東京都世田谷区の翻訳の口コミ一覧


東京都世田谷区で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.9(24件)

東京都世田谷区で利用できる翻訳会社の口コミ

1
1
ページ
aki

4.0
スペイン語の翻訳
5か月前
今回はスペイン語の戸籍謄本の翻訳をお願いしました。仕事が早くとてもスムーズなお取引でした。ありがとうございました。また機会がありましたらよろしくお願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

4
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度は、翻訳のご依頼をいただき、誠にありがとうございました。 また何かお手伝いできることがございましたら、どうぞお気軽にご連絡くださいませ。 今後とも、どうぞよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロ山根ロレナ美由紀
三井

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
とても急なお願いだったのですが、こちらが驚く程のスピードで、仕上げてくださりました。 次は余裕を持ってお願いしたいですが、次もやはり大森さんにお願いしたいです。

項目別評価

費用

5

リーズナブルだと思います。

コミュニケーション

5

すごく変な時間にも対応していただきました。

クオリティ

5

正直あまり英語わかりません。

納期/スケジュール

5

早すぎます。

対応の柔軟さ

5

優しすぎます。

キク

5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
早速ご対応ありがとうございます。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

依頼したプロ合同会社言通
太田

5.0
スペイン語の翻訳
1年前
今回は戸籍謄本のスペイン語翻訳をお願いいました。とてもスムーズなやりとりで、こまめに連絡をくれとても気持ちの良いやりとりでした。感謝しております。また機会がありましたら、よろしくお願いします。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

プロからの返信

この度はご依頼いただきありがとございました。また機会がございましたら宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ安田 フェルナンド
月城

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
早速対応していただき、ありがとうございました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5

5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
急な依頼にも即座に対応してくださいました! 今回は誠にありがとうございます。
三浦

5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
マンガの翻訳をお願いしました。 馴染みのないジャンルだったかと思いますが、積極的に勉強してくださり、 納期も厳守で大変助かりました!

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

5
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
Y

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
迅速に対応して頂きました。 初めての利用でしたが、不安なくお取引きが出来ました。

項目別評価

費用

5
コミュニケーション

4
クオリティ

5
納期/スケジュール

5
対応の柔軟さ

5
K.A

5.0
スペイン語の翻訳
7か月前
スピーディーに対応していただき、大変助かりました。 また宜しくお願いいたします

プロからの返信

この度は、アポスティーユ認証を受けた婚姻受理証明書の翻訳のご依頼、ありがとうございました。 また翻訳の必要がございましたら、いつでもご連絡お待ちしております!

依頼したプロ合同会社言通
岡本

5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
とてもスピーディーに対応頂き、ありがとうございました。引き続き相談したいこともあるかと思いますのでよろしくお願いします。

プロからの返信

ご満足いただけて、何よりです。 こちらこそ、お役に立てることがありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
田村

5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
早急に対応していただき、大変助かりました。ありがとうございます。
岩永

5.0
英語・英文の翻訳
1年前
イギリス留学のためのビザ申請に向けて、通帳の異動明細の翻訳を依頼させていただきました。 丁寧なコミュニケーションと迅速な対応でスムーズに納品していただけました。 また翻訳が必要になった際は依頼指定と思います。

プロからの返信

ご評価をありがとうございます。 また機会がございましたらご用命をお待ちしておりまうs。 杉原、 パラ・アルタ

JK

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
この度はお世話になりました。 ご丁寧にご親切に迅速にご対応いただきまして感謝しております。短期間でしたがこの間にプロとしてのたくさんのアドバイスやご指摘をいただきました。他の方も書いてありましたが、素晴らしいお仕事ぶりでした。
S

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
留学に必要な書類の英訳をしていただきました。 丁寧かつ迅速に対応していただきました。 ありがとうございました。 また機会がございましたら、よろしくお願い致します。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
田中

5.0
英語・英文の翻訳
2年前
素晴らしい!とても満足です。またぜひお世話になります。この度はありがとうございました。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
平山

5.0
中国語(北京語)の翻訳
2年前
2回目ですが 快く急いでいただけました。またお願いしたいと思います
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
YGN1

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
お忙しい中、至急対処していただきました。本当に感謝しております。 ありがとうございました。

プロからの返信

無事に申請ができたみたいで、おめでとう🎉ございます。私の翻訳が一助になったことを誇りに思います。 また何かございましたら、お気軽にお声掛けください。 ありがとうございました。

依頼したプロY.C行政書士事務所
合同会社ケイツー

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
迅速に対応してくださいました。また機会があれば宜しくお願い致します。

プロからの返信

お役に立ててよかったです。 さらに質の高い翻訳をご提供できるように、努めたいと思っております。

依頼したプロ英仏翻訳のラング
株式会社KOCHI

5.0
英語・英文の翻訳
3年前
すばらしい翻訳でした。また次回もよろしくお願いします!

プロからの返信

翻訳サービスをご利用いただきありがとうございました。ビジネス文書の翻訳でした。目的の文書にマッチする経験豊富なスタッフが対応いたしました。ミツモアでの翻訳サービスの提供は、はじめたばかりですが、またの機会がございましたらどうぞよろしくお願いいたします。

依頼したプロハンズマンサービス