NN 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
大阪府で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
大阪府
で利用できる翻訳会社の口コミ
5
5ページ
NN 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
とても丁寧にかつ速やかに対応していただきました。また何かあればお願いしたいと思います。
プロからの返信
喜んで頂けて光栄です。お知り合いの方の証明書も翻訳いたします。紹介して頂けたら幸いです。
依頼したプロY.C行政書士事務所
西川 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
翻訳をして頂きました。 非常に丁寧かつ迅速にご対応して頂きました。親身に対応して頂きありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、依頼者様の非常に大事な場面に関わらせて頂き、誠に感謝しております。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
、、 様
1.0
英語・英文の翻訳
15日前
ありがとうございました。
プロからの返信
ご不満に思われるのは理解できます。 しかし、明日までにやってほしいと言われて、なんとかやったのに、突然キャンセルと言われても、当方は納得できません。私はなんのために時間・労力を犠牲にして依頼を遂行したのですか?信義則に反する行為だと思います。
依頼したプロY.C行政書士事務所
匿名希望 様
1.0
英語・英文の翻訳
1年前
途中まではなんの問題もなかったのに、どのくらいかかるかと締切について質問しただけで態度が一変したのが残念です。 電話でもチャットでも締切を気にしなくて良いと丁寧に説明したのにも関わらず、依頼内容を一方的に変更されたのも驚きでした。 報告後のミツモアさんの対応が早くてたすかりました。
プロからの返信
アポスティーユだけなら自身でできるので、私に依頼したらまたお金が掛かるので、ただ提案しただけなのに、このような評価をされて残念です。 それに、いつまで必要か前もって告げられておらず、急に明後日まで必要と言われても対応できません。アポスティーユは4、5日かかります。急にはできません。 こちらの誠意が理解して頂けず、残念です。
依頼したプロY.C行政書士事務所
グエン タイン 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
Allen 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
Professional work. Satisfied.
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
林田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
They are always nice
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
高 様
5.0
スペイン語の翻訳
3年前
小山 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
林田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
Excellent
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
Purba 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
ご丁寧に対応してくれてありがとうございました
プロからの返信
今夜までに必要と言われた時は、面食らいましたが、何とか間に合って良かったです。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
天白 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
依頼内容に忠実にしていただきました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
山本 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
米田 様
5.0
ドイツ語の翻訳
3年前
YO 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
徳原 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
前川 様
4.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
親切に説明をしていただき、ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士Legal_J office
米田 様
4.0
ドイツ語の翻訳
3年前
株式会社Zero One Plus 様
4.0
英語・英文の翻訳
4年前
チラシの翻訳を依頼しました。納期も早く金額も手頃で依頼して 良かったです。 機会があればまたお願いしたいと思います。 有難う御座いました。
プロからの返信
ご依頼を頂きまして大変感謝を致しております。 改めまして、色々ご協力を頂きまして誠にありがとうございました。 今後もぜひお待ち致してしております!
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所