を翻訳して もらいました。とても スピーディーで休日にも関わらず 対応していただきました。 ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
清原

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
土曜日も日曜日も、そして夜中だろうと朝方だろうと、納期を気にして仕事をする姿勢に感動しました。 次の機会にも是非お願いしたいと思います。

プロからの返信

お客様の御満足が、私にとってのモチベーションです。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
西出

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
韓国語翻訳をしてもらいました、迅速、丁寧の対応でした。また機会があればお願いしたいと思います。

プロからの返信

またのご利用、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
渡邉

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
急なお願いにも関わらず、丁寧に素早い対応でとても助かりました。 とても素晴らしいお仕事をされると思います。
渡辺

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
迅速にご対応いただきありがとうございました。丁寧にやり取りしてくださったので安心してお任せ出来ました。
依頼したプロAim & Leap Consulting
野澤 裕之

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
親切に対応して頂き、急ぎのお願いも良くして頂きました。本当に助かりましたありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました。 無事にフライト✈️に間に合って、良かったです。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても、よかったです。すぐ翻訳も仕上げてくれて助かりました。

プロからの返信

お役に立てて、光栄です。 またご縁がありましたら、お会いしましょう♪

依頼したプロY.C行政書士事務所
しゃ

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
ありがとうございます。 助かりました🙇🏻‍♀️ また機会があれば宜しくお願いします。

プロからの返信

お役に立てて、光栄です。 またいつでもお気軽にお声掛けください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
平山

5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
2回目ですが 快く急いでいただけました。またお願いしたいと思います
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
わか

5.0
タイ語の翻訳
2年前
迅速丁寧、相談にも乗っていただき助かりました。また利用したいと思えるお会社です。ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそご依頼有り難うございました。また機会があればよろしくお願いします。

依頼したプロエムティラボ株式会社
MY

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
書類の翻訳をお願いしましたチャットでの連絡もスムーズで丁寧に対応していただけました。ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただき、ありがとうございました。

依頼したプロvisual diary dots
田中

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
終始、迅速で丁寧な対応で安心でした。心から感謝申し上げます。 ありがとうございました。
fe

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
こちら側の急な依頼、そして追加のお願いにも関わらず迅速、丁寧に対応して頂き感謝しております。 ありがとうございました。 またの機会によろしくお願い致します。

プロからの返信

ありがとうございます。 こちらこそ迅速な対応を頂きまして、作業がスムーズに出来ました。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。 ありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
フランス語

5.0
フランス語の翻訳
2年前
翻訳をお願いしたところ、素晴らしい方をご紹介頂きました。とても敏速で、丁寧で、とても満足しております。ありがとうございました。次回もまたお願いいたします。

プロからの返信

ご満足いただけて、うれしく思っております。 また機会がありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
平山

5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
丁寧な説明をして頂き 気持ちの良いやりとりをして頂きました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
荒川

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
韓国語翻訳とアポスティーユをお願いしました。 迅速かつ丁寧な対応でした。

プロからの返信

おめでとうございます、口コミ70件目です笑 もう一冊のアポスティーユ申請が遅れてしまい、申し訳ございませんでした。 リピートオーダー頂けたら幸いです。

依頼したプロY.C行政書士事務所
有馬

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
無理な依頼にも関わらずお受けしていただきありがとうございました。

プロからの返信

高いご評価をいただき、ありがとうございました!今後ともよろしくお願いします。

コロンビアパパ

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
領事館より問題ない旨の連絡がきました。 押印後のデータの送付をお願いいたします。
杉原

5.0
タイ語の翻訳
2年前
タイ語→日本語 の翻訳をお願いしました。 対応も良く、敏速に納品して頂きました。ありがとうございました😊

プロからの返信

今回は弊社の翻訳サービスをご利用頂き、有り難うございました。また機会があればよろしくお願いします。

依頼したプロエムティラボ株式会社
Chiaki

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても早く、書類の準備をしていただけました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
松本 明日香

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
アメリカビザ取得のため、戸籍謄本を翻訳して頂きました。 とても丁寧な説明と、迅速な対応でとても信頼出来ました。 次の機会もぜひお願いしたいと思います。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
鈴木

5.0
アラビア語の翻訳
2年前
婚姻のための書類を翻訳していただきました。丁寧にメッセージをしていただき、安心してお願いすることができました。ありがとうございました。

プロからの返信

この度は、ご依頼いただき、またこちらからの質問等に対しても大変丁寧にご対応いただき、誠にありがとうございます。また何かございましたらお気軽にお声がけください。

依頼したプロ阿比留高広
KOMU

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても丁寧に迅速に対応してくださりました。 ありがとうございます

プロからの返信

お役に立てて、良かったです。 宜しかったら、リピートオーダー頂けたら幸いです。

依頼したプロY.C行政書士事務所
吉浦

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
説明がとても上手で、なんの不安もなく取引ができました!! この度は色々ご丁寧にありがとうございました。また機会があれば是非よろしくお願い致します。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
原野

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
私の方でトラブルがございましたが、親身になって対応いただきました。ありがとうございました。

プロからの返信

どうにか提出期限内に間に合いそうで、ほっとしております。また何かお役に立てることがございましたら、いつでも対応させていただきます。今後ともよろしくお願い申しあげます。

柳川

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても迅速な対応して頂きました。 御社のサービスにとても満足いたしました。

プロからの返信

温かいメールと口コミを頂きましてありがとうございます。 ご依頼を賜りまして、大変感謝を致しております。

藤原

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度は迅速に対応して頂き感謝申し上げます。また何かありましたらよろしくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
Y.K

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
こちらの不適際にもかからわず非常に迅速に納品していただきました。 また機会がありましたらお願い致します、

プロからの返信

またのご利用お待ちしております!

KP

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
スムーズに作業していただきありがとうございました(^^)また何かありましたらよろしくお願いします。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただきありがとうございました!

依頼したプロvisual diary dots
劉 永勤

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
ご丁寧に翻訳してくださってどうもありがとうございました。 翻訳の品質もとてもいいです。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
おさかな

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
希望通りにしていただいて大変助かりました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion