丸山 亜美 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
選択肢をクリックするだけ!たった2分で気軽に相談できます。
最大5人のプロから、あなたのための提案と見積もりが届きます。
チャットをして依頼するプロを決めましょう。
埼玉県川越市の翻訳のプロを探しましょう。
グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。
契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。
英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。
ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。
まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。
かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
このプロへの評価はまだありません。
総合評価
このプロへの評価はまだありません。
4.9
(32件)
総合評価
4.9
WONG 様の口コミ
I needed to apply for a refund of income tax arising from a foreign country that has a double taxation treaty with Japan. However, to proceed with the application at the foreign country's tax authority, I required the application from of the foreign country be stamped by the Japan tax authority. Under their regulations, the application form, which was written in English, needed to be translated into Japanese to receive the official stamp. For this task, I turned to CO-Nexion証明書翻訳サービス for their kindly assistance. They provided a prompt and professional translation, enabling me to obtain the official stamp without any issues. I am truly grateful for their help and would highly recommend their services to any foreigner needing assistance with translation tasks involving Japanese bureaucratic procedures.
埼玉県川越市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
埼玉県川越市
で利用できる翻訳会社の口コミ
丸山 亜美 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、娘の研修旅行にて親権者の証明(戸籍謄本、除籍など)の翻訳をお願いしました。 こちらの疑問などにも分かりやすく説明、そして提案・確認をしてもらえた事で安心感も得られました。 機会があれば是非、お願いしたいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
三浦 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、初めて翻訳及び翻訳証明書をお願いいたしました。 とにかく、依頼してから3日後には手元に欲しいと、無理なお願いをいたしましたが、依頼した翌日には納品いただきました。しかも翻訳を依頼した証明自体の誤記を指摘してくださった上に、その対策もしてくださいました。 何回も送信をお願いしましたが、こちらからのお願いは全て受けてくださいました。 心から感謝しております。 本当に、ありがとうございました。 また、何かありましたらお願いいたします。
依頼した翌日に、納品いただきました。
素晴らしいです。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Ami 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。完成まで何度も丁寧に連絡をして下さり、期日通りに完成の原案が届きました。 修正も返信も早く、安心して依頼を任せられました。 また機会がありましたら、ぜひお願いしたいです。 ありがとうございました。
依頼したプロビンガムジャスティン
竹内 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
英語の歯医者の領収書の日本語訳をお願いしました。 連絡のお返事もすぐ、遅くとも半日以内に送ってくださったので、ありがたかったです。料金も良心的に提示して下さいました。 デザインを全く同じで日本語訳というわけでは無かったために星4つにしました。
日本語である程度問題なくチャットができました。
提示していた期限よりも早く提出して下さいました。
依頼したプロビンガムジャスティン
竹内 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
韓国語の翻訳をお願いしました。 迅速かつ丁寧に完成させていただき、連絡もこまめで安心してお任せできました。 こちらの不安を親身に相談にのっていただき、とても心強かったです。 またお願いします。
プロからの返信
この度は、ご依頼いただき誠にありがとうございました。こちらこそこまめに返信していただき助かりました。 またの機会には宜しくお願いします。
依頼したプロ鄭寿香韓国語教室