池永 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前

依頼者数
700万人以上
平均評価4.83
依頼総額
1150億円以上
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
埼玉県春日部市の翻訳のプロを探しましょう。
グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。
契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。
英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。
ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。
まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
4.9
(32件)
総合評価
4.9
WONG 様の口コミ
I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.
埼玉県春日部市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
埼玉県春日部市
で利用できる翻訳会社の口コミ
池永 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
婚姻に必要な書類の翻訳をお願いいたしました。急なお願いにも関わらず、迅速に対応してくださり、本当に助かりました!また翻訳が必要な時は、是非利用させていただきたいと思います。ありがとうございました!!
プロからの返信
コメントありがとうございます。またの機会を楽しにしております。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
アンデルセン 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
2度目の利用です。 今回も迅速に対応していただき、大変助かりました。 翻訳が必要になった際は、是非またお願いしたいと思います。
プロからの返信
是非またご利用ください。お待ちしております。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
Karin 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
急な依頼だったのにも関わらず、迅速に対応いただきとても助かりました。 機会がありましたら、また是非パーラマネジメントさんにお願いしたいと思っています。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
池永 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
今回は、戸籍謄本(全部事項証明書)×2枚と婚姻要件具備証明書×1枚、翻訳証明をお願いしました。書類の名前と枚数、納品までの期日をお伝えし、再度見積もりをいただけました。 迅速に対応いただき、翻訳内容もしっかりとしておりました。 書類の翻訳が必要な際には、是非またお願いしたいと思います。 ありがとうございました!!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
野崎 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
親切丁寧、とても安くて早い!本当に助かりました。ありがとうございました。また今後も翻訳お願いすると思いますがよろしくお願いします。今回は本当にありがとうございました。
1番安い
丁寧
⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎⭐︎
早すぎなくらい早い
私のわがままを聞いてくださいました。ありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所