大阪府の翻訳の口コミ一覧(5ページ目)

大阪府で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(223件)

大阪府

で利用できる翻訳会社の口コミ

5

5ページ




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

翻訳お願いしましたが、迅速かつ完璧な出来上がりでびっくりしました。 連絡もスムースで大満足です。 なにかあれば次回もお願いしたいです。 ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそご依頼いただき、有難うございました。 引き続きどうぞよろしくお願いいたします。

依頼したプロvisual diary dots

匿名




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

子どもの留学準備で、戸籍謄本の英訳をお願いしました 丁寧に対応していただき、ありがとうございました😊

プロからの返信

お子様の留学の一助になれたこと、大変光栄に思います。 留学が有意義なものとなりますように…

依頼したプロY.C行政書士事務所

NN




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

とても丁寧にかつ速やかに対応していただきました。また何かあればお願いしたいと思います。

プロからの返信

喜んで頂けて光栄です。お知り合いの方の証明書も翻訳いたします。紹介して頂けたら幸いです。

依頼したプロY.C行政書士事務所

西川




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

翻訳をして頂きました。 非常に丁寧かつ迅速にご対応して頂きました。親身に対応して頂きありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、依頼者様の非常に大事な場面に関わらせて頂き、誠に感謝しております。

匿名希望




1.0

英語・英文の翻訳

1年前

途中まではなんの問題もなかったのに、どのくらいかかるかと締切について質問しただけで態度が一変したのが残念です。 電話でもチャットでも締切を気にしなくて良いと丁寧に説明したのにも関わらず、依頼内容を一方的に変更されたのも驚きでした。 報告後のミツモアさんの対応が早くてたすかりました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


1
クオリティ


4
納期/スケジュール


2
対応の柔軟さ


1

プロからの返信

アポスティーユだけなら自身でできるので、私に依頼したらまたお金が掛かるので、ただ提案しただけなのに、このような評価をされて残念です。 それに、いつまで必要か前もって告げられておらず、急に明後日まで必要と言われても対応できません。アポスティーユは4、5日かかります。急にはできません。 こちらの誠意が理解して頂けず、残念です。

依頼したプロY.C行政書士事務所

山田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

ありがとうございました!

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただきありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting

ハッサン




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

ありがとうございました

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。またの機会がありましたら、ぜひよろしくお願いいたします。

依頼したプロAim & Leap Consulting

グエン タイン




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

丁寧に通訳していただき、どうもありがとうございました!

プロからの返信

こちらこそ、また宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

Allen




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

Professional work. Satisfied.

林田




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

They are always nice




5.0

スペイン語の翻訳

3年前

毎回迅速に丁寧に対応して下さって、 本当に有難いです!

プロからの返信

いつもご利用いただき、ありがとうございます。 今後とも、どうぞ宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

小山




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

自然に英訳していただき、助かりました。

プロからの返信

自然な訳をベースに考えていたことがお役に立てて何よりです。今後とも宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

林田




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

Excellent

Purba




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

ご丁寧に対応してくれてありがとうございました

プロからの返信

今夜までに必要と言われた時は、面食らいましたが、何とか間に合って良かったです。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

天白




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

依頼内容に忠実にしていただきました。

山本




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

4年前

大変良い仕事をしています。 ありがとうございました!

プロからの返信

どうもありがとうございます。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

米田




5.0

ドイツ語の翻訳

4年前

ありがとうございました!

プロからの返信

ありがとうございます!

依頼したプロ白石隆治

YO




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

迅速かつ丁寧なサポートを頂きありがとうございました!

プロからの返信

この度は、依頼者様の重要事項に関わらせて頂き、恐縮です。お役に立てれば幸いです。

、、




1.0

英語・英文の翻訳

2か月前

ありがとうございました。

プロからの返信

ご不満に思われるのは理解できます。 しかし、明日までにやってほしいと言われて、なんとかやったのに、突然キャンセルと言われても、当方は納得できません。私はなんのために時間・労力を犠牲にして依頼を遂行したのですか?信義則に反する行為だと思います。

依頼したプロY.C行政書士事務所

徳原




4.0

英語・英文の翻訳

1年前

迅速な対応ありがとうございます。

プロからの返信

年末の至急案件でしたが納期までに納品できましてよかったです。

前川




4.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

親切に説明をしていただき、ありがとうございました。

依頼したプロ行政書士Legal_J office

米田




4.0

ドイツ語の翻訳

3年前

迅速なご対応、誠にありがとうございました。 またご機会がございましたら、よろしくお願い致します。

プロからの返信

ありがとうございます! またよろしくおねがいします。

依頼したプロ白石隆治

株式会社Zero One Plus




4.0

英語・英文の翻訳

4年前

チラシの翻訳を依頼しました。納期も早く金額も手頃で依頼して 良かったです。 機会があればまたお願いしたいと思います。 有難う御座いました。

プロからの返信

ご依頼を頂きまして大変感謝を致しております。 改めまして、色々ご協力を頂きまして誠にありがとうございました。 今後もぜひお待ち致してしております!