濱野 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
21
47ページ
濱野 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
いつも迅速に対応ありがとうございます。
プロからの返信
いつもご依頼いただき、ありがとうございます。ご評価いただけて嬉しく思います。何かございましたら、いつでもお気軽にお知らせください。今後ともよろしくお願いいたします。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
堀口 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
初めてミツモアを利用いたしました。お仕事が早くとても助かりました。ありがとうございます。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
北村 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
韓国語翻訳を依頼させてもらいました。 スムーズに依頼が進みしっかりとした確認をくださっていたので安心して利用できました。
プロからの返信
ありがとうございます。また何かありましたらご連絡の程宜しくお願い致します。ありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
魚 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金とロコミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとても早く、スムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
유 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
返信も丁寧で迅速に対応して頂きました。機会がありましたらまた利用したいと思います
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
佐藤 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の英訳をお願いしました。迅速な対応をしていただき大変助かりました。また何か機会があればお願いしたいと思っています❗
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。 戸籍謄本だけですと迅速に対応できる場合が多いです。 今後ともよろしくお願いいたします。
依頼したプロCDBコミュニケーションズ
ラウ 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
丁寧に説明してもらった
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
河端 様
5.0
タイ語の翻訳
1年前
スムーズに作業していただきました。ありがとうございます。
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。何かございましたら、また是非お気軽にお声掛け下さい。お手続きが円滑に進みますようお祈り申し上げます。 口コミの投稿、どうもありがとうございました。
依頼したプロエムティラボ株式会社
松永 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
ご丁寧にありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、ご利用ありがとうございました。今後とも宜しくお願い致します。
依頼したプロCDBコミュニケーションズ
横川 様
3.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は英文訳文で依頼させて 頂きました。 もう少し説明を最初にしていただければ 不快な気持ちにはなりませんでした。 何とか訳していただいたので 良かったです。 有難うございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! この度は不快な思いをさせてしまい、申し訳ございませんでした。 我々も翻訳のプロである以上、氏名等の翻訳を想像で適当な翻訳をするわけにはいかず、色々とお手間をおかけしてしまいました。 今後は最初にしっかりとご説明させていただきます。 またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
石川 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍謄本翻訳をお願いしました。 1日で仕上げて頂きとても助かりました。ありがとうございます。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
株式会社チェリービー 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
この度は迅速なご対応ありがとうございました!とても安心できました!今後も何かあればお付き合いさせてください!
プロからの返信
この度は、動画のナレーション、およびテロップの翻訳のご依頼ありがとうございました! 依頼内容を明確にしていただいたおかげで、こちらもスムーズに作業ができました。 今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
みゆ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても迅速且つ丁寧な対応をして頂きました!
プロからの返信
韓国大学、無事に合格できるといいですね。 応援📣しています。
依頼したプロY.C行政書士事務所
中村 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
謄本の英訳をお願いしました。 丁寧、迅速、確実。やりとりもスムースで、こちらの会社を選んで良かったです。
プロからの返信
中村様 この度は当社にご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 ご満足いただけたようで何よりです。 またの機会がございましたら是非お声がけいただければ幸いです。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
吉澤 様
5.0
タイ語の翻訳
1年前
今回もご丁寧にありがとうございました!
プロからの返信
この度はリピートでご利用いただき、誠にありがとうございました。また何かございましたら、いつでもお声掛けいただけますと幸甚です。お手続きが円滑に運びますようお祈り申し上げます。ありがとうございました。
依頼したプロエムティラボ株式会社
知念 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速で丁寧な対応ありがとうございました。
プロからの返信
コメントをありがとうございます。 お役に立ててうれしく思います。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
江藤 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
とても迅速かつ丁寧な仕事をして頂けました。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
山下 様
5.0
ベトナム語の翻訳
1年前
この度素早い対応有り難うございます。
プロからの返信
この度、2回目のご依頼頂き、ありがとうございます。 またご依頼頂けますよう、日々勉強参りますので、よろしくお願い致します。
依頼したプロ宇野木 花連
来田 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
ありがとうございました。助かりました。
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
吉柳 様
5.0
フランス語の翻訳
1年前
戸籍謄本のフランス語の法定翻訳をお願いしました。週末にも対応していただき、迅速に完了しました。
プロからの返信
コメントをありがとうございます。 各項目の評価を今後の参考にさせていただきます。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
フジイ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速丁寧に対応してくださりありがとうございました。 また機会がありましたから、是非お願いしたいとおもいます。
プロからの返信
フジイ様 この度は当社にご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 ご満足いただけたようで何よりです。 またの機会がございましたら是非お声がけいただければ幸いです。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
夫 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
迅速な対応で助かりました!ありがとうございました。
プロからの返信
夫 様 この度はご依頼いただき、ありがとうございました。 また翻訳の必要がございましたら、いつでもお気軽にお声かけください。
依頼したプロクオーレ行政書士法人
澁田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!
プロからの返信
澁田様 この度はご依頼ありがとうございました。また、励みになるコメントをいただき重ねて御礼申し上げます。
依頼したプログッドラック行政書士事務所
S 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
前回もご依頼して、今回も再度お世話になりました。 完成度が高いので毎回満足してます。 ありがとうございます。
プロからの返信
口コミありがとうございます。 前回、ご依頼頂いたことがあったのでしょうか? 失念しておりました。 すみません。 とりあえず、リピートオーダーして頂きまして、ありがとうございます。 終了が少し遅れてしまい、ご迷惑をおかけしました。 お詫び申し上げます。 サービスに満足頂けたようで、よかったです。 宜しかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
吉澤 様
5.0
タイ語の翻訳
1年前
とても迅速丁寧にご対応頂きありがとうございます。
プロからの返信
この度は弊社の翻訳サービスをご利用いただき、誠にありがとうございました。また、最高評価をいただき恐縮です。ご依頼の書類はタイ政府に提出する大事な書類ということで、タイ語翻訳チームが注意を払って作業をさせて頂きました。ご満足いただけましたことをお伝えしたいと思います。 また何かございましたら、ぜひお気軽にお声掛けいただけますと幸甚です。どうもありがとうございました。
依頼したプロエムティラボ株式会社
kiki 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速で丁寧な対応で満足しています
プロからの返信
この度はお仕事のご依頼、誠にありがとうございました。こちらからのお問い合わせにも迅速に対応頂き、感謝致します。今後共、宜しくお願い致します。
依頼したプロ(株)クリムソン・グローバル
福田 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今後また機会があればお願いしたいです。ありがとうございます。
プロからの返信
誠にありがとうございます。 今後とも何卒宜しくお願い致します。
依頼したプロ金山商会
こばやし 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
スペイン語とポルトガル語の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、仲村翻訳事務所さんにご依頼することを決めました。 期日もきちんと守っていただき安心してお任せできました。 こちらの事務所さんに頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!
依頼したプロ仲村翻訳事務所
石井 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
迅速な対応をいただき、チャットでのやり取りもスムースでした。
プロからの返信
この度は、ご依頼頂き誠にありがとうございました。また、機会がありましたら宜しくお願い致します。
依頼したプロ仲村翻訳事務所
匿名希望 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
対応も早くとても満足でした
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
三好 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
いつもありがとうございました
プロからの返信
いつもありがとうございます。スケジュールの組み合わせを今後は納期前にできるだけ納品できるように努めてまいります。
依頼したプロAim & Leap Consulting
月城 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
早速対応していただき、ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
つむら 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズでした。また、依頼の完成もとても早くて驚きました。連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 この方に頼んでよかったと思います。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!
プロからの返信
つむら様 この度はご依頼ありがとうございました!
依頼したプログッドラック行政書士事務所
あ 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
迅速な対応で助かりました。
プロからの返信
この度はご依頼いただき誠にありがとうございました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
太田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
モリカワ 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
ご丁寧に対応いただけました。 満足です。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
市川 様
4.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
今回初めて足腰補助装具の取り扱い説明書の翻訳をお願しました。 当初は写真文章の読み取りが出来ませんでしたが、迅速にチャット文章を送り直して貰い、読み取り出来ました。順当な料金で早急な対応で作業頂きました。
プロからの返信
お客様のご感想をいただき、ありがとうございます。当社は効率的かつ迅速なサービス提供に努めており、足腰補助装具の取り扱い説明書の翻訳に関してもご満足いただけたようで何よりです。今後もお手伝いが必要な場合はお気軽にお知らせください。
依頼したプロアオシマ快運ソウ
金澤 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
納品が早く丁寧な翻訳で助かりました。
プロからの返信
この度ありがとうございました。高いご評価も頂いて大変恐縮でございます。何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。誠にありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
福よ有れ 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は、 韓国語・翻訳のお願いをしました。 チャットのやりとりが、 とてもスムーズで(*^^*) こちらの質問に対しても 分かりやすく説明して下さいましたので、良かったです。 お客様の依頼がお忙しい中、 早急にして下さり、 対応が早く、助かりました。 また、 連絡もこまめにして頂いたので 安心してお任せできました。 料金も明朗で、 丁寧に説明して下さいました。 Y.C行政書士事務所の千葉様に、 依頼して良かったと思いました。 今後また機会があれば、 ぜひ、又お願いしたいと思います。 今回は、ありがとうございました。
プロからの返信
リピートのご依頼ありがとうございます😊 当所をこんなにもアピールしてくださって、ありがとうございます。 こちらの口コミを胸に、さらなる良きサービスを追求していきたいと思います。 お客様にも、福あらんことを…
依頼したプロY.C行政書士事務所
齋藤 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
納品スピードが早くてよかったです。
プロからの返信
高いご評価下さいまして、誠にありがとうございます。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
中川 様
5.0
ベトナム語の翻訳
1年前
納品も早く、本当に助かりました。
依頼したプロ宇野木 花連
Dabadi 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
ありがとうございます。
プロからの返信
評価いただきありがとうございます。また、宜しくお願い致します。
依頼したプロAim & Leap Consulting
佐藤 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
ありがとうございました
プロからの返信
なかなか金額変更を承認して頂けなかったため、商品.金額にご納得頂けないのか…と思いました。 ビザ申請がうまく行くといいですね。 それでは…
依頼したプロY.C行政書士事務所
オウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
丁寧に翻訳してくれて感謝します ありがとうございます
プロからの返信
ありがとうございます。 最終仕上げに全力を挙げます。 どうぞよろしくお願いいたします。
依頼したプロ株式会社パラ・アルタ
呂 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は英語の翻訳をお願いしました。 迅速な対応で助かりました。 この方に頼んで良かったと思っています。 今後また機会があれば是非お願いしたいです。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Kim 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
今回はいきなりのお願いにも関わらず大変スムーズにご対応いただきありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそご依頼頂き、ありがとうございました。 また困ったことがありましたら、いつでもご連絡ください。
依頼したプロY.C行政書士事務所
平山 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
今回は韓国語翻訳をお願いしました。 とても丁寧に迅速に対応していただき ありがとうございました。 またお願いしたいと思います。
プロからの返信
高いご評価ありがとうございます。恐縮でございます。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。最善を尽くします。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。誠にありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
木村 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2年前
前回に引き続き翻訳していただきました 親切な対応に感謝しています、ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございました
依頼したプロ陳晃 れいまい
森田 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2年前
今回日本語からベトナム語への翻訳をお願い致しました。 大変お世話になりました。 次回も依頼する事があればぜひお願いしたいと思います。
依頼したプロ宇野木 花連
木村 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2年前
今回ベトナムの書類を翻訳していただき、とても迅速丁寧な対応に感謝しています。 次回も又お願いしたいと思います ありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそありがとうございました。
依頼したプロ陳晃 れいまい