東京都港区南青山
合同会社言通

合同会社言通

4.8

(口コミ76件)
事業者確認済

合同会社言通について

自己紹介(事業内容・提供するサービス)

はじめまして。 合同会社言通の安部と申します。 ◆自己紹介 学生時代の留学中に翻訳の世界に飛び込んでから、10年が経ちました。 当初は大手翻訳企業で数多くのプロジェクトを担当しておりましたが、次第に以下の点に疑問を感じるようになりました。 ・翻訳費用の大部分が中抜きされ、お客様が損をしているように見えたこと ・翻訳の品質よりも、効率やコスト削減を重視する傾向があったこと このような状況に不安を抱き、よりお客様に寄り添ったサービスを提供したいと考え、自ら翻訳会社を設立しました。 翻訳文章は、人の人生を左右する可能性がある、非常に重要な文章です。 ただ書類上の文章を翻訳するだけでなく、お客様の人生を想像し、1文字1文字思いを込めて翻訳をさせていただきます。 --------------------------------------------------

これまでの実績

証明書・映画・ゲーム・ホームページ・ビジネス文書・パンフレット等、幅広い対応実績がございます。 ◆以下、得意分野です。 ・戸籍等の証明書翻訳  :月間100件以上 ・留学関連資料     :月間30件以上 ・ショートムービーの翻訳:月間数10件 ・中国最大手のゲーム翻訳:月間数10万文字

アピールポイント

● ハイクオリティ&ローコスト 「クオリティは高く、料金は安く」を本当に実践している数少ない翻訳企業であると自負しています。お客様からも多くの高評価の口コミを頂いております。 ● 高い責任感 当社はまだまだ小さな翻訳企業です。品質はもちろん、お客様との信頼を最重要視しております。必ず最後まで責任を持って対応いたします。 ● 手厚いサポート ご契約後は、電話やメールでのご連絡や、Zoom等でのお打ち合わせも可能です。納品後も、ご満足いただけるまで何度でも修正を行わせていただきます。 -------------------------------------------------- ご不明な点やご不安な点がございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。 最初のご相談から最後の納品まで、お客様が安心してご依頼いただけることを最優先に考えています。 どんなに小さな疑問や不安でも、ぜひご遠慮なくお知らせください。 少しでもお客様のお力になれる機会をいただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。 ■合同会社言通 代表 安部 健太郎 ~代表自己紹介~ ・2015年 中国清華大学 大学院卒業 ※この時より翻訳を開始 ・2016年 東京工業大学 大学院卒業 ・大学卒業後は、データサイエンティストとして各種ビッグデータの解析を行いながら、個人で翻訳の仕事を請け負う。  2019年よりチームでの翻訳を開始、2024年法人設立

基本情報

経験年数10
従業員15

営業時間

全日 0時〜24時

合同会社言通の口コミ

4.8

76件のレビュー
5
88.2%
4
7.9%
3
3.9%
2
0.0%
1
0.0%
76
清水

5.0
18日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
今回、戸籍謄本の英語訳を依頼しました。 とてもスピーディーかつ丁寧で、大変助かりました。 機会があれば次もお願いしたいです。

項目別評価

費用

5

リーズナブル

コミュニケーション

5

丁寧

クオリティ

5

素晴らしい

納期/スケジュール

5

早い

対応の柔軟さ

5

とても良い

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
波多野

5.0
22日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
この度は迅速かつ丁寧に進めて下さり、大変ありがとうございました。 価格やお仕事等、全てにおいて信頼できました。 また機会がありましたら、是非お願い致します。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
アワード

5.0
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
証明書の翻訳
卒業証明書の翻訳をお願いしました。 料金も安く、やり取りもスムーズで分かりやすく説明をしてくれました。 丁寧で迅速な対応をしてくれとても助かりました。 また翻訳が必要なときにはお願いするつもりです。 今回は本当にありがとうございました!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は卒業証明書の翻訳依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
M/O

5.0
1か月前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
質問アイコン翻訳の対象
専門文書の翻訳
こちらは今回初めての利用でした。戸籍謄本の日本語→英語をお願いしました。 全ての対応が迅速かつ丁寧で最後まで安心してお取引きができました。 お値段もとても良心的なお値段です。 これからも信頼してお任せできると思いました。 また機会がありましたらよろしくお願いいたします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼ありがとうございました! また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
YK

4.0
22日前
質問アイコン依頼した内容
日本語から英語への翻訳
今回は、日本で勤務していた際の雇用保険資格喪失確認書の英訳をお願いいたしました。 通常の納品(48時間以内)とは別に〜時までの納品は〇〇円で対応可能です。 などといったご提案に始まり、こちらの要望を汲み取ってご対応いただけて大変助かりました。 時差の関係と、わたしの伝え方が悪く最終納品は当初の納品時間から少々ずれ込んでしまいましたが、満足しています! ★一つのマイナスは、こちらから指摘した誤字脱字1点だけです。 これも人間が手作業でやっていることなので仕方のないことと思います。 また次回以降、英訳を検討する際には依頼させて頂きたいです。 ご対応いただき、ありがとうございました。

項目別評価

費用

4
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

4
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! 誤字について、翻訳の確認は行っておりましたが、 数値の転記ミスの確認が一部不足しており、 大変申し訳ございませんでした。 次回以降、より一層注意をして確認をさせていただきます。 またいつでもご連絡お待ちしております。 ご依頼ありがとうございました!

依頼したプロ合同会社言通

合同会社言通の写真と動画

写真25件と動画0件