自己紹介(事業内容・提供するサービス)
日本語 ⇄ ベトナム語
の翻訳サービスです。
【はじめに】
数あるサイトの中からこちらのページをご覧いただきありがとうございます。
作業は日本語能力検定N1の資格を持つベトナム人スタッフがメインで行い、専門の日本人スタッフによるダブルチェック体制を取っており、正確な翻訳文書の作成を心掛けております。
【内容や料金】
どのような内容の文章でも
一律同じ値段で翻訳致します。
日本語 ⇄ ベトナム語の翻訳
1000円/400字(日本語)で受け付けます
最初の400字まで基本料金1000円
その後200字ごと+500円
【例】
400字以下1000円
600字以下1500円
.
.
1000字以下2500円
・
・
・
同様に字数ごとに換算されます
分野、文章の形式問わず一律この料金です
【実績】
資料や手紙といった一般的な翻訳はもちろん、HPの翻訳やメール翻訳、公的書類、製品仕様書、作業手順書、広告などのビジネス関連の翻訳など、幅広い分野での翻訳実績ごございます。
プロとして実績多数のベトナム人スタッフ、日本人スタッフがそれぞれの観点から文章をチェックしますので、翻訳ソフトで翻訳しただけの不自然な文章ではなく、日本語、ベトナム語それぞれの特徴や、場面に応じた言い表し方などを適切に使った質の高い文章を作成いたします。
【納期】
翻訳文章の文字数
2000字まで一週間以内(1~7日間以内)
それ以上は要相談でお願い致します。
その他ご不明点などございましたら
どうぞお気軽にお問い合わせ下さい。
※語数が不明な場合でも無料でお見積致します
翻訳をご希望の文書ファイルを添付していただき
メッセージをお送りください。
どんな分野の翻訳でもお気軽にご依頼ください。
どうぞよろしくお願いいたします。
これまでの実績
ベトナム語の翻訳にて
【個人様】
・メール翻訳
・手紙翻訳
・レポート翻訳
【法人様】
・外国人技能実習生向け労働契約書、法律、研修用講習テキスト等の翻訳
・教育機関へ提出する書類の翻訳
・通院時の問診票の翻訳
アピールポイント
個人様、法人様問わず、幅広い分野でのベトナム語翻訳の実績がございます。
特に、外国人技能実習生の受入時の労働契約書や研修テキストの翻訳、医療機関へ提出する書類の翻訳等、ビジネス・医療分野の翻訳経験が豊富です。
翻訳は日本語検定N1を所有するベトナム人スタッフと、日本人スタッフによるダブルチェックを行いますので、質の高い翻訳文章を成果物としてご提供可能です。