英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。

山梨県甲府市の
翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?

依頼者数

500万人以上

平均評価4.83




依頼総額

1150億円以上

2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

山梨県甲府市の翻訳のサービス一覧

山梨県甲府市の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

山梨県甲府市のおすすめ翻訳会社

こんにちは 魚野洋樹と申します。私は学生時代、通訳や翻訳、また旅行に関する分野を専攻していました。 取得資格としては、英検1級、観光英検2級、TOEIC960点、総合旅行業務取扱管理者 などです。正確に、そして迅速に翻訳や通訳をして、皆様に任せてよかった!と言っていただけるサービスを提供していきたいと思います。

粟森達郎




5.0

英語・英文の翻訳

6年前

レポート作成の際に、正しい文法や単語を使っているかどうかの公正と、翻訳した時に日本語として成立するかの確認をしていただきました。非常に丁寧で仕上がりが早く、大満足です

morita




5.0

英語・英文の翻訳

6年前

こちらのご相談に柔軟に対応してくださいました。 期日もしっかり守っていただき、大変助かりました。

新郊パイプ工業㈱




4.0

英語・英文の翻訳

6年前

多大な資料(45枚ほど)を実質4日で翻訳していただきました。海外登記関連資料なので即座な対応で大変助かりました。ありがとうございました。

こんにちは、山根ロレナ美由紀と申します。 スペイン語翻訳・通訳サービスを提供しております。公的機関での豊富な翻訳経験を活かし、正確かつ迅速な対応を心がけています。 強みと資格 • 日本語能力試験(JLPT N1)取得:高度な日本語理解力に基づき、正確な翻訳を提供します。 • スペイン語ネイティブ:自然で読みやすい表現に仕上げます。 • 公的機関での翻訳経験:公式文書や法律関連書類の翻訳も多数対応しており、フォーマルな文書にも自信があります。 翻訳対応実績(例) • 戸籍謄本、住民票、婚姻届、離婚届、出生届 • 受理証明書、独身証明書、未成年者の渡航証明書 • 診断書、給与明細書、残高証明書、アポスティーユ関連書類 • 旅行スケジュール表などの一般書類 納期について 基本的に3営業日以内の納品を目安としていますが、お急ぎのお客様にも柔軟に対応可能です。場合によっては、最短24時間以内での納品も承っておりますので、お気軽にご相談ください。 安心のポイント • 法的書類を含む幅広い文書に対応可能 • 丁寧かつ迅速な納品を心がけ、機密保持にも万全を期しています 公的機関向けの正確な翻訳から、個人のお客様のニーズに合わせた柔軟な対応まで、幅広く承っております。まずはお気軽にお問い合わせください。

木村




5.0

スペイン語の翻訳

6日前

今回はスペインに留学する為に 日本語からスペイン語に翻訳した 銀行残高証明、収支証明が必要でした。 時間がない中様々な代行業者を探しました 代行業者に見積もりを依頼しましたが 翻訳代、アポスティーユ代、代行手数料と 翻訳の文字数により10から20万位 かかると言われました。 留学する息子に少しでも費用を抑え その分生活費に回りてやりたいと考え 色々検索してこちらのサイトから 山根様に出会い依頼しました。 銀行で取得した日本語の書類をメールで 送りました。始めは、PDFで送って下さいと 言われましたが、やり方が分からないと 伝えると写真でもかまいません。 と、言われ送らせて頂きました。 本来なら、2.3日の所、時間がない事を伝えると、最短で1日で仕上げていただきました。 公証役場提出為の残高証明書翻訳 残高証明の翻訳証明書 収支証明翻訳 収支証明翻訳証明書を 仕上げていただきました。 また、公証役場では、宣言書が必要です。 こちらで作ったものを必要であれば 翻訳もしてくださると言ってくださいました。 無事に公証役場に提出し、アポスティーユも取得する事ができました。 また、海外に発送したい相談をすると 丁寧に最短で追跡できる発送方法も 提案してくださいました。 翻訳するだけでなく 最後の最後まで、手続きが無事に 終わるまで不安を解消して下さいます。 本当に感謝しかありません。 とても信頼できる方です。 留学を検討してる方の参考になればと 長々なりました。 山根様、本当にありがとうございます。 また、これからも何か困ったことが ありましたらご相談にのって下さると 心強いです。 どうぞよろしくお願い申し上げます。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

このたびは、心温まるお言葉と詳細なご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございます。 息子様の大切な留学準備に関わらせていただき、無事に公証役場への提出やアポスティーユ取得まで完了されたと伺い、大変安堵いたしました。 またお困りのことがございましたら、いつでもお気軽にご相談くださいませ。今後ともよろしくお願い申し上げます。

高木




5.0

スペイン語の翻訳

1か月前

スペイン語の翻訳をお願いしましたが、とても丁寧に仕上げていただき、大変満足しています。専門用語も正確に訳されており、安心して依頼することができました。迅速な対応と真摯な姿勢が印象的で、信頼できる翻訳者様です。また機会があればぜひお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5

依頼者に寄り添ったお値段で助かりました。

コミュニケーション


5

非常に丁寧で素晴らしいです。

クオリティ


5

文句ありません。

納期/スケジュール


5

正確です。

対応の柔軟さ


5

何よりも素晴らしかったです。こういう事は私自身見習いたいものです。

プロからの返信

このたびはご依頼いただき、また丁寧なご感想までお寄せいただき、誠にありがとうございます。 ご満足いただけて大変光栄です。 また何かお手伝いできることがございましたら、いつでもお気軽にご連絡ください。 今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

まつ




5.0

スペイン語の翻訳

1か月前

今回は、戸籍謄本のスペイン語翻訳を依頼しました。 メールの返事も早く、安心してお任せすることができました。 初めてのミツモア利用で、こちらからの確認や連絡が遅くなってしまったときも、丁寧に対応して下さってとても感謝しています。 今後ともよろしくお願いいたします。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


4
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

このたびはご依頼いただき、また温かいご感想までお寄せいただき、誠にありがとうございます。 ご安心いただけたとのお言葉、大変励みになります。 またお力になれることがございましたら、どうぞお気軽にお知らせください。 今後ともよろしくお願いいたします。

オオイシトオル

初めまして、大石と申します。 自営業で英語の翻訳・通訳の仕事をしています。 商品パンフレットやウェブサイトなど、数多くの英訳・和訳を手がけています。 過去に外国人向けの宿泊施設を経営していた事もあり、ボランティアで観光案内もしていました。 英語講師の経験もあり、語学力を伸ばしたい方はぜひご相談下さい。

愛知県北名古屋市に本店、名古屋市中区千代田に支店を置く クオーレ行政書士法人です。 当事務所では、依頼者の抱える諸問題を十分に理解するように努めます。 【取り扱い業務】 ・許認可業務(建設業・宅建業) ・入管業務(就労ビザ・配偶者ビザ・永住ビザ・経営管理) ・帰化許可申請 ・在日韓国人の相続サポート ・翻訳通訳(韓国語/中国語) ・車庫証明、自動車登録、出張封印

のむら




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

7か月前

3回目の依頼です。 前回と同様とてもスピーディに翻訳、郵送していただきました。 いつもありがとうございます。 また何かあったらよろしくお願いいたします(^^)

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

のむら




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

8か月前

2回目の利用です。 前回と同様、丁寧でスピーディな対応でした。 ありがとうございました!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

のむら様 再度のご依頼ありがとうございました。 行政への文章は細かい文字や分かりづらい翻訳等があります。 また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。

のむら




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

9か月前

翻訳を頼むのは初めての事で不安でしたが迅速、丁寧に対応していただきました。 また何かあれば相談させていただこうと思います。 ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

のむら様 この度は日本語→韓国語への翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました。いくつかの不明点に迅速にご回答いただき、スムーズに作業を進めることができました。また何かお役に立てることがあれば、気軽にお声かけください。 引き続き、よろしくお願いいたします。

questは、建築デザイン、インテリアせっけい 、ブランディングの会社です。 オンラインで、デザインのご相談、不動産、建築コンセプトからデザインのご相談を お受けしております。工事のご相談もお知らせ下さい。

行政書士大森国際法務事務所

こんにちは、石川県金沢市で行政書士大森国際法務事務所(外国人ビザ・帰化支援センター)を運営している行政書士・翻訳士の大森 厚司と申します。 申請取次行政書士として外国人の就労ビザ・帰化・永住許可申請等のサポート行うと共に、日本翻訳連盟認定の翻訳士として、工業・法律・特許・IT・医薬など多岐にわたる分野と言語に対応した翻訳支援サービスを提供しています。

株式会社テイクワン・インターナショナル・コーポレーション




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回初めてお願いしましたが、懇切丁寧ご対応などに感謝すると共に、出来上がった翻訳書類がとてもわかりやすく、綺麗に出来上がっていて、感謝申し上げます。

項目別評価
費用


4

他の方と比べると少し高かったです

コミュニケーション


5

リスポンスが早かったと思います。

クオリティ


5

とても綺麗にまた、適切に翻訳できていました。

納期/スケジュール


5

早くご対応いただきました。

対応の柔軟さ


5

とても助かりました。

ソウ




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回は英語・英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見積もりで料金と口コミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。 チャットでのやり取りがとてもスムーズで、こちらの質問に対しても専門用語を使わずに分かりやすく説明してくださいました。 また、連絡もこまめにしていただいたので安心してお任せできました。 料金も明朗で丁寧に説明してくださいましたが、料金以上にサービスの質が高いと感じました。この方に頼んでよかったと思っています。 今後また機会があればぜひお願いしたいです!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

竹中




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回、銀行通帳の英訳とそれに伴う翻訳証明書をお願いしました。 納期が近く焦っていましたが、 迅速かつ丁寧な対応でスムーズに取引することができ 無事納期に間に合いました。 また機会があれば、ぜひお願いしたいです。 ありがとうございました!

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5
翻訳、通訳在宅

はじめまして、山本哲也と申します。私はブラジル出身の日系二世です。主に日本語からポルトガル語そして、ポルトガル語から日本語の通訳及び翻訳の経験がございます。 何卒宜しくお願い致します。

行政書士事務所CO-Nexion

初めまして、行政書士事務所CO-Nexionの大野です。 当事務所は、各種ビザ申請、ホテル・旅館・民泊業営業許可に特に強い行政書士事務所になります。 あの申請はこちらの行政書士事務所、この申請はこちらの事務所など、完全に特化されている事務所さんを案件ごとに分けて依頼されて面倒だと感じたことはございませんか。 当事務所は他の完全特化型の行政書士事務所さんとは異なり、それ以外の各種営業許可、会社設立なども対応させていただいておりますので、ご相談ください。

F.I




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回は英語の書類を日本語訳にして頂きました。 チャットでのやりとりはスムーズでこちらの質問に対しても丁寧に説明してくださいました。 書類の翻訳も迅速に対応して頂き本当ありがとうございました。 今後また機会があればお願いしたいです。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

^_^




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

韓国の大学に提出する日本語文の書類の翻訳、公証役場での公証、アポスティーユ取得までお手伝いして頂きました。今までたくさんの行政書士さんにお見積りをさせて頂きましたが、比べ物にならないぐらいお安く、また最初から最後までとてもスムーズで、親身になって相談に乗ってくださいました。こちらの要望に丁寧に対応して頂き、依頼をして本当に良かったと思っております。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

伊藤




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回は公文書の英訳をお願いしました。スムーズなやり取りでとても助かりました。お値段もリーズナブルでした。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

翻訳、通訳は勿論、韓国市場調査、市場開拓、購買代行、法務・行政など 韓国に関することでしたら、何でもご相談下さい。 実績豊富、日本全国対応しております。

溝口朋美




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1か月前

日本語をハングルに翻訳していただく依頼をしました。今回で4回目の依頼です。金山商事さんにはお世話になってます。即日に翻訳していただき、訂正箇所がありましたが直ぐに訂正してくれました。無事に韓国領事館に提出出来ました。 また依頼する事があると思いますので、その時は宜しくお願いいたします。

項目別評価
費用


5

納得しています

コミュニケーション


5

丁寧に返信いただけました。

クオリティ


5

満足してます

納期/スケジュール


5

即日にしてくれます。

対応の柔軟さ


5

即 お返事いただけて安心です

プロからの返信

毎度ありがとうございます。 いつも迅速な資料送付及びチェック等、ご協力下さいまして、スムーズに作業が出来ました。誠にありがとうございます。 また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。 引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。

溝口




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

4か月前

今回は本籍と住民票を日本語からハングルに翻訳していただきました。以前も婚姻届等を同じく翻訳していただき今回で依頼は3度目です。夕方に依頼しその日の晩には翻訳していただけました。手早く丁寧な対応で大変満足しております。今後もハングルに翻訳する機会はありますので迷わず金山商会さんにお願いしたいと思っております。 ありがとうございました^_^

項目別評価
費用


4

もう少しお安いと嬉しいとは思います

コミュニケーション


5

丁寧な対応です

クオリティ


5

満足です

納期/スケジュール


5

いつも素早く対応していただいてます

対応の柔軟さ


5

素早い対応で安心してます

プロからの返信

毎度高いご評価ありがとうございます。ご予約から納品まで、お客様のご協力で作業がスムーズに出来ました。また何かございましたら、是非お任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。誠にありがとうございました。

小宮




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

8か月前

今回は韓国語の正式文書を日本語へ翻訳して頂きました。最後まで迅速丁寧な対応をして頂き感謝しております。また依頼する事があればお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


5

格安の費用でした。

コミュニケーション


5

親切丁寧でした。

クオリティ


5

高いと思います。

納期/スケジュール


5

迅速でした。

対応の柔軟さ


5

柔軟に対応してもらいました。

プロからの返信

高いご評価頂きまして誠にありがとうございます。何のご用度か分かりませんが、各種手続きにつきましても対応しておりますので、いつでもご連絡下さいませ。誠にありがとうございました。また宜しくお願い申し上げます。

日ミャンマー橋渡

こんにちは。 ミャンマー生まれ、日本在住。 ミャンマー技術大学卒業後日本に入国して、技術的な業務と同時にミャンマー語通訳、翻訳を幅広く経験し、外国人材生活サポートや学生紹介、人材紹介なども請け負っております。 是非ミャンマーのことならご相談していただければ全力で対応させていただきます。 私の強みは ミャンマーの業務紹介。 教育サポート。 日本語検定一級資格習得。 ミャンマー人材のコミュニティ。 エンジニアへの教育も含めて対応可能です。 一度、当チャットよりご連絡をお待ちしております。

数ある事業者の中から、当プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 株式会社サボラクの関と申します。 長野県長野市に拠点を構え、家庭内の電気工事を始め、木々の伐採や便利屋業務などのご依頼を承っております。 当アプリ200件以上の実績を元にお客様に喜んでいただけるよう全力でお仕事させていただきます! まずはミツモアのチャット上でお気軽にメッセージを送っていただけたらと思います。 よろしくお願いいたします。

三上伸子




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は英文書類の翻訳をお願いしました。 初めての依頼でしたが、料金も手頃で翻訳もとても正確でした。 この業者に頼んで正解でした。 また機会があれば、この方に頼むと思います。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございます! ご満足いただけて良かったです。 またお困り事がございましたら、なんなりとご相談ください。




5.0

2025年7月下旬 / 平日

実際の料金21,000

依頼内容は、エアコンの設置依頼をしました。エアコンはアマゾンで最安のものを事前に購入済みでした。 評価としては、丁寧かつ迅速かつ誠実という印象でした。 ・特に事前のチャットでのやり取りが迅速かつ丁寧・適切で安心&助かりました。 ・日程の調整もこちらの候補日に合わせて対応いただけたので助かりました。 -日程の余裕は2週間ほどを見ていました ・設置位置について、プロならではの視点で提案もしてくれたので助かりました。 ありがとうございました! 余談ですが、 楽天で購入したエアコンは7月初旬に購入したが、工事日程がお盆明けしか対応できないとのことで断り、7月中旬頃にサボクラ様へ依頼する流れでした。このタイミングでは、家電量販店でもお盆明け~の設置工事承りになっていたため、困っていたので助かっりました。家電量販店で割高のエアコンを購入するよりも、ネットで高コスパの商品を購入&ミツモアで依頼する が日程調整&低コストを実現できますね!

項目別評価
費用に対する納得感


5
電話・チャット対応


5
知識の豊富さ


5
施工の質


5
説明のわかりやすさ


5

西澤




5.0

2025年7月上旬 / 平日

実際の料金21,000

手際よく、スピーディに施行していただきました。 受け答えも親切で丁寧に対応していただきました。また何かあれば是非ご依頼したいです。

項目別評価
費用に対する納得感


5
電話・チャット対応


5
知識の豊富さ


5
施工の質


5
説明のわかりやすさ


5

奈良市にて行政書士事務所を営んでおります。迅速、丁寧、確実なサービスでお客様に信頼される行政書士を目指します。 頼れる街の法律家である行政書士をお気軽にご利用ください。




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

とても親切で手早い お仕事して頂き申し分ないです。これからも森先生にお願いしたいです。 本当に大満足です。 ありがとうございました、

項目別評価
費用


5

とても安い

コミュニケーション


5

電話対応サイコー

クオリティ


5
納期/スケジュール


5

早かったです。

対応の柔軟さ


5

満足

山口




4.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回は、贈与契約書を英文に翻訳する事をお願い致しました。 丁寧に対応頂き、安心致しました。 郵送中にトラブルがあったのですが、 なんとか届けて頂けるようにしていただき 助かりました。 またお願いしたいと思います。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


4
クオリティ


4
納期/スケジュール


3
対応の柔軟さ


4

達谷窟




5.0

1年前

いろいろなお願いを丸投げしましたが、全てにおいて頼りになる存在でした。判りやすい説明と親しみのある人柄でとても良い仕事ぶりです。

項目別評価
問い合わせに対するレスポンスの良さ


5
相談のしやすさ


5
説明の分かりやすさ


5
費用に対する納得感


5
仕事完了までのスピード感


5

山梨県甲府市の翻訳を依頼した人の口コミ

山梨県甲府市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(983件)

山梨県甲府市

で利用できる翻訳会社の口コミ

松山




5.0

英語・英文の翻訳

10か月前

依頼した内容

英語から日本語への翻訳

翻訳の対象

証明書の翻訳

今回は英文の翻訳をお願いしました。地元の翻訳業者で見積もりを取りましたが、A4判18枚ということもあり、とても高額だったためこちらのサイトで見積もりし、CDBコミュニケーションズさんにお願いしました。チャットでの取引は初めてでしたが、問題なく納品されました。またの機会があればぜひお願いしたいと思います。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご利用ありがとうございました。 またの機会がございましたら よろしくお願い致します。

村松 真奈己




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回、 私と息子の アポスティーユ申請 英語翻訳 公証人の証明 をお願いしました。 馴染みのない申請だったので、不安を感じていましたが わからない事や迅速な連絡のやり取りなどで安心してお任せできました。 セット価格で通常の20%割引でお願いできたのもお得でした。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

お客様からの感謝の口コミは、事業者にとって報酬にも勝るほど、価値のあるものです。 これからも、お客様の「幸せproducer」であり続けたいと考えております。 ありがとうございました。 これからも、よろしくお願いします。

依頼したプロY.C行政書士事務所

眞野




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

納品が早くて驚きました。ビザ申請に必要でお願いしたのですが、不安が多いプロセスの中、この値段で安心できるのはリーズナブルだとおもいました。ありがとうございました。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

中村仁美




5.0

フランス語の翻訳

2年前

今回はミツモアの方で見積もりを送って頂き、実績、金額等を検討した結果、フランス語証明書の日本語訳を土屋様にお願い致しました。 とても丁寧で、確認メールも送って頂き、修正等も快く引き受けて下さり、本当にありがたく思っております。

項目別評価
費用


5
コミュニケーション


5
クオリティ


5
納期/スケジュール


5
対応の柔軟さ


5

プロからの返信

ご満足いただけて、うれしく思っております。 お手続きが円滑に進むように願っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

GEMMA




5.0

英語・英文の翻訳

2年前

今回、英文の証明書の日本語訳をお願いしました。親切に対応して頂き、スムーズに日本語訳の証明書を入手できました。感謝です。

プロからの返信

お客様に寄り添ったご対応ができることが嬉しいです。またの機会がありましたらよろしくお願い致します。

依頼したプロAim & Leap Consulting

プロ登録バナー