GAJ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
東京都で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
東京都
で利用できる翻訳会社の口コミ
10
/
10ページ
GAJ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
丁寧かつ迅速な対応頂きました
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
吉田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
中野貴浩 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても親切に対応して頂き大変助かりました。
依頼したプロAim & Leap Consulting
アライ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても丁寧でした。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
関根 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4年前
迅速な対応助かりました!! ありがとうございました^ ^
プロからの返信
ありがとうございます。 何とか間に合って良かったですね。 また何かありましたら、ご連絡の程宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
北爪朝果 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4年前
Usuki 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
迅速かつ丁寧な対応ありがとうございました。
プロからの返信
Essential oil blendにされたのですね、フィードバックを頂きまして誠にありがとうございます。こちらこそ、今回はどうもありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
近岡 庸一 様
5.0
ロシア語の翻訳
4年前
専門用語が多い中親切に対応して頂きました。感謝致します。
依頼したプロ白石隆治
コタロー 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4年前
佐藤 様
5.0
フランス語の翻訳
4年前
BL 様
5.0
英語・英文の翻訳
4年前
株式会社KOCHI 様
5.0
英語・英文の翻訳
5年前
すばらしい翻訳でした。また次回もよろしくお願いします!
プロからの返信
翻訳サービスをご利用いただきありがとうございました。ビジネス文書の翻訳でした。目的の文書にマッチする経験豊富なスタッフが対応いたしました。ミツモアでの翻訳サービスの提供は、はじめたばかりですが、またの機会がございましたらどうぞよろしくお願いいたします。
依頼したプロハンズマンサービス
Blume Global 様
5.0
英語・英文の翻訳
5年前
飯田 様
5.0
英語・英文の翻訳
5年前
迅速にご対応いただきありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、ご依頼どうもありがとうございました。 特急・休日対応OKです! ご要望は何でも仰って下さい!
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
株式会社CLASS 様
5.0
英語・英文の翻訳
5年前
金田 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
5年前
タチバナ 様
5.0
英語・英文の翻訳
5年前
阿部洋子 様
5.0
フランス語の翻訳
5年前
Tom 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
Great service
依頼したプロビンガムジャスティン
福島 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
株式会社テスタ 様
4.0
英語・英文の翻訳
1年前
素早いご対応でした。 またお願いしたいと思います。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
鈴木 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
今回は戸籍謄本の英翻訳をお願いしました。こまめに連絡くださり助かりました。
依頼したプロ井坂行政書士事務所
highlook 様
4.0
英語・英文の翻訳
3年前
英字翻訳をお願いしました。 種類、枚数共に多かったのですが柔軟に対応していただけたので助かりました。
依頼したプロAim & Leap Consulting
Jorge 様
4.0
スペイン語の翻訳
4年前
良い翻訳でした。 短期間の仕事でしたが、良質な出来栄えでした。
依頼したプロ安田 フェルナンド
英語翻訳 様
4.0
英語・英文の翻訳
5年前
迅速な対応をしていただき大変助かりました。 また機会がありましたらよろしくお願いします。
プロからの返信
こちらこそ、参考資料のご準備など、多大なご協力を頂いたお陰でスムーズに仕事をさせて頂きました。どうもありがとうございました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
飯島 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
sakaki 様
4.0
英語・英文の翻訳
2年前
有馬 様
4.0
英語・英文の翻訳
3年前
素早く対応していただきました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Arora 様
4.0
英語・英文の翻訳
4年前
Good experience.
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
けいこ 様
4.0
英語・英文の翻訳
5年前
山﨑 様
3.0
英語・英文の翻訳
2年前
初めて翻訳を頼みました。 スムーズに連絡も取れて良かったです。ありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、ありがとうございました。 翻訳がお役に立つことを願っております。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
ありがとうございます。 様
2.0
英語・英文の翻訳
4年前
色々と説明不足であり問題もありました。ですが、仕事はしてくれましたのでお支払いはします。
プロからの返信
サービスにご満足頂けなかったこと、謙虚に受け止め、今後のサービス改善に繋げたいと思います。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Matsu 様
3.0
英語・英文の翻訳
5年前
早々にご対応頂き助かりました。
プロからの返信
こちらこそ、今回はご依頼を頂きまして誠にありがとうございました。 こちらからのメールが迷惑メールになってしまったとの事、ミツモアのチャットでも併せてご連絡をしておけば良かったです。誠に申し訳ございませんでした。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
ドライヤー 様
1.0
ドイツ語の翻訳
4年前
トラブル続きで残念でした。 お勧めはできません。
依頼したプロ白石隆治