翻訳の口コミ一覧(38ページ目)

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(2,398件)

38

48ページ

永井




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

迅速に対応していただき、さらに他の質問にも親身に答えてくださって助かりました!

奥村




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回英語翻訳をお願いしました。親身になってやり取りしていただき、また対応もすごく早くて、メチャクチャ助かりました。 感謝しかないです。




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

韓国語→日本語の翻訳作業をご依頼いたしました。 やり取りや納品までとてもスムーズにご対応いただきました。

プロからの返信

この度どうもありがとうございました。お客様の迅速なご対応のお陰様で迅速作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

坂下




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

迅速に作成いただき、誠に有難うございました。また宜しくお願い致します。

イトウ




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回登記に必要韓国語の戸籍翻訳をして頂き丁寧かつ迅速に対応して貰えました。

プロからの返信

誠にありがとうございます。 こちらで協力出来ることあれば最善を尽くしますので、いつでもご連絡の程宜しくお願い致します。 どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

ワカ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は、日本語の証明書の英訳をお願いいたしました。 丁寧に対応していただきありがとうございました。 また、よろしくお願いいたします。

服部




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は英語の翻訳をお願いしました。 とても素早い対応で丁寧に仕上げていただき、大変満足しています。 また、利用したいと思います。




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は英文の翻訳をお願いしました。 チャットでのやり取りがスムーズにできて、 迅速な対応いただきましたのでよかったです。

田中




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

今回は戸籍をハングルの翻訳でお願いしました。 迅速に対応していただきありがとございます。

プロからの返信

この度どうもありがとうございました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。ありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

森崎ゆかり




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

診断書の翻訳をお願いしました。手書き診断書が読みにくく、断わられたところもあり、お引受けいただき感謝です。 ありがとうございました。

Komaki




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は、戸籍抄本の英文翻訳と翻訳証明書の発行をお願いしました。迅速に対応して頂きました。子供の留学に間に合いそうです。ありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご依頼ありがとうございました。翻訳は迅速に対応できるのが弊社の強みです。またの機会がありましたらよろしくお願い致します。 

依頼したプロAim & Leap Consulting

Hiroki




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は戸籍抄本の翻訳をお願い致しました。素早いご対応で、やり取りもスムーズで大満足です!また機会があればお願いしたいです^_^

HK




5.0

中国語(北京語)の翻訳

2年前

丁寧な対応で安心しました。作業も早く、想定していた納期よりだいぶ早めに納めることができました。ありがとうございました。

プロからの返信

この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 お役に立てて大変嬉しいです。 またのご利用をお待ちしております。

依頼したプロカイエン

近藤




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回始めてのミツモア利用でしたが、とても良い取引ができました。 速い対応ありがとうございました!

プロからの返信

近藤様、この度はご用命ありがとうございました。

Toyoda




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍謄本の英訳をお願いしました。 迅速に対応していただきありがとうございました。

Yamada




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

スピーディーかつスムーズに対応頂きました。機会があればまた利用したいです。

Jiyun




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

チャットの返信が早くてすごく助かりました。ありがとうございます。

GU




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

この度はビザ申請用の書類を急ぎ翻訳していただきありがとうございました。 翌日の納品、大変助かりました。 今後もよろしくお願いいたします。

プロからの返信

こちらこそ、依頼者様のご要望にすぐ対応できてよかったです。

依頼したプロAim & Leap Consulting

宇野




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

初めてお願いするので少し不安だったのですが、とても丁寧な説明と完璧な仕上がりにたいへん満足しております。次も是非お願いしたいと思います。ありがとうございました。




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

アポスティーユ付きの住民票の翻訳をお願いしました。大変早い仕事で、非常に助かりました。

プロからの返信

この度は、特急で当日中に納品できて何よりでした。今後またの機会がありましたらよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

松本




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

戸籍謄本の英訳をお願いしました。とても早く、かつ正確でした。また翻訳が必要なときはお願いしたいと思います。

杉山




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

口コミが遅くなりすみません。 今回もありがとうございました。 又お願いする時はよろしくお願い致します。

プロからの返信

この度どうもありがとうございました。高いご評価頂きまして、凝縮でございます。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

あみ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とても親切にそして迅速に対応していただけました。 国際結婚をしたので、また機会があればこちらに依頼しようと思います。

プロからの返信

事務所の近くに住んでらっしゃるそうですので、またいつでも遊びにいらしてください。 今回はご依頼頂き、誠にありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

ささき




5.0

ドイツ語の翻訳

2年前

ドイツ語で公文書の翻訳をお願いしましたが、大変迅速かつ誠実にご対応いただき、とても有り難かったです。お勧めできます。またお願いしたいと思っています。

プロからの返信

この度はご利用いただき、誠にありがとうございました。想定していたよりも少し時間がかかってしまい申し訳ありませんでした。この場をお借りしてお詫び申し上げます。最終的には弊社の翻訳サービスがお役に立てたようで幸甚です。今後ともよろしくお願い申し上げます。

あべ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

お世話になりました。 翻訳から様々な手続きまでありがとうございました。

プロからの返信

大変だったそうですが、私の力がほんの少しでも助力になれたなら、当所としても本望です。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

竹野谷




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とても早い対応ありがとうございました。また何かありましたらよろしくお願い致します。

やざ




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

初めて翻訳を依頼させていただきました。 昼夜問わずすぐ対応していただき本当にありがとうございました!

プロからの返信

御結婚の書類のお手伝いをさせて頂きました。 どうかお幸せに…

依頼したプロY.C行政書士事務所

松井




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

ハングルの翻訳を頼みましたが、素早い対応に大変助かりました。またの機会が有れば頼みたいと思います。

プロからの返信

この度誠にありがとうございました。事前お電話も頂きまして、スムーズに作業が出来ました。何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

MOTO




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

終始ご丁寧な対応ありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いします!

プロからの返信

ご依頼頂き誠にありがとうございました。 またのご利用お待ちしております。

依頼したプロカイエン

しん




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

韓国語翻訳をお願いしました。 非常に素早く対応してくださり助かりました。また機会がありましたらお願いいたします。

依頼したプロ鄭寿香韓国語教室

小林




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

英文の書類の翻訳をお願いしました。 急ぎの依頼に対応して頂き助かりました、ありがとうございました。

プロからの返信

ありがとうございます。 ご希望の納期に間に合って良かったです。

佐藤




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

重要な英文メールの翻訳文を早目に納品して頂き助かりました。また、重要メールが来た時は発注させて頂きたいと思います。

依頼したプロmanabiya

Hidumama




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

子供の留学に必要な書類を翻訳して頂きました。 こちらでのやり取りのみで完結し、楽に丁重に取り引きさせて頂きました。

Lead Consulting Group Okhankhue




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

Great work and on time. Thank you.

依頼したプロmanabiya

AT




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

急ぎであることをお伝えしたら、GW中にも関わらず早々に対応していただきました。お願いしてよかったです。

S




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

2年前

とても素早く丁寧に対応していただき大満足です。また機会がありましたらお願いしたいと思います。この度はありがとうございました。

プロからの返信

高い評判頂きまして、誠にありがとうございます。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。どうもありがとうございました。

依頼したプロ金山商会




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

証明書の英文翻訳を頼みました。 丁寧でかつ早かったです。 本当にありがたいです。

越智




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

特に不満はございませんでした。 満足しています。ありがとうございました。

プロからの返信

ご要望に応えることができ、安心いたしました。またよろしくお願いいたします。

依頼したプロAim & Leap Consulting

大林




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

この方に頼んで良かったと思います、今後機会があれば是非よろしくお願いします。

プロからの返信

コメントをお寄せいただき、ありがとうございます。 こちらこそ機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

梶山




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

迅速に対応いただき、とても助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

またいつでもご連絡ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

飯塚




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

公証翻訳をお願いしました。 急ぎだったので、素早く対応して下さりら大変助かりました。 ありがとうございました。

ラネプラヘワ優美子




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

今回で4回目の翻訳依頼です。 依頼から完成までとても早く、安心してお願い出来る先生です。 今後もお願いしたいと思っています。

プロからの返信

4度もリピートして頂き、光栄です。これからも、末長くお付き合い頂けたらと思います。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所

牧野




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

今回は戸籍謄本と独身証明書の翻訳をお願いしました。 とても迅速で丁寧な対応をしていただきました。 また機会がありましたらよろしくお願い致します。

椎名




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

わからない事が多かったのですが、丁寧な対応でお任せできました。 また何かの時には、お願いしたいと思います!

留学




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

今回は子供の留学の為の成績表を英文に翻訳して頂きました。 迅速は対応有難う御座いました。

玉井




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

戸籍の翻訳をお願いしました。 対応も早くて助かりました。 次回もお願いします!

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。地元の方からのご依頼という点でも感謝しております。今後のご活躍を祈念しております。




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

色々迅速にご対応頂き助かりました。今後機会があればまたお願いしたいと思っております。

プロからの返信

お役に立てて、うれしく思っています。 また翻訳のご用がありましたら、ぜひご相談ください。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

坂本




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

凄く速く仕上げていただいて本当に助かりました。 本当にありがとうございました!

プロからの返信

この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。こちらからのお問い合わせにも、迅速に対応を頂き、助かりました!今後共、宜しくお願い致します。

人見




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

ビジネス英文の翻訳をお願いしました。 とてもスムーズなやり取りで安心してお任せできました。 またよろしくお願いします。

伊藤




5.0

英語・英文の翻訳

3年前

今回は英訳でお願いさせていただきました。ご相談もさせていただきながら迅速に対応してもらえました。 ありがとうございました。

プロからの返信

ご満足いただけて嬉しいです。また機会がありましたらよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting