神奈川県の翻訳の口コミ一覧


累計評価

4.8(133件)
2024年4月26日更新

神奈川県で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

神奈川県で利用できる翻訳会社の口コミ

1
3
ページ
M

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回はご対応いただきありがとうございました。 ビザ発給に伴う書類の翻訳をお願いしました。 タイトなスケジュールの中で対応していただき、急用でしたが無事間に合わせることができました。要望にも快く対応していただきました。 金額も良心的でとてもありがたかったです。また機会があったらお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
coco

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
対応、仕事が早くて、驚きました。 価格もお手頃提示ですし、対話もスムースでとても感じが良かったです。 友人に勧めようと思いました。

項目別評価

費用

5

お手頃です。

コミュニケーション

5

とても良いです。

クオリティ

5

良かったです。

納期/スケジュール

5

早くてびっくり。

対応の柔軟さ

5

よかったです。

和田

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
住民票、戸籍謄本、在職証明書の英語翻訳をお願いしました。 チャットでの対応、金額の説明等とても丁寧でした。 料金決済後、当日に納品いただき素晴らしく早かったです。 また機会があればお願いいたします。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
GO

5.0
英語・英文の翻訳
24日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
敏速な対応ありがとうございました。妻の出国手続きで使用する証明書の英訳をお願いしました。仕事も応対も丁寧で助かりました。 また、同じような依頼事があるときはお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

4

他社平均値よりお安いイメージでした。

コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ井坂行政書士事務所
Y.U

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。とても迅速に対応していただき、とても良かったです。料金も他よりもお安い設定でした。この度は大変お世話になりありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

3
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼いただき、誠にありがとうございました。少しでもお役に立てられたら、幸いです。今後共、宜しくお願い致します。

杉田

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
ワーキングホリデービザ取得のために戸籍謄本の翻訳をご依頼いたしました。 書面をご送付してから4時間ほどで納品してくださり、ビザも無事発行されました。 丁寧なご対応、誠にありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご丁寧にありがとうございます。 またお役に立てることがありましたら、ご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
松井

5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回戸籍謄本を日本語から英語に翻訳して頂きました。 スムーズに且つ丁寧に対応頂き、安心できる会社と思います。 ありがとうございました。 またの機会がありましたらよろしくお願いします。 松井

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
伊東

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
英語から日本語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、急ぎで英訳の依頼をさせていただきました。予想以上に迅速な対応をしていただきた、また終始丁寧、親切にやり取りをしていただきました。 大変助かりました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
チョン

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
早いサービスに大変満足しています。迅速な対応と効率的なサービスで期待以上の体験を提供してくれました。今後も利用したいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お褒めのおことばをいただき、うれしく思っています。 今後もサービスの向上に努めてまいります。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
R

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回はワーホリの為に戸籍の翻訳をお願いしました。 連絡が早く、また正しい変換がわからない場所があったのですがそれも柔軟に対応していただき助かりました! また、何かあったら頼みたいと思います。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
村尾

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、英文翻訳をお願いしました。 一通だったこともあり、依頼後数時間で受け取ることができ、とても迅速で助かりました。 依頼までの質問にも、丁寧に答えていただき安心しました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
うーさん

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
海外留学書類の提出の為、謄本の翻訳文書を作成していただきました。早急に対応、作成していただき感謝しています。チャットでのやり取りもとても丁寧でした。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
的場

5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
英国のワーキングホリデーVISA申請のために通帳、取引証明書の翻訳をお願いいたしました。迅速に丁寧なご対応いただきました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

ご利用いただき、ありがとうございました。 ワーキングホリデーのご成功を願っています。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
m

5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英文の翻訳をお願いしました。 迅速に柔軟に対応していただけ、満足です。 ありがとうございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
和田

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
とても親切丁寧で、迅速に対応していただきありがとうございます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
R

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英文の翻訳をお願いしました。スムーズで丁寧な対応をしていただきありがとうございました。また機会があればお願いしたいです!

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

個別評価ではオール4という厳しい評価をいただきましたが、今後は5をいただけるようにいろんなお客様に対応させていただきたいと思います。ありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting
アオヤギ

4.0
英語・英文の翻訳
6か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速に対応して頂きとても助かりました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

5
シミズ

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
この度は戸籍謄本の翻訳をありがとうございました。 いつもとても丁寧なご対応でした。 些細なこともこちらの気持ちに寄り添って回答を送って頂きました。 本当にありがとうございます。 翻訳が出来上がったことよりも、大野様と知り合えたことのほうが嬉しかったです。 こんなに丁寧に

項目別評価

費用

5

お安いと思います。

コミュニケーション

5

とってもマメです。 レス早いです。

クオリティ

5

きっちり仕上げて頂きました。

納期/スケジュール

5

期限を先に提示して頂けて安心でした。

対応の柔軟さ

5

丁寧でした。よくわかってない素人の私からの謎の質問にも親身になって相談にのっていただきました。有り難かったです。

西浦

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
9か月前
毎回、余りにも迅速で誠実、完璧な納品をして下さり本当に信頼出来るので金山紹介さんに繰り返しお願いしています。 お蔭さまで今回も大変助かりました。 御社が益々発展されますように…。 何かの折には、また宜しくお願い致します。

項目別評価

費用

5

適正な価格だと思います

コミュニケーション

5

毎回とても丁寧・親切です

クオリティ

5

いつも完璧です

納期/スケジュール

5

超速光よりも早いです(笑)

対応の柔軟さ

5

ビジネスライクではなく顧客の事情に寄り添い、情のあるお仕事をして下さるのでファンが増えると思います。

プロからの返信

毎度御依頼や高い評価頂きまして誠にありがとうございます。お客様の迅速なご対応のお陰様で、毎度スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
西浦

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
9か月前
金山商会さんに複数回依頼しましたが、毎回 とても親切・誠実・迅速・正確なお仕事をして下さり大変助かっています。(特に納品の速さについては毎回、感動レベルです) ありがとうございました。 何かの折にはまた宜しくお願いします。

項目別評価

費用

5

良心的で適正な価格だと思います

コミュニケーション

5

スムーズです

クオリティ

5

とても正確で信頼できます

納期/スケジュール

5

満足を超えて感動レベルです

対応の柔軟さ

5

相談しやすく助かります

プロからの返信

お世話になっております。 毎度高いご評価頂きまして恐縮でございます。お客様の迅速な書類送付等で、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会
金子

4.0
英語・英文の翻訳
2か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速に対応していただき、とても助かりました。 またお願いする機会がありましたら よろしくお願い致します。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

4

プロからの返信

こちらこそ、またお役に立てることがありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
西浦

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
9か月前
以前、依頼した時にとても迅速・誠実に案件を完了して下さったので再度お願いしました。 今回も本当にスピーディーに対応して下さり、本当に感謝です。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5

適切だと思います

コミュニケーション

5

とにかくレスポンスが早いので安心出来ます

クオリティ

5

とても満足です

納期/スケジュール

5

即納でした

対応の柔軟さ

5

柔軟に対応して下さり、とても助かりました。

プロからの返信

誠にありがとうございます。迅速に書類をご送付頂きまして、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。ありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

5.0
中国語(北京語)の翻訳
4か月前
料金以上にサービスの質が高い感じました。今後また機会があればぜひお願いしたいです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
杉山

5.0
中国語(北京語)の翻訳
11か月前
今回は中国語の翻訳をお願いしました。料金も明朗で丁寧に説明してくださいました。品質も十分満足いたしました。こちらに頼んでよかったと思っています。今後もまたの機会があればぜひお願いしたいです!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は翻訳サービスをご利用いただきありがとうございました。またの機会がございましたら是非お声がけくださいませ!

依頼したプロ株式会社ケープラス
川上

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
今回は、戸籍謄本の英訳をお願いしました。週末にお願いして、数日後には届きました。丁寧で分かりやすい対応で感謝しています。ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お役に立ててよかったです。 また翻訳のご用がありましたら、お気軽にご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
25日前
スムーズな対応でした! レスポンスも早くて安心しました。 ありがとうございました!

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。

依頼したプロリカイエン
星加

5.0
スペイン語の翻訳
11か月前
スペイン語から日本語の翻訳をお願いしました。 こちらの都合で急を要する依頼でしたが、ご返信も早く、お仕事も正確でとても満足しております。 また何かあればお願いしたいと思っています! この度はありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は、ご依頼頂きまして誠にありがとうございます。とてもわかりやすく、作業もスムーズに出来るご依頼でした。 ご満足頂けましたこと、光栄でございます。無事にお手続きが完了いたします様、加筆、修正が必要な場合には、ご遠慮なくお申し付け下さい。

依頼したプロK.S.E.JAPAN
和田

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
戸籍関係の書類をお願いしました。 初めての翻訳依頼で、コチラの不安な気持ちも汲んでいただき、丁寧に対応して頂きました。 また、機会があればお願いさせて頂きたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
志村七星

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
今回は翻訳ありがとうございました。 迅速な対応有難うございます。 説明も丁寧にしてもらい安心して依頼することができました。 また機会があればよろしくお願いいたします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
たかし

5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!
pipichan33

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍の翻訳をお願い致しました。 メッセージを送信後直ぐに返信が来た為、こちらにお願いすることに決めました。 当初お願いしたものから内容変更したにも関わらず迅速に対応して頂き、翻訳して頂いた物は完璧でした。レスポンスが早くスムーズにお取引並びに戸籍添付後1時間で納品していただき、大学進学への書類に必要だった為、予想より早く仕上がったことにすごく驚いたと共にとても助かりました。 この度は本当にありがとうございました。 機会があればまたこちらでお願いをするつもりです。よろしくお願い致します。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
犬飼

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は日本語→韓国語への翻訳のお願いをいたしました。公的な機関へ提出する書類で翻訳家探しにも一苦労をしました。しかし、このミツモアで鄭寿香先生にお会いすることができ本当に良かったと思います。日本語と韓国語とのちょっとしたニュアンスの違いや、読み手への配慮も翻訳の際に注意をしていただきました。また、納期についても最初は1週間の約束でしたが、5日ほどで完了をしていただくことができました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5

良心的

コミュニケーション

5

作業前に細かな打ち合わせができます。

クオリティ

5

文書の構成も的確

納期/スケジュール

5

早い

対応の柔軟さ

5

親切、丁寧

プロからの返信

この度は、ご依頼いただきありがとうございました。季節的な体調不良で少し時間を多めにいただくことになり申し訳ありませんでした。上手く行くことを願っております。ありがとうございました。

依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
はや

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回、戸籍謄本の韓国語翻訳をお願いしました。急な依頼であり年末にも関わらずとても迅速なご対応をしていただけました! お陰様で書類の提出期限に間に合うことができました。ありがとうございました! また機会がございましたら、よろしくお願いいたします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5

迅速にお返事いただけ、助かりました。

クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

これから先、韓国はより身近な国となって行くと思います。韓国の冬はとても寒いですので、お身体にはどうかお気をつけて… ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
リリコ

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
5か月前
今回は、韓国戸籍類の日本語翻訳をお願いいたしました。 ミツモアを通じた依頼はじめてで、少し不安もありましたが、 都度、丁寧且つ迅速に対応して下さったことに加え、何より、 精度も大変高く驚きました。 次回、何かあれば、必ずこちらに依頼しようと思います。 ありがとうございました。

プロからの返信

この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。

依頼したプロリカイエン
星加

5.0
スペイン語の翻訳
10か月前
アポスティーユと戸籍関係の書類の翻訳をお願いしました。 迅速なご対応で、気持ちよくやり取りさせていただきました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼いただきありがとございました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド
星加

5.0
スペイン語の翻訳
11か月前
前回に引き続き、スペイン語からの翻訳をお願いしました。 全ての返信が早く、とても安心できるやり取りでした。 またお願いします!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は、弊社への再度のご依頼を頂きまして、誠にありがとうございました。 納品させて頂いた翻訳文に問題がありましたら、ご遠慮なくお申し付け下さい。 ご満足頂ける様に、弊社で最大限の対応をさせて頂きます。 必要な場合には、またご依頼をお待ち申し上げております。 ありがとうございました。

依頼したプロK.S.E.JAPAN
小原

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
今回は戸籍の英文翻訳をお願いしました。対応が早く、大変助かりました。ありがとうございます。説明も丁寧で良かったです。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
加勢

5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
初めて依頼しましたが親切に迅速に対応して頂き気持ちの良いお取引が出来ました。 また機会が有りましたらお願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
加藤

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
この度は翻訳と翻訳証明書を依頼させていただきました。迅速にご対応いただき助かりました。ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
星加

5.0
スペイン語の翻訳
9か月前
スムーズなご対応ありがとうございました。 またお願いします!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。また機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド
江森

5.0
英語・英文の翻訳
9か月前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 迅速に丁寧にご対応頂き助かりました。 また何かあったらお願いしたいと思いました。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

お若くして亡くなられた娘さんを思うと、心が痛みました。 これから御息女様の分も、精一杯生きてください。

依頼したプロY.C行政書士事務所
みかん

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 私がすぐに返信できなかったということもありますが、次の日にはpdfデータで英訳をいただくことができました。 日本語の原本を写真で送ることができたことも大変助かりました。 ありがとうございます✨

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
いせ

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本の英訳を依頼しました。やり取りが非常に迅速にスムーズで、大変助かりました。届いた書類もしっかりしたもので、依頼してよかったです。ありがとうございました!

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
T

5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
海外赴任に伴い戸籍謄本の英訳をお願いしました。 急な依頼で急な納期にもかかわらず対応してくださり、大変感謝しております。 たいへん助かりました。ありがとうございました。 今後機会ありましたらまたお願いしたいと思いますので、どうぞよろしくお願いいたします。
西境 努

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は住民票と戸籍の韓国語訳をお願いしました。 お手頃な価格で速やかに対応していただき、満足しております。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

4
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

3

プロからの返信

ひらがなハングルでなく、漢字ハングルで作成させて頂いたのですが、ご満足頂けて嬉しいです。 リピートオーダー頂けたら、幸いです。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
村田

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速な対応ありがとうございました。3日以内とお願いしたのですがすぐに対応していただき当日中に送ってくださったので驚きました。本当にありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
沼澤

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
1つひとつの質問にも細やかに返答してくださり、安心して依頼する事が出来ました。 無理なお願いにも関わらずスムーズな対応をして頂き本当に感謝しております。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

新しい分野であり、ご満足いただけるか不安でしたが、お役に立ててよかったです。 ありがとうございました。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
elpibe

5.0
スペイン語の翻訳
1年前
日本語からスペイン語への翻訳を依頼しましたが、とても納期も正確性も完璧でした。 コミュニケーションも素晴らしく、また必要なときは依頼させていただきます。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼いただきありがとうございました。また機会がございましたら、どうぞ宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド
大塚

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても丁寧に翻訳して頂きました。 チャットでのやり取りもスムーズで安心してお願いすることができ感謝しています。 ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

コメントをいただき、ありがとうございました。 今後の励みになります。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
Hiroshi

5.0
スペイン語の翻訳
1年前
2回目でしたが、前回同様に迅速に完璧に仕上げていただけました。 またお願いしたいと思います。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

2度目のご依頼ありがとうございました。 今後ともどうぞ、宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド