英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。

栃木県日光市の
翻訳会社を見つけよう

英語・中国語翻訳など、外国語の翻訳が必要なら、経験豊富な翻訳会社に依頼しましょう。
どの地域でお探しですか?
依頼者数
500万人以上
平均評価 4.83
平均評価
依頼総額
1150億円以上
2分で依頼
最大5件
見積が届く
プロを選ぶ

栃木県日光市の翻訳のサービス一覧

栃木県日光市の翻訳のプロを探しましょう。

グローバルなビジネスには、正確な翻訳が欠かせません。

契約書などの重要な書類から個人的な手紙まで、経験豊富な翻訳家に依頼すれば、大きな信頼感が得られます。

英和・和英の英語翻訳のほか、中国語、フランス語、ハングルの翻訳も、経験豊富なプロにおまかせして、効率よく業務を進めましょう。

ミツモアなら、あなたのニーズにしっかり対応してくれる翻訳会社や翻訳家が見つかるはずです。

まずは、見積もりを取りながら、気軽に相談してみましょう。

かんたん・お得な見積もり体験を、ミツモアで。

どの地域でお探しですか?

栃木県日光市のおすすめ翻訳会社

翻訳とバイリンガルに、新しい概念を。 「リアル・バイリンガル」という独自の定義を提唱する「バイリンガル翻訳事務所」の三谷亘と申します。 プロフィール: (日中バイリンガル) 鋭い考察力と応用力で数々の複雑な翻訳をこなし、多くの実績を積み重ねている。中国生まれ。5歳から日本で生活し、中学3年から高校卒業までを中国で過ごす。その後、帰国子女枠で関東の国立大学へ入学。人生の中で何度も日中を行き来し、実際経験として日本・中国の社会や文化を身につけ、翻訳に役立てている。 日本語、中国語ともに全く外人訛りが無いため、「え、外国人なの?」とよく驚かれる。 弊所では、宣伝物や文芸作品の翻訳をメインに、チェックスタッフとしてネイティブの作家を起用しております。 対応可能な翻訳のジャンルは問いません。 どんなにAIが発達しても、人間による美しい作品は、人間によって美しく翻訳されるべきであり、弊所はリアル・バイリンガルの潜在能力にこだわり続けます。 初めてのお客様でも安心してご利用いただけるよう、丁寧にご対応いたします。
詳細を見る >

口コミ

夏見

5.0

英語・英文の翻訳

5年前

英訳依頼当初からすごく丁寧な対応で仕上がった英訳書類も一つ一つレイアウトまで素敵なものでした。 何度かやり取りをし私が納得いくまでしっかり対応していただきました。対応も返信が早く安心してお願いすることができました。 また英訳書類が必要になったらバイリンガル翻訳事務所さんに依頼させていただきます! 本当にありがとうございました。 依頼した背景は、今回依頼をお願いしたのはビザに必要な書類でしっかりとした英訳書類が必要だったからです。 いくつかの翻訳会社に連絡を取りましたが、1番早く返信をいただき、さらに細かい、料金面やどのような書類が必要かまでしっかり話を聞いて下さり対応してくださったからです。費用もたくさんの書類をお願いする必要があったため1つあたりの費用をできるだけ抑えたかったのですが、快く引き受けて下さりました。 選んだ決め手は、良心的な価格の設定と素早い対応をしてくださったからです。他にも色々な翻訳会社をネットで探し連絡を取りましたが、1番丁寧な対応と良心的な価格でお願いすることができました。土日の連絡もすぐに返信をいただきました。電話でも詳しい内容についてお話することができ、より安心してお願いすることができました。

詳細を見る >
こんにちは。私は通訳案内士の加安(かあん)好子と申します。 2015年から新潟県内外で全国通訳案内士として海外からのお客様をご案内し、毎回大変ご好評頂いております。 毎年取扱い件数が増え、4年目では観光ピークの4月のみで7件。閑散期には通訳、翻訳のお仕事もさせていただいております。 留学経験はございませんが、独学、叩き上げスタイルで一歩ずつ地味に頑張っています。 取得資格は 実用英語検定1級 全国通訳案内士免許 総合旅程管理主任者 です。全て50歳過ぎに取りました。 特にご苦労された方のお力になりたいと願っております。
詳細を見る >

口コミ

私のページをご覧くださりありがとうございます。 普段は会社員の傍ら、ミツモア様のプラットフォームにてフリーランス翻訳者とフォトグラファー活動をしております。 <主な活動> ・インバウンド需要拡大に伴う多方面向けの英和・和英翻訳 ・人物撮影(ポートレート・プロフィール用ヘッドショット等)となっております。 その他ご質問等お気軽にご連絡下さい。
詳細を見る >

口コミ

こんにちは、石川県金沢市で行政書士大森国際法務事務所(外国人ビザ・帰化支援センター)を運営している行政書士・翻訳士の大森 厚司と申します。 申請取次行政書士として外国人の就労ビザ・帰化・永住許可申請等のサポート行うと共に、日本翻訳連盟認定の翻訳士として、工業・法律・特許・IT・医薬など多岐にわたる分野と言語に対応した翻訳支援サービスを提供しています。
詳細を見る >

口コミ

はじめまして、栄匠です!数あるサイトの中より、ミツモアでのご縁に大変感謝いたします。 栄匠では新築、リフォームをはじめ、外構工事、家具等住宅に関する工事をすべて承っております。 インターネットでの出会いは、直接お会いするまでにお時間を要するためご不安な点もあるかもしれませんが、私たちはどんな状況でも常にお客様に寄り添い、お客様目線で考え、どんな小さなお悩み事でもご満足されるまで丁寧に解決いたしますので「あっ!」と思ったらいつでも栄匠にご連絡ください。 当社、栄匠は 「最高のおもてなし」 「最高のプロフェッショナル」 「最高のエンターテインメント」 この3つの最高を企業理念とし、お客様に最高の幸せをお届けし、最高の笑顔を頂くことに喜びを感じています。 全てにこだわりを持ち、ご納得されるまで何度もご提案をさせていただくことがございます。 材料や施工方法にも妥協はせず、低価格でご提案できない場合もございますが、必ずご満足いただける理想の空間をお作り致しますのでご期待ください。 是非、栄匠の3つの最高を体感してみてください!!
詳細を見る >

口コミ

李鐘万
事業者確認済

総合評価
このプロへの評価はまだありません。
こんにちは、李と申します。弊社は千葉県八街市にあります。 日本に来て23年になりました。 会社様や、個人様向けに様々な実績がございます。 韓国語、中国語翻訳できます。
詳細を見る >
中国語翻訳サービス 現在そしてこれからは、ビジネスに必要な中国語! 我々は様々な場面を考え、在日する中国人による中国語翻訳ならではの、安価でスピーディーそして丁寧にお客様をサポートしていきます。 我々は、様々な場面を想定し、直訳または、その場面にあった最善の中国語への翻訳致します。 日本語から中国語、中国語から日本語への翻訳(一般文章) 都度見積いたします。 スピード翻訳(追加費用/24時間以内/一般文章) 都度見積いたします。 その他翻訳 映像字幕翻訳、中国語シナリオ翻訳、メニュー等の翻訳は別途お見積致します。 特定分野での専門用語が含まれる翻訳に関しましては別途お見積致します。 翻訳時のご注意 「メニュー」「商品名」等のオリジナル性のある言葉や外来語を組み合わせた言葉および文章は直訳が出来ない場合がございます。 翻訳依頼をされる場合は、日本語には存在していても、中国語には無い言葉もございますので、翻訳に提出される文章は、外来語のカタカナ文字は極力避けて頂き日本語化をお願い致します。
詳細を見る >

口コミ

初めまして、行政書士事務所CO-Nexionの大野です。 当事務所は、各種ビザ申請、ホテル・旅館・民泊業営業許可に特に強い行政書士事務所になります。 あの申請はこちらの行政書士事務所、この申請はこちらの事務所など、完全に特化されている事務所さんを案件ごとに分けて依頼されて面倒だと感じたことはございませんか。 当事務所は他の完全特化型の行政書士事務所さんとは異なり、それ以外の各種営業許可、会社設立なども対応させていただいておりますので、ご相談ください。
詳細を見る >

口コミ

日ミャンマー橋渡

総合評価
このプロへの評価はまだありません。
こんにちは。 ミャンマー生まれ、日本在住。 ミャンマー技術大学卒業後日本に入国して、技術的な業務と同時にミャンマー語通訳、翻訳を幅広く経験し、外国人材生活サポートや学生紹介、人材紹介なども請け負っております。 是非ミャンマーのことならご相談していただければ全力で対応させていただきます。 私の強みは ミャンマーの業務紹介。 教育サポート。 日本語検定一級資格習得。 ミャンマー人材のコミュニティ。 エンジニアへの教育も含めて対応可能です。 一度、当チャットよりご連絡をお待ちしております。
詳細を見る >
数ある事業者の中から、当プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 株式会社サボラクの関と申します。 長野県長野市に拠点を構え、家庭内の電気工事を始め、木々の伐採や便利屋業務などのご依頼を承っております。 お客様に喜んでいただけるよう全力でお仕事させていただきます! まずはミツモアのチャット上でお気軽にメッセージを送っていただけたらと思います。 よろしくお願いいたします。
詳細を見る >

口コミ

栃木県日光市の翻訳を依頼した人の口コミ

栃木県日光市で利用できる翻訳会社の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均

4.9(815件)

栃木県日光市で利用できる翻訳会社の口コミ

久慈

5.0

ベトナム語の翻訳

1年前

今回はベトナム語の翻訳をお願いしました。とても迅速で、細かい応対にも優しく親切に対応していただきました。今後もまた何かありましたらお願いしようと思います。

項目別評価

費用

5

5500

コミュニケーション

5

細やかな対応

クオリティ

5

とても正確です

納期/スケジュール

5

迅速です

対応の柔軟さ

5

とても親切です

依頼したプロ宇野木 花連
プロ登録バナー
プロ登録バナー