神奈川県で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
4.8(188件)
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!
項目別評価
5
見積の中一番リーズナブル
5
ハイスピード
5
超ハイクオリティ
5
とてもスピーディー
5
とても親切・丁寧に
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!
項目別評価
5
他の事務所では別途手数料(一万円程度)などと言われましたがこちらはお見積り通りの金額でした
5
随時確認や連絡を下さり、信頼がおけると感じました。
5
内容の優越はわかりませんが(英文書のため)信頼しております
5
納期をお伝えしましたところ、ご配慮下さいました。
5
メッセージのやり取りで温かみを感じられるなと思いました。
プロからの返信
この度は弊所にご依頼いただき誠にありがとうございました。 弊所が誠意をこめたサービスを心がけていることが、ご依頼者様に伝わった様子で、とても嬉しく思います。 多大な評価をいただき感謝いたします。
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はありがとうございます。ご丁寧なコメントも、ありがとうございました。また機会あればよろしくお願い致します。
項目別評価
4
4
4
4
4
プロからの返信
この度はご利用誠にありがとうございました。また何かございましたら、お気軽にお声掛けいただけますと幸甚です。 ご投稿いただき、どうもありがとうございました。
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
4
5
5
5
5
プロからの返信
コメントをありがとうございます。 お役に立ててよかったです。
項目別評価
4
5
5
5
5
項目別評価
1
内容確認無しに納品するレベルの料金ではない
1
プロフィールには経験豊富とあったが質問にもきちんと回答されず、間違えても失礼しましたの一言だけだった
1
Certified translationなのに基本情報を間違えて翻訳された
4
間違えがあったので再三のやり取りに時間がかかったが、1日で納品された
-
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご厚意に溢れるコメントをありがとうございます。 私どもは個人事業主ですので、それを活かした個別のサービスを今後もご提供したいと思っています。いずれ機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
項目別評価
4
4
4
3
5
プロからの返信
ありがとうございました。
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
先日は御依頼いただきありがとうございました。 迅速に対応することを心がけておりますので、口コミをいただき大変嬉しく思います。また機会がございましたら是非よろしくお願いいたします。
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。英語文書から日本語への翻訳でした。マック様の今後のお幸せを祈念しております。
項目別評価
5
証明も含めての値段ですのでやすいと思います。
5
返信も早く良かったです。
5
私的には素晴らしいと思います。
5
その日のうちに納品されました。
5
良かったです。
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
4
予算内です。
5
朝も夜も、休日もしっかりメールを見て対応頂きました。
5
不明な点は質問いただけますし、間違いございません。
5
素早い対応をしていただけました。
5
相談事に真摯に対応していただけました。
プロからの返信
少しでも助けになれて、良かったです。また急な必要に迫られた時や、何かの申請で必要になった時は、いつでもご依頼ください。 お待ちしております。
項目別評価
5
5
4
5
5
項目別評価
3
5
5
5
5
項目別評価
4
他社平均値よりお安いイメージでした。
4
4
5
5
項目別評価
4
3
5
5
5
プロからの返信
この度はご依頼いただき、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てられたら、幸いです。今後共、宜しくお願い致します。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
高評価とあたたかいお言葉、ありがとうございます!今後とも、お手伝いできることがありましたら、何なりとご相談ください。
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
お褒めのおことばをいただき、うれしく思っています。 今後もサービスの向上に努めてまいります。
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご丁寧にありがとうございます。 またお役に立てることがありましたら、ご相談ください。
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
Thank you for your favorable comment. To tell you the truth, an already-translated matter is always very tricky. This time again, I forgot that! Anyway, I was happy to hear that you are satisfied with my job. こちらこそ、よろしくお願いいたします。
項目別評価
4
5
5
5
5
項目別評価
4
4
5
5
5
項目別評価
5
お手頃です。
5
とても良いです。
5
良かったです。
5
早くてびっくり。
5
よかったです。
項目別評価
4
5
5
5
5
項目別評価
5
5
5
5
5
プロからの返信
ご利用いただき、ありがとうございました。 ワーキングホリデーのご成功を願っています。
項目別評価
5
5
5
5
5
項目別評価
4
5
5
5
5
項目別評価
4
5
5
5
5
項目別評価
4
4
4
4
4
プロからの返信
個別評価ではオール4という厳しい評価をいただきましたが、今後は5をいただけるようにいろんなお客様に対応させていただきたいと思います。ありがとうございました。
項目別評価
4
5
5
5
5
プロからの返信
重ねてのご利用、ありがとうございました。 お役に立てそうな場面がありましたら、お気軽にご相談ください。