大阪府の翻訳の口コミ一覧(3ページ目)


大阪府で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.9(164件)

大阪府で利用できる翻訳会社の口コミ

3
4
ページ
増本

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
この度は迅速な対応ありがとうございました。訂正もすぐに行っていただきとても助かりました。ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、多くの同業者の中から選んでいただき、ありがとうございました。 お役に立ててよかったです。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
FS

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
8か月前
今回は留学に必要な書類を翻訳していただきました!納品も早くて助かりました!

プロからの返信

ありがとうございます。韓国留学、お気をつけて行っていらっしゃいませ。留学中に何かお困りのことありましたらご遠慮なく、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
中島

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
初めての翻訳で、いろいろ間違った事が、優しく対用してくれました、訳文も早くできましたので、嬉しかったです
hanano

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
子どもの英文成績表の作成をお願いいたしました。迅速にご対応頂き助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

お力になれて幸いです。成績表は、過去にも何度も対応しており、サービスをご提供できて、良かったです。ありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting
hana

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
スムーズなお取引きありがとうございました。 またご縁がありましたらよろしくお願い致します。

プロからの返信

韓国人の親族の方がおられて、すぐさまハングル名を判明させることができました。他のプロの方でしたら、このようにはできなかったはずです。 ご依頼、ありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
たな

4.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は公的書類の韓国語翻訳とアポスティーユ認定について依頼しました。 こちらの質問に対しても説明してくださいました。 また、こまめに連絡くださり、安心してお任せできました。 ただチャットでなかなか伝わらない部分もありましたが、お電話をくださったのでよかったです。 また機会がありましたら、よろしくお願いします。 ありがとうございました。

プロからの返信

お忙しかったようでなかなか連絡が付かず、こちらも一部、独断でやってしまった部分もあったかも知れず、反省しております。 ご依頼頂き、誠にありがとうございました。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
田中

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍の英訳をお願いしました。 迅速な対応をしていただき、分からないことにも丁寧にお答えいただいたのでとても安心してお任せすることが出来ました。 また、このような機会がありましたらぜひお願いしたいと思います。

プロからの返信

ご依頼、ありがとうございました。 ホームページでも、いろいろな情報を発信しておりますので、 よろしかったらご覧になってください。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
Sato

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は大至急の案件であったにも関わらず、迅速に対応をして下さいました。レスポンスも良く、安心してお任せする事が出来ました。そして、文章も問題なく満足のお仕上がりでした。ありがとうございました。

プロからの返信

この度は、ご依頼いだき誠にありがとうございました。こちらこそ素早い返信でテンポよく進めることが出来、時間までに納品も完了できてよかったです。

依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
坂本

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
我儘を聞いていただいた上に値下げまでしていただきました。 そしてとても速い対応をしていただきました。 間に合って本当に良かったです。本当にありがとうございました! また機会があればよろしくお願い致します!
依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
マツザキヒサオ

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英文の契約書を日本語に翻訳して頂きました。お見積り等対応がとても速くてスムーズに依頼ができました。今回見積り依頼時に、ページ数とワード数を間違えて依頼してしまいましたが、快く再見積もりして頂けて感謝です。 翻訳内容も問題の無い、丁寧な仕上がりで良かったです(^^)/
ささはら

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
入籍に関する主人(アルゼンチン国籍)の書類の翻訳をお願いしました。 独身証明や出生証明を、スペイン語から日本語へする翻訳をお願いしました。 レスポンスも早く返信も丁寧で、とても誠実に対応して頂き 慣れないことで不安でしたが 安心してお願いする事が出来ました。 これで入籍できます。ありがとうございました。 また 翻訳の機会があれば ぜひお願いしたいです。

プロからの返信

こちらこそ、大変ありがとうございました。 コメントもいただいてとても光栄です。 はい、今後とも何卒よろしくお願いいたします。

依頼したプロ志田 景子
なつき

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
迅速な対応をありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました!

依頼したプロvisual diary dots
秋満

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
6か月前
とても正確で早いです。ありがとうございました。

プロからの返信

再度の御依頼頂きまして、誠にありがとうございます。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。誠心誠意で作業行います。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
小西

5.0
中国語(北京語)の翻訳
7か月前
とっても丁寧に対応していただき、お願いして良かったです。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
山田

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
ありがとうございました!

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただきありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting
ハッサン

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
ありがとうございました

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。またの機会がありましたら、ぜひよろしくお願いいたします。

依頼したプロAim & Leap Consulting
近藤

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
息子の初めての留学で必要となる書類の翻訳をお願いしました。アナログな対応も快く引き受けていただき、本当にありがたかったです☺️ 私のミスでイレギュラーな事が起こりましたが、お仕事が早かったので助かりました。 お願いしてよかったです。

プロからの返信

御子息の米国留学🇺🇸にお役に立てれば、本望です。 またいつでもお声掛けください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
西田

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度留学手続きの書類である戸籍謄本の翻訳を依頼したのですが、迅速に対応して頂き本当にありがとうございました。連絡もスムーズに取れたので安心して依頼することができました。また何かで機会がありましたらまたお願いしたいです。

プロからの返信

韓国での生活楽しみですね。またお会いできたら光栄です。

依頼したプロY.C行政書士事務所
安部

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
英語から日本語の翻訳の依頼をさせて頂きました。 親切丁寧に対応して頂き、こちらの要望にも速やかに対応してくださりました。 また何かあればこちらで依頼をしようと思います。

プロからの返信

喜んで頂けて良かったです。また、 再度当事務所にご依頼頂けるということで、大変光栄です。 ご連絡をお待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
増本

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
留学準備のため戸籍謄本の英文翻訳をお願いしました。とても早い対応だったので助かりました!
山﨑

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は日本語資料を英文に翻訳していただきました。急な依頼だったにもかかわらず素早く対応して下さり助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

このたびはご依頼ありがとうございました。また何かありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプログッドラック行政書士事務所
山﨑

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本を英文に翻訳していただきました。 迅速に対応していただきありがとうございました。

プロからの返信

出張中に、明日までの納期をお願いされて面食らってしまいましたが(笑)、なんとかWiFiスポットから、データをお送りすることができました。 当初の利点は、小回りが効き、即座に対応できるところかと思います。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
石原

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は 翻訳の量が多かったのですが 丁寧な仕事をしてくださり とてもよかったです ありがとうございました

プロからの返信

この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。

依頼したプロリカイエン
服部

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英語の翻訳をお願いしました。 とても素早い対応で丁寧に仕上げていただき、大変満足しています。 また、利用したいと思います。
坂本

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
凄く速く仕上げていただいて本当に助かりました。 本当にありがとうございました!

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。こちらからのお問い合わせにも、迅速に対応を頂き、助かりました!今後共、宜しくお願い致します。

伊藤

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英訳でお願いさせていただきました。ご相談もさせていただきながら迅速に対応してもらえました。 ありがとうございました。

プロからの返信

ご満足いただけて嬉しいです。また機会がありましたらよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
韓国語に翻訳をお願いしました。 返信や書類も早く、こちらの要望にも快諾してくださり、助かりました。

プロからの返信

どうもありがとうございます。 これから領事館の手続きなど大変だと思いますが、何かございましたら、こちらからアドバイスなど出来ますので、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
グエン タイン

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
丁寧に通訳していただき、どうもありがとうございました!

プロからの返信

こちらこそ、また宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting
Allen

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
Professional work. Satisfied.
林田

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
They are always nice
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion

5.0
スペイン語の翻訳
1年前
毎回迅速に丁寧に対応して下さって、 本当に有難いです!

プロからの返信

いつもご利用いただき、ありがとうございます。 今後とも、どうぞ宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
迅速に対応して頂きました。 翻訳書類もとても満足です。 本当にありがとうございました。 また機会があれば是非お願いしたいです。

プロからの返信

ありがとうございます。 また機会がございましたらお声をかけてください。 どうぞよろしくお願いいたします。

K2JAPAN株式会社

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
非常にレスポンスが早くまた、ご丁寧にご対応いただきました。 また機会がありましたらぜひお願いしたく存じます。

プロからの返信

どうもありがとうございます。 一応、ワードファイルで納品致しましたので、若し分からないことございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。対応させて頂きます。 どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
しゃ

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
ありがとうございます。 助かりました🙇🏻‍♀️ また機会があれば宜しくお願いします。

プロからの返信

お役に立てて、光栄です。 またいつでもお気軽にお声掛けください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所
わか

5.0
タイ語の翻訳
2年前
迅速丁寧、相談にも乗っていただき助かりました。また利用したいと思えるお会社です。ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそご依頼有り難うございました。また機会があればよろしくお願いします。

依頼したプロエムティラボ株式会社
紙谷

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今日市役所に提出したとこで 多分大丈夫だと思います。 有り難うございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
kim

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
日本語書類の韓国語翻訳を依頼しました。 対応がとても速くて助かりました。 また翻訳の必要な書類があるときはお願いしたいです。

プロからの返信

こちらこそ、御客様の迅速な対応に感謝しております。また何かございましたら、弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
小林

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
結婚と子の出生届けなどをスペイン語翻訳をしていただきました。何度もやりとりをしましたが、とても丁寧に対応してくだしました。また、お仕事も早く大変感謝しています。
依頼したプロ安田 フェルナンド
やまさき

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
婚姻受理証明書の翻訳をしていただきました。迅速に対応していただきました。
依頼したプロ安田 フェルナンド
スジット

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
早急ご丁寧なご対応でした。間違いもありませんでした。次回も利用したいと思ってます。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
Sherif Shahin

5.0
アラビア語の翻訳
2年前
出生届記載事項証明書のアラビア語への翻訳を頼んで、とても丁寧な対応してくれました。また機会があれば、宜しくお願いします。ありがとうございました。

プロからの返信

この度はご依頼頂き、また大変丁寧なご対応を誠にありがとうございました。また機会がございましたら、ぜひお気軽にご相談いただけたらと思います。

依頼したプロ阿比留高広
斉藤

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
日本語から韓国語の訳文ありがとうございます 迅速に対応していただいて助かりました

プロからの返信

どうもありがとうございます。また何かございましたら、弊社にお任せ下さいませ。

依頼したプロ金山商会
匿名希望

5.0
フランス語の翻訳
2年前
丁寧にご対応いただき感謝しております。この度はありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

プロからの返信

ありがとうございます。 新しい分野を担当させていただき、楽しく仕事ができました。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
福山

5.0
ポルトガル語の翻訳
2年前
初めての利用で不安でしたが、迅速丁寧に対応していただきました!
依頼したプロ安田 フェルナンド
個人事業 先駆け

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
有り難うございました、 是非 今後も、 宜しく 願います。

プロからの返信

お役に立てて幸いです。新しい事業が軌道に乗ることを願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

5.0
スペイン語の翻訳
2年前
無理な納期にもかかわらず、とても丁寧に電話対応にも応じて下さり、迅速に対応して頂きました。これからも是非お願いしたいです!
依頼したプロ安田 フェルナンド

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
翻訳お願いしましたが、迅速かつ完璧な出来上がりでびっくりしました。 連絡もスムースで大満足です。 なにかあれば次回もお願いしたいです。 ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそご依頼いただき、有難うございました。 引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

依頼したプロvisual diary dots
匿名

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
子どもの留学準備で、戸籍謄本の英訳をお願いしました 丁寧に対応していただき、ありがとうございました😊

プロからの返信

お子様の留学の一助になれたこと、大変光栄に思います。 留学が有意義なものとなりますように…

依頼したプロY.C行政書士事務所
NN

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても丁寧にかつ速やかに対応していただきました。また何かあればお願いしたいと思います。

プロからの返信

喜んで頂けて光栄です。お知り合いの方の証明書も翻訳いたします。紹介して頂けたら幸いです。

依頼したプロY.C行政書士事務所
西川

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
翻訳をして頂きました。 非常に丁寧かつ迅速にご対応して頂きました。親身に対応して頂きありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、依頼者様の非常に大事な場面に関わらせて頂き、誠に感謝しております。