選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
京都府の翻訳のプロを探しましょう。
グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。
契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。
英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。
ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。
まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
累計評価
4.9(274件)
京都府で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。戸籍謄本などの公文書は得意分野となっております。今後も宜しくお願い致します。
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
高い評価をいただきまして感謝申し上げます。 事前に詳細な情報をお伝えいただいたおかげで、作業をスムーズに進めることができました。 また何かございましたらいつでもご用命くださいませ。 この度はご依頼いただきありがとうございました。
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
高いご評価頂きまして大変凝縮でございます。お客様の御協力で作業がスムーズに出来ました。若し、何かございましたら是非ご連絡下さいませ。 ※ 重要 : 韓国では内外国人学生を問わず、国家奨学金(返済不要)制度があります。そろそろ後期募集がありますので、見逃さず必ず申請するようお願い致します。
項目別評価
5
5
5
4
時差や最終チェックのご都合でズレが生じ納期が予定より少し遅れましたが、2、3日くらいで特に問題はなかったです。お願いしてから約1週間で仕上げてくださり、全体的に迅速に対応していただけました。
5
プロからの返信
藤本様 この度は当社のスペイン語翻訳サービスをご利用いただき、誠にありがとうございました。また、素晴らしい評価と詳細な口コミをお寄せいただき、大変感謝しております。🤗 翻訳者として、藤本様と直接やりとりしながら、疑問・質問に丁寧にお答えできたことに喜びを感じています。藤本様のご意見は、今後のサービス向上にとって非常に貴重なものとなります。 納期につきましては、時差や最終チェックの調整により予定より少し遅れてしまい、ご不便をおかけしましたこと、お詫び申し上げます。それにもかかわらず、迅速な対応と全体的なサービスにご満足いただけたとのこと、安心いたしました。 今後も藤本様の期待に応えられるよう、一層の努力を重ね、翻訳サービスの向上に努めてまいります。次回もぜひご利用いただければ幸いです。 藤本様のまたのご利用を心よりお待ちしております。 ありがとうございました。 🙇🏻♂️
プロからの返信
匿名様 この度はご利用いただき、またレビューをお寄せいただき誠にありがとうございました。 急なご依頼にも関わらず対応にご満足いただけたとのことで、大変光栄に存じます。しかしながら、納期が遅れてしまいご迷惑をおかけしたこと、深くお詫び申し上げます。今後は一層の注意を払い、より迅速かつ確実なサービス提供に努めてまいります。 引き続き、ご意見・ご要望がございましたらどうぞお知らせください。匿名様のご期待に添えるよう、一層精進してまいります。 今後ともよろしくお願い申し上げます。