Y.C行政書士事務所

事業者確認済

実績516

空き状況から選ぶ

2026年7月

※空き状況は参考情報です。予約確定にはプロの確認が必要です。 ※以降の予定を希望の場合は、プロにお問い合わせください。

Y.C行政書士事務所について

自己紹介(事業内容・提供するサービス)

こんにちは。Y.C行政書士事務所、行政書士の千葉喜行です。  申請取次行政書士でもあり、外国人本人に代わって私が出入国在留管理庁に在留許可の申請をすることができます。  その他、戸籍謄本等の主に行政文書の英語・韓国語への翻訳も行なっており、お客様から大変な好評を頂いております。行政機関に提出する翻訳文書は、行政書士等の翻訳が要求される場合が多いです。是非ご検討ください。  また、国民年金保険料領収書や健康保険料納付証明書…等の申請で必要になる証明書のお取り寄せも行います。(依頼者の委任状が必要です)  お気軽にご連絡ください。お待ちしております。

これまでの実績

・広島県の建設業入札参加資格受付業務に従事。 ・中国人の在留資格申請の書類作成・出入国在留管理庁への申請業務。 ・行政庁への提出書類の各種翻訳(英語・韓国語) ・上記書類の公証認証及びアポスティーユ

アピールポイント

行政庁への提出書類の作成(各種翻訳等)は、社会的信頼度の高い行政書士にお任せください。 よろしくお願い申しあげます。

基本情報

経験年数7

営業時間

全日

13:00〜18:00

資格・免許

行政書士 18340612

探偵業 73220019

口コミ

4.9



484件のレビュー

5

90.2%

4

7.3%

3

1.8%

2

0.2%

1

0.4%

484

山田




5.0

英語・英文の翻訳

25日前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

戸籍謄本の英訳をお願いしました。 すごく早く対応していただけたので、大変助かりました。 機会があれば次回もお願いしたいと思いました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

米国🇺🇸出張とても楽しみですね。 成功することを祈っております🙏

依頼したプロY.C行政書士事務所

のり(50代 女性)




5.0

英語・英文の翻訳

26日前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。 急いでいなかったのですが 対応が早く、余裕をもって準備することができました。 料金も他社より安く その点も助かりました。 機会がありましたら またよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お子様の短期留学、ご本人もとても心待ちにしていることと思います。 楽しみですね。 私もお手伝いできて、とても光栄でした。 また何かありましたら、いつでもお声掛けください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

松本(50代 女性)




5.0

英語・英文の翻訳

1か月前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

今回は、語学留学の学生ビザ申請に必要な、戸籍謄本の翻訳、翻訳証明書の作成を依頼しました。 依頼した翌日には留学エージェントに送ることができました。 他の業者さんよりお安いにもかかわらず、確認作業もこまめにしてくださり、日数もかからずに、あっという間に作成していただきました。 本当にありがとうございました! また何かありましたら、どうぞよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


5

早いのにお安いと思います。

コミュニケーション


5

細やかにやり取りしてくれました。

クオリティ


5
納期/スケジュール


5

戸籍謄本の翻訳でした。早いと思います!

対応の柔軟さ


5

プロからの返信

サービスにご満足頂けて、光栄です。 ニュージーランド語学留学とても楽しみですね。 必要なことがありましたら、またいつでもご依頼ください。 お待ちしております。 今回ご依頼、誠にありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

(20代 女性)




5.0

英語・英文の翻訳

26日前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

ビジネス文書の翻訳

今回で2度目です 翻訳も早くて嬉しいです! またお願いします

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

6枚の原稿をA4、1枚にまとめよ。と言われた時には面食いましたが、複数回出る字を省いたりして、なんとか完成しました。 これからも他社ではできそうもない書類がありましたら、お声かけください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

KAZUYUKI(50代 男性)




5.0

ビザ申請代行・入管業務代行に強い行政書士

23日前

申請の内容

国際結婚

妻の離婚後の私との再婚手続き等の書類作成をお願いしました。 丁寧且つ素早い対応でスムーズに進めることができました。 本当にありがとうございました。

項目別評価
問い合わせに対するレスポンスの良さ


5
相談のしやすさ


5
説明の分かりやすさ


5
費用に対する納得感


5
提案・提出資料への満足度


5

プロからの返信

レビューありがとうございます。 Kazuyuki様とのみ書かれているので、どなたかハッキリ分からないのですが、多分1年前にご依頼頂いた方かと思います。 長期間経っても忘れずに、感謝の意を表明してくださって、感謝します。 またご依頼ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

サービス内容・特徴

翻訳証明書発行
日本語音声の文字おこし
英語から日本語への翻訳
日本語から英語への翻訳

写真と動画

写真15件と動画4件

対応サービス

行政書士のおすすめ記事