匿名希望 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
東京都で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
東京都
で利用できる翻訳会社の口コミ
6
10ページ
匿名希望 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
とても良かったです。助かりました。ありがとうございます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Chen 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
很温柔,很负责任的翻译姐姐!推荐!
プロからの返信
この度は翻訳サービスをご利用いただきありがとうございました。また機会がございましたら是非お声がけくださいませ。谢谢!
依頼したプロ株式会社ケープラス
全 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
2年前
仕事が早くて、丁寧でした! ありがとうございましたら!
プロからの返信
この度は、ご依頼頂きありがとうございました。 また機会がございましたら、よろしくお願い致します。
依頼したプロリカイエン
藤島 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
早くて正確で優しかったです
プロからの返信
ありがとうございました。 緊急で戸籍謄本翻訳が必要な時は、Quickに対応可能です。 またご利用ください
依頼したプロY.C行政書士事務所
エン 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
very nice!
ちょっと高かった
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
川島 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
急な依頼にも関わらず、とても素早い対応していただきました。 丁寧かつ迅速で、またぜひお願いしたいです。
プロからの返信
もうすぐ、ハワイ旅行とても楽しみですね。 はい、是非ともまたのご依頼、お待ちしております。 本年もよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロY.C行政書士事務所
増子 様
4.0
ドイツ語の翻訳
3か月前
レスポンスも早く、対応も良かったです。料金もリーズナブルでした。 また機会があればお願いしたいと思います。
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。ぜひまた声がけください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
伊藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
D 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
戸籍謄本を英文への翻訳を依頼しました。 スピード及び品質は良かったです。お世話になりました。
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
KATO 様
5.0
スペイン語の翻訳
5か月前
娘のメキシコ留学において、ビザ申請のための戸籍謄本翻訳をお願いしました。 こちらの質問にも親身に答えてくださり、対応もスピーディーでとても助かりました。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
上田祐子 様
4.0
英語・英文の翻訳
11か月前
良心的なお値段の井坂行政書士事務所さんにお願いしましたが、アナログでPDFを再送していただいたりがありましたが、対応も早く、訂正をお願いしたところも、快く迅速に直してくださいました、大変満足しています。またの機会がありましたら、是非またよろしくお願いします。
プロからの返信
ありがとうございました。
依頼したプロ井坂行政書士事務所
佐野 様
4.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
質問への回答もはやく、対応してくださり、安心感がありました。次回もお願いしたいです。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
k13 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は、娘の韓国留学のための入試提出資料の翻訳をお願いしました。スピーディーかつ専門的な対応で、ありがたかったです。また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。
プロからの返信
お世話になっております。 高いご評価頂きまして誠にありがとうございます。留学や韓国の奨学金等につきましてもサポートしておりますので、ご連絡の程宜しくお願い致します。引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
株式会社givers 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は、急ぎの案件で翻訳、証明書を複数お願いさせていただきました。 緊急で色々受け入れてくださりとても助かりました。丁寧で迅速な対応いただき、誠にありがとうございました。またお願いさせていただきたいです。 お願い申し上げます。
プロからの返信
この度は、約30枚の書類の翻訳をご依頼いただき、ありがとうございました! チャットのご対応が非常にスムーズで、大変助かりました。 今回のように、土日も対応可能でございますので、またいつでもご連絡いただければと思います!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
合同会社加奈 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
今回は中国語の翻訳をお願いしました。急いでいたため、土日の対応をお願いできるところを探していましたが、すぐに対応してくださいました。 予定より早い納品で、納品の仕方もとても丁寧でした。 機会がありましたらまたお願いしたいです。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! 土日も対応可能となりますので、またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
木村 様
5.0
ドイツ語の翻訳
1年前
ドイツ語の翻訳を依頼しましたが、手続きもとてもスムーズに行き、早い納品にも対応していただきました。またチャットの返信も早く、難しい言葉も使わず全てうまく行きました。
プロからの返信
この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
イナバ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
渡英にあたり妻の婚姻証明がvisa申請時に必要になったので、戸籍謄本の翻訳と翻訳証明書を発行して頂きました。依頼してから7時間ほどで納品して頂きました。とてもスムーズで驚きました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Ogura 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
急で急ぎの案件にもかかわらず、大変迅速に対応いただきありがとうございました。金額も明瞭で返信もはやかったため、安心感がありました。また何かありましたらぜひよろしくお願いいたします。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
JD 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
法務関係の英文翻訳をお願いしました。 迅速丁寧で終始安心して依頼をすることができました。 納品された翻訳文も問題ございませんでした。 また機会がありましたら依頼させていただきます。 この度はありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
山崎 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
英訳の証明書の提出が必要~と、初めてのことで「どうしたらいいのか?」不安ばかりでした。サイトからいろいろと会社があることを知り、貴社の見積りを見てチャットでやりとりできて、わからないなりに依頼までスムーズに進みました。 おかげさまで期日が迫った契約、書類が揃えられ間に合いスピーディーな対応に感謝です。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
李 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
公正証書の翻訳をお願いして、迅速にご対応いただきました。 小さなミスがございましたが、全体の質に影響のない程度でした。 誠にありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
いけなか 様
5.0
スペイン語の翻訳
3年前
スペイン語→日本語の翻訳をお願いしました。出生証明書などの翻訳だったため市役所からの形式の指定などでたびたび修正をお願いすることになってしまったにもかかわらず、常に迅速かつ丁寧に気持ちの良い対応をしていただき、大変感謝しております。このたびは本当にありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、ありがとうございました。また機会がございましら宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
村川 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても丁寧で迅速なご対応で感謝いたします。またチャットでも相談乗って いただきありがとうございました。 価格も当初の想定よりリーズナブル でした。また機会がありましたら よろしくお願いします。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
いとう 様
5.0
スペイン語の翻訳
3年前
日→スペイン語の翻訳をお願いしました。 提出期限が数日しかなく、しかも土日を挟むため、かなり急を要する状況でした。 お忙しいのに迅速に対応して下さり、かなり無理なお願いをしていたにも関わらず、終始気持ちの良い対応で全力で対応して頂き、何とか提出期限に間に合わせることが出来ました。 本当に感謝しております。 また翻訳をお願いすることがあった際は、安田様以外考えられません。本当に『プロ』の仕事をする素晴らしい方です。 また何かありましたら是非宜しくお願い致します。 この度は本当に有難うございました。
プロからの返信
この度はありがとうございました。 間に合ったとの事で、何よりです。 また機会がございましたら、宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ安田 フェルナンド
こばやし 様
5.0
スペイン語の翻訳
3年前
スペイン語とポルトガル語の出生証明書、結婚証明書を翻訳していただきました。判読しづらい筆記体で記載された部分が多く、翻訳していただくのは非常に難しいものだったと思いますが、適切かつ丁寧な翻訳をして下さいました。翻訳された日本語の精度が完璧で大満足です。結構な量の翻訳をお願いしたにも関わらず、依頼してわずか3日間ですべて翻訳してもらえました。また機会があれば是非依頼したいと思います。ありがとうございました。
依頼したプロ安田 フェルナンド
Green 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
英語から日本語にアメリカから持ってきた書類を訳していただきました。依頼した通りに細かく丁寧にひとつひとつ行っていただいた上に、送付していただきました。対応もとても優しく丁寧で安心して依頼できます。初めてですが担当していただいて良かったです。言葉で表すのが難しいくらい感動してます。こういう書類は全て直接依頼させていただきたいです。I am fortunate to find him and would definitely choose him over other legal experts.
プロからの返信
大変ありがたいお言葉です。 いつでもご依頼ください。お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
新村 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
国際結婚に関わる書類の英訳の書類をお願いしました。成約前にサンプル等も送っていただき、信頼出来そうな方だと思いました。翻訳書類は原本とほぼ同じような書式やレイアウトで、とても高品質のもので大満足です。緊急の書類でしたのですが、無理を言って特急で納品していただき、本当に助かりました。どうもありがとうございました。また何か機会がありましたら、宜しくお願い致します。
プロからの返信
喜んで頂き、光栄です。 これほど多くのコメントを書いて頂いたのは初めてです。ありがとうございました。 ビザの申請業務も承っておりますので、また機会がありましたら、よろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
うちの 様
3.0
英語・英文の翻訳
29日前
今回は娘の留学に関する書類の英語翻訳をお願いしました。 いくつかの修正がありましたが、素早く対応していただきました。 丁寧な対応で助かりました。
プロからの返信
修正点が多くご迷惑おかけしました。また何かあればご利用頂ければ幸いです。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
小島 様
5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
全てのやり取りがスムーズで、丁寧に対応いただけました。 ありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、ありがとうございました。 こちらからのお願いにも素早く対応していただき、とても助かりました。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
近藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
7か月前
週末かつ急な依頼にもかかわらずご対応いただきました。 大変助かりました
プロからの返信
この度はご利用いただき誠にありがとうございました。非常にお急ぎのところ、十分に丁寧な翻訳ができたか不安が残っております。何かございましたら、いつでもご連絡くださいませ。またのご利用を心よりお待ちしております。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
石黒 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
早急な依頼にタイムリーにご対応いただけて、大変助かりました。適切なタイミングで確認も都度行ってくださり、とても信頼感のあるお仕事をしていただき感謝いたします。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
グェン 様
5.0
ベトナム語の翻訳
9か月前
迅速に対応してくださります。 また、帰化に関しての知識があるので助かりました。
依頼したプロ宇野木 花連
村松 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
Futaba 様
5.0
スペイン語の翻訳
10か月前
とても丁寧な対応をして下さりました。急な変更もありましたが、迅速な対応をして頂き、とても感謝しています。また何かあればお願いしたいです。ありがとうございました!
プロからの返信
この度はご依頼いただき、誠にありがとうございます。 また何かお手伝いできることがございましたら、いつでもお気軽にご相談くださいませ。 引き続きどうぞよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
あさみ 様
5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
K 様
5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
1度お願いしておりましたが、追加で翻訳書類が必要となり、急遽お願いしました。 早急な対応で大変助かりました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
文 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回ハングルの翻訳をお願いしました。 急ぎだったのですが、納品もスピーディーで料金も品質も非常によかったです。 また機会があればお願いしたいです。
プロからの返信
誠にありがとうございます。お客様の迅速なご協力でスムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。ありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
桑島 様
4.0
フランス語の翻訳
1年前
親身に対応してくれました!
プロからの返信
コメントありがとうございます。 さらに高い評価をしていただけるように精進いたします。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
岩永 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
イギリス留学のためのビザ申請に向けて、通帳の異動明細の翻訳を依頼させていただきました。 丁寧なコミュニケーションと迅速な対応でスムーズに納品していただけました。 また翻訳が必要になった際は依頼指定と思います。
プロからの返信
ご評価をありがとうございます。 また機会がございましたらご用命をお待ちしておりまうs。 杉原、 パラ・アルタ
依頼したプロ株式会社パラ・アルタ
ディーコン 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は受理証明書と戸籍謄本をお願いしました。無理言って早くしてもらったのに、本日中で完了していただきました。どうもありがとうございました!!翻訳も完璧です、ありがとうございます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
S 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
戸籍謄本の英訳をお願いしました。予定納期より早く仕上げていただきました。事前に電子データの送付もいただき大変助かりました。この度はありがとうございました。また機会がありましたら、お願いいたします。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
JK 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
この度はお世話になりました。 ご丁寧にご親切に迅速にご対応いただきまして感謝しております。短期間でしたがこの間にプロとしてのたくさんのアドバイスやご指摘をいただきました。他の方も書いてありましたが、素晴らしいお仕事ぶりでした。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
S 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
留学に必要な書類の英訳をしていただきました。 丁寧かつ迅速に対応していただきました。 ありがとうございました。 また機会がございましたら、よろしくお願い致します。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
MN 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
戸籍謄本及び婚姻届受理証明書を翻訳いただきました。とても迅速にご対応いただき大変感謝しています。この度はありがとうございました!また機会がありましたらよろしくお願いいたします。
プロからの返信
私のドキュメントがお役に立てたら嬉しいです。 またのご依頼、お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
びーすけ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
初めて利用させていただきました。 わからない事も親切に教えて頂き、敏速な対応で急ぎの書類を作成して頂けて大変助かりました。 ありがとうございました。 また機会がありましたら、お願いしたいと思います。
プロからの返信
こちらこそ、弊所お選び頂きまして、大変嬉しく存じます。 今回はご支援をさせて頂きましてありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
三木 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
4年前
北京後から日本語への資料文章翻訳をしていただきました。法務関係の用語が多い内容でしたが的確にスピーディーに依頼を完了いただけました。ありがとうございました。 また機会がありましたら宜しくお願いいたします。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
石澤 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
本当にご丁寧かつ早急な対応をしていただきました。とても親切に安心感ある対応をしていただき私は何かあったら大野先生に頼もうと今後も思ってます。本当にありがとう御座いました。
プロからの返信
ご依頼いただきありがとうございました。 何かございましたら、是非ご連絡いただければと思います。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
岡本 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 迅速、丁寧な対応をして頂きました。 次回もまた翻訳が必要になったら必ずY.C行政書士事務所さんにお願いしようと思います。ありがとうございました。
プロからの返信
大変嬉しいお言葉です。またいつでもご依頼ください。お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
新村 様
5.0
フランス語の翻訳
4年前
仏語から英語の翻訳をしていただきました。書類は原本の書式やレイアウトとほぼ同じで、非常にクオリティーの高いものでした。翻訳証明書や領収書も発行していただきました。また機会があれば、宜しくお願いします。
プロからの返信
ありがとうございます。今後もさまざまなニーズにお応えできるように努めてまいります。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
Studio LOC 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
この度、翻訳の仕事をご依頼させていただきました。いつも迅速なレスポンスをいただき、安心してお任せすることができました。大森様の翻訳に加えてネイティブの方のチェックも行ってくださることにより品質面でも大変良いものに仕上げていただきました。大変感謝しております。
プロからの返信
こちらこそ、今回は誠にありがとうございました。 御社の様なユニークな企業様のご支援をさせて頂くのは大変楽しいです。 また機会がござましたら、ぜひご利用くださいませ。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所