ひろ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
東京都で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
東京都
で利用できる翻訳会社の口コミ
3
/
10ページ
ひろ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
専門文書の翻訳
英文遺言の和訳を御願いしました。 即 対応して頂き、内容も分かり易く大変助かりました。 ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼、ありがとうございました! またいつでもご連絡お待ちしております!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
許 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
3日以内スムーズにお引取できました。 とても助かりました。 ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございました。
依頼したプロ井坂行政書士事務所
TAkE 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英訳をお願いしましたが、迅速に対応頂き、返信もスムーズでした。 また機会があればお願いしたいです。
プロからの返信
コメントをありがとうございます。 同じような機会がありましたら、ぜひご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
鈴木 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 対応が迅速かつ的確で、終始安心してお願いすることができました。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
陳 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
早速且丁寧にご対応ありがとうございました。またお願いしたいと思います。よろしくお願いいたします。
プロからの返信
こちらこそ、よろしくお願いいたします。 お気軽にご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
古田 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
内容、納期、価格が納得出来ました。 また依頼しようと思います。ありがとございます。
最高
凄く良い
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
ヤプ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
I recently used the translation service and found that the response time was impressively fast. Additionally, the staff member I spoke with was pleasant and accommodating. While I did encounter some peculiar phrasing in the translated text, the staff promptly offered to recheck and make updates as needed. Overall, my experience with this service was positive and I appreciate their dedication to ensuring customer satisfaction.
It is the most cost-effective choice when compared to similar services.
Fast response even in the night.
A check may be needed to verify if the terms are appropriate but overall is fine.
Fast.
Nice.
プロからの返信
英語での口コミは、初めてです。 とりあえず、喜んで頂けて嬉しいです。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
☻ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
ヒョウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
北川 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
予定より早く納品して頂けました 価格も良心的で助かりました
プロからの返信
コメントをお寄せいただき、ありがとうございました。 納期については、個人事業主ですので予想外の要因で作業が遅れる可能性があります。そのため、長めの納期を設定していますが、可能な限り迅速にお届けするように心がけています。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
吉田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
こちらのニーズに的確に応えていただきました。質やスピードについても申し分なく、とても助かりました。ありがとうございました。
プロからの返信
ご期待に応えられて幸いです。 今後もよりよい品質とサービスを心がけて参ります。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
竹田 様
5.0
英語・英文の翻訳
1か月前
とても丁寧に対応していただきました。 ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございます! また何かございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
松田 様
5.0
英語・英文の翻訳
2か月前
とにかくレスポンスが速い。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
LIU 様
5.0
スペイン語の翻訳
4か月前
また助けていただき、ありがとうございました!専門知識が豊富で対応も驚くほど早く、本当に頼りになる存在です。ぜひ皆さんにもおすすめしたいです。
プロからの返信
このたびは再度ご依頼いただき、誠にありがとうございます。 温かいお言葉を頂戴し、大変うれしく思っております。 今後も何かございましたら、お気軽にご連絡ください。 引き続き、どうぞよろしくお願いいたします。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
信明ゼネラル株式会社 様
4.0
英語・英文の翻訳
11か月前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
まずは、ともかくやることが早く、満足しました。
プロからの返信
ありがとうございます。ご確認いただいて不足を感じる点などありましたら、取引後でもいつでもご連絡くださいませ。この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
パクサトウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
素早い対応大変助かりました。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
Morato Varela Christian 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
¡Trabaja y responde muy rápido! Trabajar con ella fue genial, muy profesional y atenta. Si en el futuro necesito traducir algo más del japonés al español, sin duda volveré a solicitar sus servicios.
プロからの返信
Muchísimas gracias por tus amables palabras. Quedo a tu disposición para cualquier cosa que necesiten. ¡Un cordial saludo!
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
長尾 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。丁寧な対応でした。
プロからの返信
大変評価をいただき、ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
依頼したプロ株式会社日本ダイナミックグループ
西森 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
タイムリーな対応有難う御座いました。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
秋良 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
早速対応、ありがとうございます。 また、よろしくお願いいたします。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
kazu 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
問題無くスムーズに納品戴きました。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
Alicia 様
5.0
ロシア語の翻訳
1年前
ロシア語から和訳の翻訳をお願いしました。ご連絡もスムーズでご要望にも応えていただき大変助かりました。 価格も良心的で全てにおいてとても満足しております。 またの機会にも是非こちらにお願いしたいです。 この度はありがとうございました。
桑鶴 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
迅速な対応、ありがとうございました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
謝 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
今回の中国語通訳お願いしました。 見積もりで料金ロコミ、プロフィールに書かれている実績などを見て、この業者の方にお願いしようと思いました。電話でのやりとりがとてもスムーズで、料金以上にサービスの質が高いと感じました。 今度また機会があればぜひお願いしたいです!
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
石川 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
とても迅速な対応で助かりました。
プロからの返信
石川 様 この度は当社にご依頼いただきまして誠にありがとうございました。 ご満足いただけたようで何よりです。 またの機会がございましたら是非お声がけいただければ幸いです。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
水上 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
驚くくらいのスピーディーな対応で頼んで良かったと思っています。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
nonn 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
戸籍謄本の英訳をお願いしました。 スピーディで丁寧に対応してくださってありがとうございました!
プロからの返信
コメントをありがとうございます。 費用については、諸事情をご理解いただけると幸いです。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
古澤 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は、英語の翻訳証明が必要な資料をお願いしました! 大変丁寧に、かつ迅速に対応いただきました! ありがとうございました!
プロからの返信
終了を急がせてしまったようで、申し訳ございませんでした。修正箇所がございましたら、遠慮なくお知らせください。 ご結婚おめでとうございます。 どうぞお幸せに…
依頼したプロY.C行政書士事務所
ヒョウ 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
一般文書の翻訳
二回目の依頼です。毎回期待以上の効率で高品質な仕事をやって頂いたので、大変頼もしいです。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
株式会社D 様
5.0
ベトナム語の翻訳
2年前
今回、登記簿謄本のベトナム語翻訳を依頼しましたところ、大変迅速に、また費用につきましては同じ言い回しのものはページカウントしなくていいですとして、本来のページ数の半分以下の料金で受注してくださいました。 納品もとても早くありがたく存じます。 また機会がありましたらご依頼させていただければと存じます。 この度はありがとうございました。
依頼したプロ宇野木 花連
友雪青木 株式会社 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
ビジネス文書の翻訳
迅速な対応、ありがとうございました。 またチャンスがあればぜひお願い致します。
プロからの返信
ありがとうございました。 今後ともよろしくお願いいたします。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
神谷 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
英語から日本語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
通帳の翻訳をお願いいたしました。 やり取りも素早く、納品もハイスピードで仕上げていただいのでとても助かりました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
松永 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
この度はありがとうございました。丁寧迅速でとてもスムーズなやり取りで満足しました。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
Yoshinari 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は戸籍謄本の翻訳をお願いしました。時間が限られていた中、即日での迅速な対応をして頂きました、ありがとうございます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
渡邉 様
5.0
英語・英文の翻訳
2年前
プライベートで英語、英文の翻訳が必要になりネット検索中にこちらのサイトを見つけ相談させていただきました。 最初は不安もありましたが、料金やプロフィールも分かりやすいと思います。 英仏翻訳のラング様を選んだきっかけは最初にいただいたメッセージが事務的ではなく熱心にお仕事をしてくれそうだったからです。早速依頼しやり取りをしていると、お話も分かりやすく私の無理なお願いにも対応してくださいました。 信頼出来る方にお願いできて良かったです。本当にありがとうございました。
プロからの返信
渡邊様、コメントをいただき、ありがとうございます。 お役に立ててよかったです。今後もご期待を裏切らないように心がけたいと思います。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
有限会社オージェイズ 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
急遽、英訳の登記簿謄本が必要になり依頼させていただきましたが、対応も早く親切な対応で大変助かり感謝しております。 また、何がある時は是非依頼したいです。 ありがとうございました。
適正価格です。
急な依頼でも快く引き受けてくれました。
完璧です。
時間通り。
臨機応変に対応してくれます。
プロからの返信
高評価をしていただき、ありがとうございました。 お役に立てて、こちらもやりがいを感じております。 こちらからもお礼を申し上げます。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
Jefferson 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は英語、英文の翻訳をお願いしました。 ミツモアの相見見積もりで料金と口コミプロフィールに記載されている実績などを拝見し、この先生にお願いしようと思いました。チャットのやり取りもとてもスムーズかつ、ご親切、丁寧に分かりやすく説明してくださいました。 連絡もこまめにして頂いたので安心してお任せ出来ました。料金も明朗で丁寧に説明して下さいました。料金以上にサービスの質が高いと感じました。この先生に頼んで良かったと思っています。またの機会があれば是非お願いしたいです。
プロからの返信
当所では、お客様の満足を常に心がけております。 喜んで頂けて光栄です。 またのご依頼お待ちしております。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
岩田 様
5.0
スペイン語の翻訳
1か月前
スペイン語の翻訳は早くて、上出来でした。
プロからの返信
このたびは再度ご依頼いただき、誠にありがとうございます。 評価と口コミまでいただき、大変嬉しく思っております。 今後も、何かございましたらいつでもお気軽にお声がけください。 引き続き、どうぞよろしくお願いいたします。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
江上 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
迅速にご対応頂いてありがとうございました。 安心してお任せすることができました!
プロからの返信
コメントありがとうございます。またのご利用をお待ちしております。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
関 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
6か月前
丁寧な対応ありがとうございました。返信も早くて、また他のチャンスあれば、頼みたいです。
プロからの返信
この度、ご用命いただき、誠にありがとうございました。また、機会がありましたら、何卒よろしくお願いいたします。
依頼したプロあおい空
DOMY株式会社 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
10か月前
今回中国語の翻訳を依頼しました、丁寧に迅速に対応してくださって、ありがとうございます。まだ今後必要な時連絡します。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
坂本 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
チャットでの質問にも丁寧にお返事頂いたり、お仕事も早かったので助かりました。
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。何かありましたらいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
S 様
5.0
英語・英文の翻訳
11か月前
チャットのお返事から納品まで全て迅速に対応していただき助かりました。この度はありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございます。迅速対応をモットーにやっておりますので、またお急ぎのご用事がおありの際はお声がけくださいませ。この度は、ご利用いただき誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
佐々木 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
色々と解らないことだらけで、大変にお世話になりました。今後、何かありましたらよろしくお願いします。 ありがとうございました。
依頼したプロCO-Nexion証明書翻訳サービス
AM 様
5.0
ドイツ語の翻訳
1年前
前回丁寧なご対応でとても信頼していたので、今回も追加で必要となった書類の翻訳をお願いさせて頂きました。 お見積もりの対応、納品までのスピード、質、どれもとても良く今回もお願いしてよかったと思います。ありがとうございました。また機会があれば是非お願いしたいです。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
Mochimugi 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回も日本語から韓国後への翻訳を依頼させていただきました。 急なお願いでしたが迅速に対応いただき大変感謝しております。 本当に助かりました。 また機会がございましたらよろしくお願いいたささます。
プロからの返信
毎度ありがとうございます。韓国では韓国人、外国人留学生を問わず、国家奨学金制度と言うものがあり、最低30%~最大100%まで韓国政府から補助金があります。相談は無料ですので、いつでも御相談下さいませ。誠にありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
Mochimugi 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
今回は日本語を韓国語に翻訳していただきました。 こちらが不慣れでデータを送る事をスムーズに行えませんでしたが、とても丁寧にご対応いただきました。 仕上がりも大変スピーディーで感謝しております。 また機会がありましたらお願いさせていただきたいです。
プロからの返信
この度誠にありがとうございました。高いご評価も頂きまして凝縮でございます。お客様の迅速なご対応でスムーズに作業ぐ出来ました。また何かございましたら、弊社にお任せ下さいませ。引き続き何卒宜しくお願い申し上げます。
依頼したプロ金山商会
株式会社ノマド 様
5.0
タイ語の翻訳
1年前
タイ語翻訳のネイティブチェックを依頼しました。 非常にタイトなスケジュールの中、丁寧な仕事をしていただき大変満足しております。次の機会にもぜひ、ご相談したいと思っております。
プロからの返信
こちらこそ、ご丁寧にコミュニケーション頂き、どうも有り難うございました。今後ともよろしくお願いします。
依頼したプロエムティラボ株式会社
グェン 様
5.0
ベトナム語の翻訳
1年前
今回は出生届の翻訳をしていただきました。(日本語→ベトナム語) チャットでのやりとりはスムーズでとてもよかったです。 機会があればまたお願いしたいと思いました。
依頼したプロ宇野木 花連
ブハリ 様
5.0
アラビア語の翻訳
2年前
今回は婚姻受理証明書と全部事項証明書の翻訳をお願いしました。 素早く丁寧な対応に心から感謝しております。 決定前のたくさんの質問にも細かく応えてくださいました。 素晴らしい対応でした。 値段もとても良心的でした。 また必要な際には必ず使わせていただきます。
依頼したプロ阿比留高広