英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。

京都府和束町の
翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?
1

依頼者数

500万人以上

平均評価4.83




依頼総額

1150億円以上

2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

京都府和束町の翻訳のサービス一覧

京都府和束町の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

京都府和束町のおすすめ翻訳会社

はじめまして。本、翻訳サービスへアクセスして頂きありがとうございます。 翻訳を中心に、大阪府で「英語とスペイン語」の語学に関するあらゆるサービスをご提供しております。 ・英語レッスン(初級、中・上級)※教室・スカイプより選択 ・スペイン語レッスン ※教室・スカイプより選択 ・オリジナルテキストの販売 ・英語翻訳、英訳、スペイン語(訳) ・英語通訳サービス 当社の強み ・講師は日本語も話せる外国人です。語学学習のコツを理解しています。 ・TOEIC900点台日本人講師がサポート。日本人の英語学習のしかたを熟知しています。 ・翻訳サービス ①急な依頼でもOKです。 ②直訳ではなく、中身を訳すのでわかりやすい

国井




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

写真集内の文章の翻訳をお願いいたしました。 とてもスムーズな進行で迅速な対応に感謝しています! 納得いくまで、繰り返しの修正にお付き合いいただきありがとうございました。 また翻訳の機会があれば是非お願いしたいと思っています。 今後ともよろしくお願い致します(^_^)

大塚




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

渡米するので、子供の成績表を英訳してもらいました。とても早くに仕上げていただきました。またお願いしたいです。

Yurie




5.0

スペイン語の翻訳

5年前

とても早い対応で、 わからないことも、ご丁寧に説明して頂き、とても良かったです。 要望にも答えて頂き とても助かりました!

Tonga Rugby Union(ラグビートンガ代表)でメディアフォトグラファーをしております。 ダイナミックで表情のある写真を得意としています。

小嶋




5.0

7年前

スポーツの撮影(少年少女スポーツ)をお願いしました。撮影の枚数は無制限で、子ども達の練習の日には1人1人を撮影できるように時間を使っていただき、丁寧に躍動感のある素晴らしい写真を撮影していただけたので、非常に満足しています。普段、自分たちがプレーをしている写真を撮ってもらう事がない子ども達もとても喜んでいました。 予算も予定していた金額よりもお安くお見積もりしていただくことができ、大変満足しています。またご親切に色々なご要望やご提案をいただくことができ感謝しています。ありがとうございました。また、是非撮影をお願いしたいと思っています。

こんにちは、外資系人事部で15年強のキャリアがあります。得意分野は、人材開発・組織開発系です。 - 研修資料の翻訳(日英・英日で豊富な経験があります) - 社内コミュニケーションの作成 - Zoomによる、コーチング - 日常/ビジネス英会話 - 受験英語 - 外国人向けプレゼンテーション資料の添削 - 一般資料および専門性の高い内容(医療・契約・理系など)の日英、英日の翻訳

加藤




5.0

英語・英文の翻訳

6か月前

先日は翻訳をしていただき、誠にありがとうございました。少し納期が遅れましたが、問題なく丁寧に仕上げていただき、大変感謝しております。 おかげさまで、非常に満足のいく仕上がりとなりました。今後とも何かありましたら、ぜひご相談させていただきたいと思っておりますので、よろしくお願いいたします。 重ねてお礼申し上げます。どうぞよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


3
クオリティ


5
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

いつも、リピート下さりありがとうございます。今後もコミュニケーション向上を心がけ、お仕事させていただくよう引き締めてやってまいりますので、どうぞよろしくお願い致します。

キールティラッテネ




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

この度は本当にありがとうございました! 急な依頼であったにも関わらず、とても丁寧に打ち合わせをして頂き、安心して翻訳してもらう事が出来ました。 納品もとても早く、大変助かりました。 また翻訳が必要になる機会があると思います、その時も是非お願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご期待に副えることができましたような口コミ評価を頂戴し、誠にありがとうございました。また、いつでも翻訳のご相談してください。

加藤




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回は日本語から英文の翻訳をお願いしました。丁寧な説明サービスの質も良く安心してお任せできました。今後また機会があればお願いしたいです。

項目別評価
費用


5

料金以上にサービスの質が良いです。

コミュニケーション


5

円滑です。

クオリティ


5

間違い無いです。

納期/スケジュール


5

柔軟に対応していただけます。

対応の柔軟さ


5

事前に相談すると回答をいただけます。

プロからの返信

高い評価をしていただき、感謝です。今後ともお客様と誠心誠意コミュニケーションを取ってまいりたいと思います。

初めまして。海外の行政書類・納税書類等の書類作成代行をはじめ、企業の海外進出促進支援プロジェクトの応募・実施支援など、個人・企業の海外事業サポートを広く実施しています。 20年以上のアジア・アフリカ・中南米地域でのコンサルタント業及び官公庁での勤務を経て、現在フリーランスとして業務を行っております。 今後はミツモアでの活動も力を入れたいと考えております。 どうぞご検討のほどよろしくお願い申し上げます。

若女井




5.0

英語・英文の翻訳

6年前

翻訳の依頼自体が初めてでしたが、とても良い方に依頼できて満足です。 何度かお会いして直接やり取り出来たのも、良かったです。 安心してお任せできました。 また、翻訳することが有りましたら、是非またお願いしたいです。 有難うございました。

こんにちは、山根ロレナ美由紀と申します。 スペイン語翻訳・通訳サービスを提供しております。公的機関での豊富な翻訳経験を活かし、正確かつ迅速な対応を心がけています。 強みと資格 • 日本語能力試験(JLPT N1)取得:高度な日本語理解力に基づき、正確な翻訳を提供します。 • スペイン語ネイティブ:自然で読みやすい表現に仕上げます。 • 公的機関での翻訳経験:公式文書や法律関連書類の翻訳も多数対応しており、フォーマルな文書にも自信があります。 翻訳対応実績(例) • 戸籍謄本、住民票、婚姻届、離婚届、出生届 • 受理証明書、独身証明書、未成年者の渡航証明書 • 診断書、給与明細書、残高証明書、アポスティーユ関連書類 • 旅行スケジュール表などの一般書類 納期について 基本的に3営業日以内の納品を目安としていますが、お急ぎのお客様にも柔軟に対応可能です。場合によっては、最短24時間以内での納品も承っておりますので、お気軽にご相談ください。 安心のポイント • 法的書類を含む幅広い文書に対応可能 • 丁寧かつ迅速な納品を心がけ、機密保持にも万全を期しています 公的機関向けの正確な翻訳から、個人のお客様のニーズに合わせた柔軟な対応まで、幅広く承っております。まずはお気軽にお問い合わせください。

木村




5.0

スペイン語の翻訳

2日前

今回はスペインに留学する為に 日本語からスペイン語に翻訳した 銀行残高証明、収支証明が必要でした。 時間がない中様々な代行業者を探しました 代行業者に見積もりを依頼しましたが 翻訳代、アポスティーユ代、代行手数料と 翻訳の文字数により10から20万位 かかると言われました。 留学する息子に少しでも費用を抑え その分生活費に回りてやりたいと考え 色々検索してこちらのサイトから 山根様に出会い依頼しました。 銀行で取得した日本語の書類をメールで 送りました。始めは、PDFで送って下さいと 言われましたが、やり方が分からないと 伝えると写真でもかまいません。 と、言われ送らせて頂きました。 本来なら、2.3日の所、時間がない事を伝えると、最短で1日で仕上げていただきました。 公証役場提出為の残高証明書翻訳 残高証明の翻訳証明書 収支証明翻訳 収支証明翻訳証明書を 仕上げていただきました。 また、公証役場では、宣言書が必要です。 こちらで作ったものを必要であれば 翻訳もしてくださると言ってくださいました。 無事に公証役場に提出し、アポスティーユも取得する事ができました。 また、海外に発送したい相談をすると 丁寧に最短で追跡できる発送方法も 提案してくださいました。 翻訳するだけでなく 最後の最後まで、手続きが無事に 終わるまで不安を解消して下さいます。 本当に感謝しかありません。 とても信頼できる方です。 留学を検討してる方の参考になればと 長々なりました。 山根様、本当にありがとうございます。 また、これからも何か困ったことが ありましたらご相談にのって下さると 心強いです。 どうぞよろしくお願い申し上げます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

このたびは、心温まるお言葉と詳細なご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございます。 息子様の大切な留学準備に関わらせていただき、無事に公証役場への提出やアポスティーユ取得まで完了されたと伺い、大変安堵いたしました。 またお困りのことがございましたら、いつでもお気軽にご相談くださいませ。今後ともよろしくお願い申し上げます。

高木




5.0

スペイン語の翻訳

1か月前

スペイン語の翻訳をお願いしましたが、とても丁寧に仕上げていただき、大変満足しています。専門用語も正確に訳されており、安心して依頼することができました。迅速な対応と真摯な姿勢が印象的で、信頼できる翻訳者様です。また機会があればぜひお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5

依頼者に寄り添ったお値段で助かりました。

コミュニケーション


5

非常に丁寧で素晴らしいです。

クオリティ


5

文句ありません。

納期/スケジュール


5

正確です。

対応の柔軟さ


5

何よりも素晴らしかったです。こういう事は私自身見習いたいものです。

プロからの返信

このたびはご依頼いただき、また丁寧なご感想までお寄せいただき、誠にありがとうございます。 ご満足いただけて大変光栄です。 また何かお手伝いできることがございましたら、いつでもお気軽にご連絡ください。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

まつ




5.0

スペイン語の翻訳

1か月前

今回は、戸籍謄本のスペイン語翻訳を依頼しました。 メールの返事も早く、安心してお任せすることができました。 初めてのミツモア利用で、こちらからの確認や連絡が遅くなってしまったときも、丁寧に対応して下さってとても感謝しています。 今後ともよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

このたびはご依頼いただき、また温かいご感想までお寄せいただき、誠にありがとうございます。 ご安心いただけたとのお言葉、大変励みになります。 またお力になれることがございましたら、どうぞお気軽にお知らせください。 今後ともよろしくお願いいたします。

こんにちは。英日・日英の翻訳をしています。ファッショントレンドの翻訳から機器のマニュアルなどを含む技術翻訳までお受け出来ます。また、アプリの翻訳なども手がけています。環境問題に関する翻訳にも取り組んでいます。英語講師として小学生から高校生、大人の方にも教えたこともあり、英検2級までの指導実績もあります。

こんにちは京都の富岡と申します。24年間米国で生活していた経験を生かし帰国後、日英翻訳・英語レッスンをさせていただいています。何も英語の勉強をせず渡米して苦労して高校時代は赤点だった英語を取得した経験をもとに一般の英語教室とは違うやり方で英語をお教えします。具体的には日本人は英語の教育を中学(最近は小学校からですね)から大学までずっと英語を習っています。ですから基本的は単語と文法は頭に入っています。知っている単語でいかに会話を成り立たせるかがポイントです。そのためには日本語で考えて英訳しないことが大切です。自分の持っている日本語のボキャブラリーと英語のボキャブラリーでは量が違いすぎてまず翻訳できませんね。もちろん英文法, TOEIC,学校の勉強、受験のお手伝いもさせていただきます。TOEICは935点!

K




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回は証書の翻訳を依頼しました。 初めて利用したのですが、スムーズな対応に安心してお任せすることができました。 翻訳もその日に完成してくださり急ぎの依頼だったのでとても助かりました! この方に頼んでよかったなと思います。 今度また機会がありましたら、お願いしたいです!

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。 またの機会がありましたらよろしくお願い致します。

小見




5.0

英語・英文の翻訳

10か月前

日本語の書類を英語に翻訳していただきました。 翻訳を依頼するのは初めてでしたが分かりやすく説明していただき、メッセージのやり取りや納品までも早い作業で満足しています。 ありがとうございました!

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度は、ご利用有難うございました。 またの機会がございましたら、よろしくお願いいたします。

河合




5.0

2024年4月上旬 / 平日

実際の料金48,000

今回は、オーストラリアにある銀行口座の住所を、オーストラリア住所から、日本の住所への変更を電話でしていただきました。とても、スムーズに事が運び、大変助かりました。現地に行かないといけないのかと思っていたので、大変助かりました。とても丁寧、依頼をこなしていただけました。

項目別評価
コミュニケーション


5
通訳技術の満足度


5
説明のわかりやすさ


5
日程調整のしやすさ


5
費用のわかりやすさ・納得感


5
知識の豊富さ


5

プロからの返信

本日はありがとうございました またの機会がありましたら宜しくお願いします。

愛知県北名古屋市に本店、名古屋市中区千代田に支店を置く クオーレ行政書士法人です。 当事務所では、依頼者の抱える諸問題を十分に理解するように努めます。 【取り扱い業務】 ・許認可業務(建設業・宅建業) ・入管業務(就労ビザ・配偶者ビザ・永住ビザ・経営管理) ・帰化許可申請 ・在日韓国人の相続サポート ・翻訳通訳(韓国語/中国語) ・車庫証明、自動車登録、出張封印

のむら




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

6か月前

3回目の依頼です。 前回と同様とてもスピーディに翻訳、郵送していただきました。 いつもありがとうございます。 また何かあったらよろしくお願いいたします(^^)

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

のむら




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

8か月前

2回目の利用です。 前回と同様、丁寧でスピーディな対応でした。 ありがとうございました!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

のむら様 再度のご依頼ありがとうございました。 行政への文章は細かい文字や分かりづらい翻訳等があります。 また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。

のむら




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

9か月前

翻訳を頼むのは初めての事で不安でしたが迅速、丁寧に対応していただきました。 また何かあれば相談させていただこうと思います。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

のむら様 この度は日本語→韓国語への翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました。いくつかの不明点に迅速にご回答いただき、スムーズに作業を進めることができました。また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。

questは、建築デザイン、インテリアせっけい 、ブランディングの会社です。 オンラインで、デザインのご相談、不動産、建築コンセプトからデザインのご相談を お受けしております。工事のご相談もお知らせ下さい。

株式会社ダーチャコンセプト

【事業内容・特長】 母体は公認会計士事務所ですが、現在では財務関連業務だけでなく、刊行物の印刷・製本、造園工事など全国の官公需案件に入札しております。 【主要サービスの概要・活用事例】 ◆財務会計アドバイザリー 有価証券報告書などの作成支援、内部統制の構築支援、経営企画および社外CFOサービス、システム監査、財務デューデリジェンス、株価算定など財務・会計を主軸とした専門サービスを提供します。 ◆WEBメディア向けコンテンツ制作 WEBメディアおよび紙媒体を対象として、会計・税務・法律・ファイナンスなどに関連した専門的コンテンツの原稿執筆および監修作業を提供します。 ◆官公需専門商社 各省庁、内閣府、地方自治体、独立行政法人その他の外郭団体における物品および役務の官公需に対し、応札、契約、外注手配、納期管理などを行うことで商社機能を担います。 【資格・許認可取得】 ・全省庁統一資格(入札参加資格・47都道府県) ・物品・委託役務関係競争入札参加資格(大阪府) ・物品供給等・業務委託入札参加資格(大阪市) ・物品および役務等取引先登録(NHK, 日本放送協会) ・プライバシーマーク(一般財団法人日本情報経済社会推進協会)第20002599(01)号 【取引先・取引実績】 ・株式会社ストライク(東証1部 6196) ・株式会社ZUU(東証マザーズ 4387) ・株式会社遠藤照明(東証1部 6932) ・GMOクリエイターズネットワーク株式会社 ・独立行政法人郵便貯金簡易生命保険管理・郵便局ネットワーク支援機構 ・海上自衛隊佐世保地方総監部 ・海上自衛隊大村航空基地隊 他多数

行政書士大森国際法務事務所

こんにちは、石川県金沢市で行政書士大森国際法務事務所(外国人ビザ・帰化支援センター)を運営している行政書士・翻訳士の大森 厚司と申します。 申請取次行政書士として外国人の就労ビザ・帰化・永住許可申請等のサポート行うと共に、日本翻訳連盟認定の翻訳士として、工業・法律・特許・IT・医薬など多岐にわたる分野と言語に対応した翻訳支援サービスを提供しています。

株式会社テイクワン・インターナショナル・コーポレーション




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回初めてお願いしましたが、懇切丁寧ご対応などに感謝すると共に、出来上がった翻訳書類がとてもわかりやすく、綺麗に出来上がっていて、感謝申し上げます。

項目別評価
費用


4

他の方と比べると少し高かったです

コミュニケーション


5

リスポンスが早かったと思います。

クオリティ


5

とても綺麗にまた、適切に翻訳できていました。

納期/スケジュール


5

早くご対応いただきました。

対応の柔軟さ


5

とても助かりました。

ソウ




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

竹中




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回、銀行通帳の英訳とそれに伴う翻訳証明書をお願いしました。 納期が近く焦っていましたが、 迅速かつ丁寧な対応でスムーズに取引することができ 無事納期に間に合いました。 また機会があれば、ぜひお願いしたいです。 ありがとうございました!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5
しがつ屋りんご

こんにちは。 どうぞよろしくお願いいたします。 【経歴】 数年間のアルバイト期間を経てカナダ留学し、帰国後も学習を継続して英語力を身に付ける。 結婚、子育てと並行して営業、営業事務、英語講師などの業務に携わる。 個人事業主として、Webサイトを立ち上げ営業。 多くの在宅ワーカーを集め、翻訳、テープ起こしの業務にグループリーダーとして対応。 3桁数以上のクライアントと継続的に取引させていただく。 会社員として約10年間、翻訳者チームリーダーとして、翻訳作業およびプロジェクト、人材のマネジメント業務を経験。 同時にグラフィックデータ、Webデータの制作・校正・編集にも携わる。 趣味として運営していたブログが面白く、Web制作を仕事にすることを決意し、退職。 ~現在 独学・スクールで制作について学び、スキルを身に付ける。 スキルを持ち寄った少人数のWeb制作グループK-Projectを発足。 【取得資格】 実用英語技能検定1級 日本語教育能力検定合格 普通自動車第一種運転免許 サイト運営の経験をもとに、運営やSEO対策に関するご相談は、無料でご対応いたします。

京都府和束町の翻訳を依頼した人の口コミ

京都府和束町で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(348件)
プロ登録バナー