翻訳の口コミ一覧(37ページ目)

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(2,398件)

37

48ページ

リュウ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

素早く対応していただけました。とても信頼できます。 またよろしくお願いします。

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。色々とお話しをさせて頂き、楽しかったです。今後共、宜しくお願い致します。

大橋




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

ビジネス文書の英文翻訳をお願いしました。 やり取りもスムーズで、翻訳の質も高く、大変満足でした。 また機会があればお願いしたいです。

プロからの返信

この度はご利用ありがとうございました。お褒めの言葉をいただき、恐縮です。 またのご利用をお待ちいたしております。

T




5.0

中国語(北京語)の翻訳

2年前

今回は中国語の翻訳をお願いしました。 やり取りもスムーズで迅速に対応していただけました。 本当にありがとうございました。

プロからの返信

この度誠に有難う御座いました。

依頼したプロ株式会社明恵

増本




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

この度は迅速な対応ありがとうございました。訂正もすぐに行っていただきとても助かりました。ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、多くの同業者の中から選んでいただき、ありがとうございました。 お役に立ててよかったです。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

FS




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は留学に必要な書類を翻訳していただきました!納品も早くて助かりました!

プロからの返信

ありがとうございます。韓国留学、お気をつけて行っていらっしゃいませ。留学中に何かお困りのことありましたらご遠慮なく、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

T




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

英文の翻訳をお願いしました。 チャットでのやり取りがスムーズですぐにご対応いただけました。 この度は本当にありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました。 留学今から楽しみですね。 また何かありましたら、アメリカからでも対応できますので、 よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は韓国語の翻訳をお願いしました。 かなり早く対応していただいたので、ありがたかったです。 またお願いしたいとおもいます。

プロからの返信

婚姻申請が無事、成就されることをお祈りしております。 日本語→韓国語の翻訳のご依頼もお待ちしております。 それでは・・

依頼したプロY.C行政書士事務所

森田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は迅速かつ丁寧なご対応ありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いします。

プロからの返信

ご依頼ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

田村




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

早急に対応していただき、大変助かりました。ありがとうございます。

島田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

細かいとこまで翻訳してくれてたので、凄く助かりました。ありがとうございます✨また機会があればお願いしようと思います。✨

プロからの返信

こちらこそ、お力添えができてよかったです。また機会がありましたら、よろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

中島




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

初めての翻訳で、いろいろ間違った事が、優しく対用してくれました、訳文も早くできましたので、嬉しかったです

平林




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回はミツモアの口コミや見積もり等を参考に英訳をお願いしました。 こまめに連絡をしていただいたので、安心感がありました。 また、画像のPDF変換が上手くできなかったのですが、写真データでも良いと対応していただいて大変ありがたかったです。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました。鮮明な画像を送っていただけたので、対応できました。また、何かあればご依頼ください。

依頼したプロAim & Leap Consulting

hanano




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

子どもの英文成績表の作成をお願いいたしました。迅速にご対応頂き助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

お力になれて幸いです。成績表は、過去にも何度も対応しており、サービスをご提供できて、良かったです。ありがとうございました。

依頼したプロAim & Leap Consulting

河出




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は英文の翻訳をお願いしました。ミツモアの相見積もりで見て,この業者の方お願いしました。業者は丁寧に対応してくれた,良かったと思います。ありがとうございます。

プロからの返信

ご評価をありがとうございます。 またの機会がありましたら どうぞよろしくお願いいたします。

hana




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

スムーズなお取引きありがとうございました。 またご縁がありましたらよろしくお願い致します。

プロからの返信

韓国人の親族の方がおられて、すぐさまハングル名を判明させることができました。他のプロの方でしたら、このようにはできなかったはずです。 ご依頼、ありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

急ぎで困っていたところ 引き受けていただき大変助かりました。ありがとうございました。

プロからの返信

とんでもないです。お役に立てて幸甚です。また何か入用になりましたら、よろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

小川




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

英語の翻訳をお願いしました。 丁寧に対応していただきました。

プロからの返信

高く評価いただき、ありがとうございます。またの機会がありましたら、宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

めぐみ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

受理票の翻訳を2枚お願いしました。 とても、親切丁寧で信頼できる方でした! また何かありました際はお願いしようと思います。 ありがとうございました。

R




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

最後まで安心してお任せ出来ました。どうもありがとうございました!

木内




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回はtiktokの翻訳をお願いしました。色々わからない私に何度も丁寧に対応して頂き迅速に解答して頂きありがとうございました。お陰さまでスッキリ納得しました。

プロからの返信

お役に立ててうれしいです。今後ともどうぞよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

田中




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

レスポンスが非常に早くて、こちらの要望にも快く対応して頂けました。大満足です。

依頼したプロAim & Leap Consulting

藤森




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

今回はスペイン語の翻訳をお願いしました。 迅速にご対応頂き、とても助かりました。

プロからの返信

この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。また機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

大河内




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回はハングル翻訳をおねがいしました。チャットのやり取りもとてもスムーズで翻訳もとても早くこなしてくれたのでとても助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

外国にいらっしゃったことも知らずに、こちらの都合でお話してしまって、申し訳ございませんでした。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

山田




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 終始丁寧な対応で安心してお任せすることができました。 ありがとうございました。

プロからの返信

無事にシンガポール🇸🇬への入国ビザを申請できるようになって、良かったです。 また何かお困りでしたら、ご連絡ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

久保




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

VISA取得のため、書類の英語翻訳をお願いしました。作業が大変スムーズで助かりました。ありがとうございました。

西山 輝




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

年末年始中の依頼にも関わらず、快く対応してくださいました。チャットのやりとりに誠意が感じられ、とても満足しています。また機会があれば千葉さんにお願いします。

プロからの返信

サービスにご満足頂けたようで、よかったです。 今年は年始から、大地震・航空事故と大変ですが、上手く乗り切って行きましょう! ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

金井




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は韓国語への翻訳をお願いしましたが、迅速にご対応頂き助かりました。機会があればまたお願いします。

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

留学用の書類翻訳を依頼しました。非常に迅速なレスポンスで助かりました。ありがとうございました。

T.S




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回留学VISA申請に必要な書類の翻訳をお願いしました。迅速に対応して頂きとても助かりました。又何かあった時はお願いしたいと思います。

A.O




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は日本語から英語への翻訳を依頼しました。 やりとりは丁寧で、納品も早く、スムーズでした。急ぎの案件だったので、とても助かりました。

プロからの返信

今回はご依頼頂き、ありがとうございました。 無事にアメリカ🇺🇸で目的を達せられるといいですね。 リピートオーダー、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

中村




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

海外機関に提出する住民票の翻訳と翻訳証明書の作成をお願いしました。迅速且つ親切な対応で大変助かりました。

O




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

やり取りもスムーズで、その都度確認のメッセージを送ってくださり、とても助かりました。ありがとうございました。

プロからの返信

よろしかったら、またご依頼ください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

滝澤




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

ビザの手続きに戸籍謄本の英訳を急遽お願いしました。1日で仕上げていただき、とても助かりました。また機会がありましたらお願いしたいです。ありがとうございました。

大川




5.0

フランス語の翻訳

2年前

丁寧に対応いただき、 チャットのやり取りもスムーズで大変助かりました!

プロからの返信

ありがとうございます。 今後のご活躍を願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

鈴木




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

見積もりから納品まで迅速に対応いただきました。ありがとございました。

関口




5.0

スペイン語の翻訳

2年前

迅速な対応で修正もすぐに対応頂けました。 ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼いただきありがとうございました。 また機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド

さち




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

急ぎの公的な証明書の翻訳をとても早く対応してくださいました。確認なども細やかでご回答も早くとても助かりました。

ブラジエル




3.0

英語・英文の翻訳

2年前

依頼した内容

日本語から英語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

早い納品で助かりました。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


3
コミュニケーション


-
クオリティ


-
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


-

プロからの返信

お役に立てて、良かったです。また、宜しくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

増本




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

留学準備のため戸籍謄本の英文翻訳をお願いしました。とても早い対応だったので助かりました!

クレ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は迅速にご対応頂きまして誠に有難う御座いました。まだ機会あれば是非ご利用したいと思います。

GU




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は二回目の住民票の翻訳をお願いしました。当日の即納品で対応していただいて、大変助かりいました。

プロからの返信

毎回のご注文ありがとうございます(*^▽^*)ご期待に応えられる事ができて、良かったです。

依頼したプロAim & Leap Consulting

高橋




5.0

中国語(北京語)の翻訳

2年前

とても迅速・丁寧な対応で助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

この度誠に有難うございました。

依頼したプロ株式会社明恵

ペリーン




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

対応が早くて嬉しかったです。 訂正も早くて助かりました。ありがとうございました!

プロからの返信

ビザ申請に間に合ったらしくて、良かったです。当所の利点は、Quick Response です。いつでもお気軽にご利用ください。 お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 とてもとてもお仕事が早かったです! ありがとうございました。

日本PBM Healing株式会社 本間




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

パテントの英訳をお願いしました。 迅速で正確に訳して下さいました。

山﨑




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は日本語資料を英文に翻訳していただきました。急な依頼だったにもかかわらず素早く対応して下さり助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

このたびはご依頼ありがとうございました。また何かありましたら、よろしくお願いいたします。

山﨑




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は戸籍謄本を英文に翻訳していただきました。 迅速に対応していただきありがとうございました。

プロからの返信

出張中に、明日までの納期をお願いされて面食らってしまいましたが(笑)、なんとかWiFiスポットから、データをお送りすることができました。 当初の利点は、小回りが効き、即座に対応できるところかと思います。 またのご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

小鍛治




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

迅速な対応、ありがとうございました。 また機会がありましたらよろしくお願い致します。

プロからの返信

この度誠にありがとうございました。誠心誠意で作業行いますので、また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

阪上




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

素早い対応で助かりました。又機会があれば、お願いしたいと思います。

プロからの返信

口コミを残していただき、ありがとうございます! お役に立てたようで、よかったです。 また翻訳等でお困りの際は、ぜひお声がけください! この度は、ご利用ありがとうございました。

依頼したプロNoesis Japan Co.

石原




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は 翻訳の量が多かったのですが 丁寧な仕事をしてくださり とてもよかったです ありがとうございました

プロからの返信

この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。

依頼したプロカイエン