翻訳の口コミ一覧(37ページ目)

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(2,314件)

37

47ページ

あみ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とても親切にそして迅速に対応していただけました。 国際結婚をしたので、また機会があればこちらに依頼しようと思います。

プロからの返信

事務所の近くに住んでらっしゃるそうですので、またいつでも遊びにいらしてください。 今回はご依頼頂き、誠にありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

ささき




5.0

ドイツ語の翻訳

2年前

ドイツ語で公文書の翻訳をお願いしましたが、大変迅速かつ誠実にご対応いただき、とても有り難かったです。お勧めできます。またお願いしたいと思っています。

プロからの返信

この度はご利用いただき、誠にありがとうございました。想定していたよりも少し時間がかかってしまい申し訳ありませんでした。この場をお借りしてお詫び申し上げます。最終的には弊社の翻訳サービスがお役に立てたようで幸甚です。今後ともよろしくお願い申し上げます。

あべ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

お世話になりました。 翻訳から様々な手続きまでありがとうございました。

プロからの返信

大変だったそうですが、私の力がほんの少しでも助力になれたなら、当所としても本望です。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

竹野谷




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とても早い対応ありがとうございました。また何かありましたらよろしくお願い致します。

やざ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

初めて翻訳を依頼させていただきました。 昼夜問わずすぐ対応していただき本当にありがとうございました!

プロからの返信

御結婚の書類のお手伝いをさせて頂きました。 どうかお幸せに…

依頼したプロY.C行政書士事務所

松井




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

ハングルの翻訳を頼みましたが、素早い対応に大変助かりました。またの機会が有れば頼みたいと思います。

プロからの返信

この度誠にありがとうございました。事前お電話も頂きまして、スムーズに作業が出来ました。何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

MOTO




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

終始ご丁寧な対応ありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いします!

プロからの返信

ご依頼頂き誠にありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。

依頼したプロリカイエン

しん




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

韓国語翻訳をお願いしました。 非常に素早く対応してくださり助かりました。また機会がありましたらお願いいたします。

依頼したプロ鄭寿香韓国語教室

小林




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

英文の書類の翻訳をお願いしました。 急ぎの依頼に対応して頂き助かりました、ありがとうございました。

プロからの返信

ありがとうございます。 ご希望の納期に間に合って良かったです。

佐藤




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

重要な英文メールの翻訳文を早目に納品して頂き助かりました。また、重要メールが来た時は発注させて頂きたいと思います。

依頼したプロmanabiya

Hidumama




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

子供の留学に必要な書類を翻訳して頂きました。 こちらでのやり取りのみで完結し、楽に丁重に取り引きさせて頂きました。

Lead Consulting Group Okhankhue




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

Great work and on time. Thank you.

依頼したプロmanabiya

AT




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

急ぎであることをお伝えしたら、GW中にも関わらず早々に対応していただきました。お願いしてよかったです。

S




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

とても素早く丁寧に対応していただき大満足です。また機会がありましたらお願いしたいと思います。この度はありがとうございました。

プロからの返信

高い評判頂きまして、誠にありがとうございます。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

証明書の英文翻訳を頼みました。 丁寧でかつ早かったです。 本当にありがたいです。

越智




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

特に不満はございませんでした。 満足しています。ありがとうございました。

プロからの返信

ご要望に応えることができ、安心いたしました。またよろしくお願いいたします。

依頼したプロAim & Leap Consulting

大林




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

この方に頼んで良かったと思います、今後機会があれば是非よろしくお願いします。

プロからの返信

コメントをお寄せいただき、ありがとうございます。 こちらこそ機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

梶山




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

迅速に対応いただき、とても助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

またいつでもご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

飯塚




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

公証翻訳をお願いしました。 急ぎだったので、素早く対応して下さりら大変助かりました。 ありがとうございました。

ラネプラヘワ優美子




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回で4回目の翻訳依頼です。 依頼から完成までとても早く、安心してお願い出来る先生です。 今後もお願いしたいと思っています。

プロからの返信

4度もリピートして頂き、光栄です。これからも、末長くお付き合い頂けたらと思います。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

牧野




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は戸籍謄本と独身証明書の翻訳をお願いしました。 とても迅速で丁寧な対応をしていただきました。 また機会がありましたらよろしくお願い致します。

椎名




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

わからない事が多かったのですが、丁寧な対応でお任せできました。 また何かの時には、お願いしたいと思います!

留学




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は子供の留学の為の成績表を英文に翻訳して頂きました。 迅速は対応有難う御座いました。

玉井




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍の翻訳をお願いしました。 対応も早くて助かりました。 次回もお願いします!

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。地元の方からのご依頼という点でも感謝しております。今後のご活躍を祈念しております。




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

色々迅速にご対応頂き助かりました。今後機会があればまたお願いしたいと思っております。

プロからの返信

お役に立てて、うれしく思っています。 また翻訳のご用がありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

坂本




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

凄く速く仕上げていただいて本当に助かりました。 本当にありがとうございました!

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。こちらからのお問い合わせにも、迅速に対応を頂き、助かりました!今後共、宜しくお願い致します。

人見




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

ビジネス英文の翻訳をお願いしました。 とてもスムーズなやり取りで安心してお任せできました。 またよろしくお願いします。

伊藤




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は英訳でお願いさせていただきました。ご相談もさせていただきながら迅速に対応してもらえました。 ありがとうございました。

プロからの返信

ご満足いただけて嬉しいです。また機会がありましたらよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

黒木




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回英語の翻訳をお願いしました。 1日で納品して下さりスピーディーで驚きました! ありがとうございました!

J




3.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は戸籍謄本の英語翻訳を依頼しました。 翻訳は、スペルミスがあり、形式の統一性がなく、細かくリチェックを数回しました。 迅速に対応して下さいましたが、再度依頼したいかと聞かれたら、分かりません。 また、確認してから発送をお願いしたいと依頼しましたが、私の返信を待っていただけず、書類を発送されてしまいました。

項目別評価
費用


2
コミュニケーション


4
クオリティ

1
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ

1

プロからの返信

この度は、ありがとうございました。 行き違いなどがありましたようで、失礼いたしました。 今後の参考とさせていただきます。

依頼したプロ井坂行政書士事務所

GEMMA




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回、英文の証明書の日本語訳をお願いしました。親切に対応して頂き、スムーズに日本語訳の証明書を入手できました。感謝です。

プロからの返信

お客様に寄り添ったご対応ができることが嬉しいです。またの機会がありましたらよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

早急にご対応頂き大変助かりました。 この度はありがとうございました!

プロからの返信

ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所

H




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

迅速に対応して下さいました。チャットでのやり取りもスムーズでした。 また、機会があればお願いしたいと思います。

ko




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

急なお願いにも関わらず、即日対応して頂き 大変助かりました。 とにかく対応が速いです‼︎

A




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

公的証明書の英訳をお願い致しました。 見積り、納品日数、内容等とても満足しております。今回はお世話になり本当にありがとうございました。

こんこ




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

初めてだったのですが、安心してできました、ありがとうございます

プロからの返信

どうもありがとうございます。 また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。 どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

長谷川




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

ありがとうございました。無事ビザが発行されることを願うのみです。

プロからの返信

超特急案件でしたが、対応出来てよかったです。無事にビザが発行されること、お祈りしております。

依頼したプロAim & Leap Consulting

きょうご




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

急なお願いにも早急に対応をして頂いた。また機会があればお願いしたい。

プロからの返信

はい、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

今井




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

宗教的な翻訳をお願いいたしました。 迅速に対応していただきとても良かったです。 また何かあればお願いしたいと思います。

きゆ




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

迅速に対応してくださり、料金も良心的でした。

プロからの返信

ありがとうございます。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。 どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

英訳、公証をお願いしました。迅速丁寧なご対応頂きました。 有り難うございました。

プロからの返信

またご縁がありましたら、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所

大橋




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

この度はありがとうございました。 全てがスムーズでとても助かりました。 翻訳も間違えてるところもなく無事に受け取れました。 ありがとうございました。

プロからの返信

この度どうもありがとうございました。 こちらこそ書類送付など迅速な対応をして頂き、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

荻野




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍謄本の英訳を依頼しました。早いサービスでオリジナルも郵送していただき助かりました。また利用させてもらいたいと思います。

プロからの返信

ありがとうございます。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

豊村




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

いろいろとご相談や質問に答えもらい、とてもスムーズにやり取りができました!ありがとうございました!

日本特殊炉材株式会社




5.0

ポルトガル語の翻訳

2年前

翻訳の依頼自体初めてでしたが、レスポンスが速かったので決めました。ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ありがとうございました。また機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

いはら




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

丁寧で迅速なご対応をいただきとても助かりました。 今後も特別な理由がなければ依頼するつもりです。

プロからの返信

またいつでもお気軽に、ご連絡ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

韓国語に翻訳をお願いしました。 返信や書類も早く、こちらの要望にも快諾してくださり、助かりました。

プロからの返信

どうもありがとうございます。 これから領事館の手続きなど大変だと思いますが、何かございましたら、こちらからアドバイスなど出来ますので、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

阿代




5.0

中国語(北京語)の翻訳

2年前

素早く対応していただき、ニーズを満たしてくれました。助かりました。 ありがとうございます。

太田




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は、急な依頼でしたが、迅速に対応していただき大変助かりました。 また、機会がありましたら、お願いしたいと思います。

プロからの返信

どうもありがとうございます。 ビザ申請もお手伝い致しますので、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

田口




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

年末年始にも関わらず、すぐに対応していただき、ありがとうございました!!

プロからの返信

この度は、ご依頼ありがとうございました。またご機会があれば宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド