英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。

富山県の
翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?

依頼者数

700人以上

平均評価4.83




依頼総額

1150億円以上

2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

富山県の翻訳のサービス一覧

どの地域でお探しですか?

富山県の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

富山県のおすすめ翻訳会社

波多江 様の口コミ

スペイン語の翻訳をお願いしました。 今回で2回目ですが、前回同様迅速に対応していただきました。修正も頼みましたが、とても満足できる仕上がりでした。 お仕事が早く、返信も早いので安心してお願いできました。受け答えもとても親切で良かったです。次回もまたお願いしようと思います。本当にありがとうございました。

とくめいで 様の口コミ

焼肉屋を営んでおりますが、3月に入って急に外国人のお客様が増え、こちらにメニューの英語への翻訳をお願いいたしました。 お願いしたときには1週間程度、との納期をいただいていたと思うのですが、実際には3日程度(土日をはさんで)で納品連絡をいただけたので大変助かりました。 欲を言うと、納品形態がどのような形になるかを確認してなかったので、あらかじめ伝えてもらっていた方が、その後の準備もできてよいかもしれません。 今回はありがとうございました!またよろしくお願いいたします。

オオイシトオル

太田 様の口コミ

今回は日本語を韓国語に翻訳して頂きました。 丁寧かつ迅速に対応して頂きました。 すごく満足しています。

まつお 様の口コミ

迅速な対応と、素晴らしい接客でした。 次回も必ずお願いします。

行政書士大森国際法務事務所

株式会社テイクワン・インターナショナル・コーポレーション 様の口コミ

今回初めてお願いしましたが、懇切丁寧ご対応などに感謝すると共に、出来上がった翻訳書類がとてもわかりやすく、綺麗に出来上がっていて、感謝申し上げます。

I.Nogami 様の口コミ

医院の外国人患者用手術同意書の翻訳を依頼させていただきました。 内容は私が納得するまで修正を行っていただいた上に、かなり厳しい締め切りに余裕を持って納品して下さりました。 それでいて他社よりかなりリーズナブルな価格。大満足です。 また是非お願いしたいと思います。

森田 様の口コミ

連休中が間に入った期間でしたが、丁寧かつスピーディーに対応してもらいつつこちらの要望にも快く応えていただけました。

翻訳、通訳在宅
行政書士事務所CO-Nexion

F.I 様の口コミ

今回は英語の書類を日本語訳にして頂きました。 チャットでのやりとりはスムーズでこちらの質問に対しても丁寧に説明してくださいました。 書類の翻訳も迅速に対応して頂き本当ありがとうございました。 今後また機会があればお願いしたいです。

様の口コミ

今回は韓国語の翻訳をお願いしました。 安価でとてもスピーディーな対応でした。ありがとうございました。

富山県の翻訳を依頼した人の口コミ

富山県で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(1,061件)

富山県

で利用できる翻訳会社の口コミ

中田




5.0

英語・英文の翻訳

3か月前

今回 戸籍謄本とパスポートの翻訳からアポスティーユまでお願いしました。 スマホの操作がわからなかったり お願いされたのと違った書類を送ったりでしたが 親切に詳細に説明して頂き 大変助かりましたし 無事 手続きを進めることが出来ました。 すずらん事務所の松本様にお願いして良かったと思います。 ありがとございました。

プロからの返信

ご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 少しお時間を要してしまいましたが、無事に任務を完了出来て安心いたしました。 こちらからのお願いに快く対応していただき感謝しております。 また機会がございましたらよろしくお願いいたします。

荒谷




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

ビジネス文書の翻訳

お忙しい中 迅速に対処していただき、大変助かりました。 本当にありがとうございました。 また機会があれば是非お願いしたいと思います。 ありがとうございました!

プロからの返信

ご期待に応える事ができ、幸いです。今後ともどうぞ機会があれば宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

市川




4.0

中国語(北京語)の翻訳

1年前

今回初めて足腰補助装具の取り扱い説明書の翻訳をお願しました。 当初は写真文章の読み取りが出来ませんでしたが、迅速にチャット文章を送り直して貰い、読み取り出来ました。順当な料金で早急な対応で作業頂きました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


3
クオリティ


3
納期/スケジュール


3
対応の柔軟さ


4

プロからの返信

お客様のご感想をいただき、ありがとうございます。当社は効率的かつ迅速なサービス提供に努めており、足腰補助装具の取り扱い説明書の翻訳に関してもご満足いただけたようで何よりです。今後もお手伝いが必要な場合はお気軽にお知らせください。

依頼したプロアオシマ快運ソウ

r




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

年金手続き関係の翻訳をお願いしました。とても早い&丁寧なご対応ありがとうございました。また機会がございましたらよろしくお願いいたします。

プロからの返信

ご依頼を賜りまして大変感謝を致しております。 今後とも、ぜひ宜しくお願い申し上げます。

プロ登録バナー