翻訳の口コミ一覧(32ページ目)

翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。

総合評価平均



4.9(2,398件)

32

48ページ

石澤




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

本当にご丁寧かつ早急な対応をしていただきました。とても親切に安心感ある対応をしていただき私は何かあったら大野先生に頼もうと今後も思ってます。本当にありがとう御座いました。

プロからの返信

ご依頼いただきありがとうございました。 何かございましたら、是非ご連絡いただければと思います。

岡本




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 迅速、丁寧な対応をして頂きました。 次回もまた翻訳が必要になったら必ずY.C行政書士事務所さんにお願いしようと思います。ありがとうございました。

プロからの返信

大変嬉しいお言葉です。またいつでもご依頼ください。お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

新村




5.0

フランス語の翻訳

4年前

仏語から英語の翻訳をしていただきました。書類は原本の書式やレイアウトとほぼ同じで、非常にクオリティーの高いものでした。翻訳証明書や領収書も発行していただきました。また機会があれば、宜しくお願いします。

プロからの返信

ありがとうございます。今後もさまざまなニーズにお応えできるように努めてまいります。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

篠田




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

今回国際結婚に必要な書類の英語から日本語に翻訳をお願いしました。 こちらの都合で大変無理をお願いしましたが心良く依頼を受けて頂き感謝の気持ちでいっぱいです。 今後もこちらでお願いしたいと思います。

プロからの返信

喜んで頂けて光栄です。またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

篠田




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

婚姻書類の英語翻訳の依頼をさせて頂きました。 親切丁寧に対応して頂き、こちらの要望にも速やかに対応してくださりました。 また何かあればこちらで依頼をしようと思います。

プロからの返信

高評価ありがとうございました。 再度のご依頼、お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

広島ものづくり協同組合




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

おはようございます・・ 昨日は、出張で留守にしており、完了報告が遅くなり失礼しました。 このたびは、素早い対応で、ありがとうございました。 すぐに、タイ王国へ提出することができました。 今後もよろしくお願いします。

プロからの返信

高評価ありがとうございました。 御社とは、これを機会にお付き合いが始まれば、幸いに存じます。  こちらこそ宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロY.C行政書士事務所

安部




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

英語から日本語の翻訳の依頼をさせて頂きました。 親切丁寧に対応して頂き、こちらの要望にも速やかに対応してくださりました。 また何かあればこちらで依頼をしようと思います。

プロからの返信

喜んで頂けて良かったです。また、 再度当事務所にご依頼頂けるということで、大変光栄です。 ご連絡をお待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

鈴木きみ子




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

今回の依頼はあまり縁起のいいものではありませんでしたが、依頼主の気持ちに寄り添ったご対応で、どんなにか救われか。次回も翻訳の案件があった時は又お願いしたいと思います。

プロからの返信

コメントありがとうございます。 私の翻訳でご負担が少しでも減ったのであれば幸いです。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

Studio LOC




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

この度、翻訳の仕事をご依頼させていただきました。いつも迅速なレスポンスをいただき、安心してお任せすることができました。大森様の翻訳に加えてネイティブの方のチェックも行ってくださることにより品質面でも大変良いものに仕上げていただきました。大変感謝しております。

プロからの返信

こちらこそ、今回は誠にありがとうございました。 御社の様なユニークな企業様のご支援をさせて頂くのは大変楽しいです。 また機会がござましたら、ぜひご利用くださいませ。

山口




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

犬のワクチン接種証明書の英訳を頂きました。大変丁寧で、早く、的確に翻訳頂きました。こちらでも気づかなかったミスにも気づいて下さるなど、翻訳以上のお仕事をしていただき、大変満足しております。

プロからの返信

こちらこそ、今回はどうもありがとうございました!

株式会社CLASS




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

外資系アパレルブランドのブランドキャンペーンの翻訳をお願いしましました。とてもスピーディーな対応と、前回までのキャンペーンを踏襲した形での意訳をしていただき大変満足しています。

プロからの返信

誠にありがとうございます。示唆に富む素晴らしい内容で、本当に楽しんで作業をさせて頂きました。ご依頼を頂きまして、本当にどうもありがとうございました。

株式会社北海砥石商会




5.0

英語・英文の翻訳

4年前

英文での契約を迅速且つ正確に指導いただき、感謝しております。 海外取引の商慣行にも精通されており、大変、助かりました。 不安に思って相談した初日に、安心することができました。

プロからの返信

身に余るお言葉を頂きまして大変光栄です。 喜んで頂きまして大変嬉しく存じます。 この様な巡り合わせがあり、大変嬉しく思います。 細やかなお気遣いを頂きまして、誠にありがとうございます。

おか




5.0

英語・英文の翻訳

5年前

大変迅速で、ご丁寧な対応を頂きました。こちらの希望にも快くご対応頂きとても感謝しております。また次回も是非ご依頼させて頂きたいと思っております。この度はありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそご利用いただき、ありがとうございました。 こちらの対応がご満足いただけてよかったです。 また機会がありましたら、よろしくお願いいたします。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

柏田由紀子




5.0

英語・英文の翻訳

5年前

今回も契約書の翻訳をしていただきました。期限内に仕上げていただき大変助かりました。この先も続けて依頼させていただきたいと思います。評価が遅れて申し訳ありませんでした。

依頼したプロ合同会社grapelog

50代 女性




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

5年前

ご依頼して 一度お断りして 再度お願いしたら快く受けて頂きました 難航してる漢字とか 読めないものだったので助かりました お願いしてからの仕事上がりも早かったです ありがとうございました また何かありましたらよろしくお願いします

プロからの返信

お忙しい所、クチコミを書いて頂き心から感謝いたします。 旧戸籍は、漢字とハングルが混ざっており、韓国人スタッフと協力しながら1文字、1文字、丁寧に進めました。ご家族のルーツである大切な翻訳をお任せくださり、本当にありがとうございました。

依頼したプロ柳星翻訳株式会社

佐藤健司




5.0

英語・英文の翻訳

6年前

英語の翻訳をお願いしました。 かなりのボリュームの仕事でしたが、納期をきっちり守っていただき、大変スムーズに仕事を終えることが出来ました。 またよろしくお願いいたします。

プロからの返信

またのご利用お待ちしております。

ごとう




5.0

フランス語の翻訳

6年前

フランス語の翻訳を依頼しました。とても専門的な内容ではありましたが、丁寧に対応していただきました。 内容も細部までこだわり、わかりやすく翻訳してあったので、とても満足しております。 ありがとうございました。

プロからの返信

後藤様 クチコミへのご協力ありがとうございました。また、高い評価をいただき、大変うれしく思っております。これを励みにいっそうよい翻訳を目指してまいります。 土屋 寛

依頼したプロ英仏翻訳のラング

ヨシダ




5.0

英語・英文の翻訳

6年前

予定していたよりも早くお仕事を終わらせていただきました。 メールの返信なども早く、やりとりに全くストレスを感じませんでした。 依頼して正解でした。 ありがとうございました。

プロからの返信

ありがとうございました。翻訳に入り込むに従い、作品の深さに心を動かされました。とても幸せな時間を過ごさせて頂きました。

依頼したプロ加安 好子

若女井




5.0

英語・英文の翻訳

7年前

翻訳の依頼自体が初めてでしたが、とても良い方に依頼できて満足です。 何度かお会いして直接やり取り出来たのも、良かったです。 安心してお任せできました。 また、翻訳することが有りましたら、是非またお願いしたいです。 有難うございました。

依頼したプロ六甲国際申請代行

粟森達郎




5.0

英語・英文の翻訳

7年前

レポート作成の際に、正しい文法や単語を使っているかどうかの公正と、翻訳した時に日本語として成立するかの確認をしていただきました。非常に丁寧で仕上がりが早く、大満足です

依頼したプロ魚野洋樹

ST




5.0

英語・英文の翻訳

7年前

フラッシュモブで使用する台本の日英訳を依頼しました。こちらの要望通り、ユーモアでポップな文体に仕上げてくださりました。フラッシュモブも無事大成功し、非常に感謝しております。また機会があれば、よろしくお願いします^ ^

Ryota




5.0

中国語(北京語)の翻訳

7年前

私が以前依頼をしていた格安の翻訳者さんと比べて、その差は歴然と思える品質の差でした。弊社のチェッカーも、ワードチョイスの適切さや文章の美しさを大変評価しておりました。格安では心配な方にはおすすめです。

古田




5.0

中国語(北京語)の翻訳

7年前

ホームページに記載する観光記事の翻訳をお願いしております。弊社が以前依頼していた別の翻訳者とは比にならないくらいの品質で、時折いただけるアドバイスも非常に参考になります。

Shimizu




5.0

中国語(北京語)の翻訳

7年前

古文形式の中国語を翻訳していただきました。専門的な単語が非常に多かったですが、適切なリサーチを行なってくださったようで、とても分かりやすく、そして間違いのない翻訳でした。本当にありがとうございました。

鈴木将司




5.0

ベトナム語の翻訳

7年前

留学生募集案内の翻訳と現地の現況、国民性などの観点から的確な案とともに、素晴らしい翻訳と情報を提供して頂きました。 日本国内では報道されていない様な情報もたくさん知ることが出来、とても役立ちました。 有難うございました。

プロからの返信

レビューを記入いただきまして有難うございました。 今後ともよろしくお願い致します。

うちの




3.0

英語・英文の翻訳

2か月前

今回は娘の留学に関する書類の英語翻訳をお願いしました。 いくつかの修正がありましたが、素早く対応していただきました。 丁寧な対応で助かりました。

プロからの返信

修正点が多くご迷惑おかけしました。また何かあればご利用頂ければ幸いです。

吉田




4.0

英語・英文の翻訳

6か月前

非常にご親切に対応していただきました。ありがとうございました。

プロからの返信

コメントをいただき、ありがとうございます。 翻訳がお役に立てば幸いです。

依頼したプロ英仏翻訳のラング

髙橋




4.0

英語・英文の翻訳

6か月前

英語翻訳とアポスティーユをお願いしました。こまめに連絡していただき、わかりやすく進めることができました。 ありがとうございました!

プロからの返信

まだ高校生なのに、1人で頑張って手続きされているのに、感銘しました。その姿になんとかしたいという思いで私も頑張りました。 また宜しかったらご依頼ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

二本松




4.0

英語・英文の翻訳

9か月前

いくつかの訂正箇所はありましたが、非常に早く対応していただきました。

プロからの返信

高い評価をいただき、ありがとうございます。これからもよろしくお願いします。

北村




4.0

韓国語・ハングルの翻訳

10か月前

やりとりもスムーズで、依頼したものもすぐにお願いできたため助かりました。

プロからの返信

北村 様 この度はご依頼いただきありがとうございました。 また何かお役に立てることがありましたら、 いつでもお申し付けください。

熊谷裕紀子




4.0

英語・英文の翻訳

10か月前

パソコンに不馴れなもので色々ご迷惑かけました 親切に指導してくださりありがとうございます

木村洋一




4.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回は、沢山の翻訳をして頂き助かりました。 レスポンスよく返答もいただき感謝しています。 またよろしくお願いします。

項目別評価
費用


4
コミュニケーション


-
クオリティ


-
納期/スケジュール


-
対応の柔軟さ


-

プロからの返信

多くの書類をご依頼頂きまして、大変感謝しております。 こちらのレビューは改善点として、参考にさせて頂きます。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

KYAW




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

Thank you very much for helping me. Thanks a lots for your kindness

プロからの返信

ご満足頂けて嬉しいです。またのご利用お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

渡嘉敷




5.0

中国語(北京語)の翻訳

1年前

今回は,学習計画書の翻訳をしていただきました! 丁寧かつ迅速で感謝の気持ちでいっぱいです ありがとうございました

プロからの返信

こちらこそ、ご用命いただき、誠にありがとうございます!今後とも何卒よろしくお願いいたします。

依頼したプロあおい空

村松




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

聞きたいことを丁寧に説明していただきありがとうございました。

プロからの返信

こちらこそ、ご利用いただき、ありがとうございました。 お手続きがうまくいくことを願っています。

依頼したプロ英仏翻訳のラング




5.0

中国語(北京語)の翻訳

1年前

今回中国語(北京語)の翻訳をお願いしました。 結果としてとても満足しています。また機会があったらお願いしたいと思ってます。

しば




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

初めて翻訳依頼しましたが、とても丁寧で早い対応でした。ありがとうございました。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

山崎




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回、英文の翻訳を依頼しました。 とてもスムーズで、丁寧な対応に感謝します。 ありがとうございました。

プロからの返信

ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所

野上




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

今回も戸籍謄本の英語翻訳をお願いいたしました。 敏速な対応に感謝申し上げます。 また、機会がありましたらお願いしたいと思っております。 ありがとうございました。

プロからの返信

ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!

Futaba




5.0

スペイン語の翻訳

1年前

とても丁寧な対応をして下さりました。急な変更もありましたが、迅速な対応をして頂き、とても感謝しています。また何かあればお願いしたいです。ありがとうございました!

プロからの返信

この度はご依頼いただき、誠にありがとうございます。 また何かお手伝いできることがございましたら、いつでもお気軽にご相談くださいませ。 引き続きどうぞよろしくお願い申し上げます。

依頼したプロ山根ロレナ美由紀

北別府




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

英文の翻訳をお願いしました。不安でしたが、親切に対応してもらえました。また、お願いしようと思います。

プロからの返信

今回多くのプロの中から当所を選んで頂き、誠に有難うございました。 当所では、お客様の不安を払拭するため、チャットで常に語りかけます。また依頼の前に、必ずお見積りを掲示します。 宜しかったら、またご依頼ください。

依頼したプロY.C行政書士事務所

Y




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

この度は大変スムーズな翻訳の対応を頂きましてありがとうございました。 上品な翻訳をしていただき誠に感謝しています。

プロからの返信

上品とご評価いただき、光栄です。とても刺激的で楽しいご依頼内容でした。またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロAim & Leap Consulting

ジャン




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

とても迅速で正確な品質でご対応頂きました!ありがとうございます‼️

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。お客様の迅速なご対応でスムーズに作業が出来ました。また何かございましたら是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。

依頼したプロ金山商会

大西裕見子




5.0

スペイン語の翻訳

1年前

急を要する翻訳でしたが、1日早く翻訳してくださいました。再度翻訳をお願いしたいと思っています。

プロからの返信

この度はご依頼いただき、また温かいお言葉と高評価を賜り、誠にありがとうございます。 お力になれましたこと、大変光栄に存じます。 また翻訳が必要な際は、ぜひお気軽にご相談くださいませ。 引き続き、何卒よろしくお願い申し上げます。

依頼したプロ山根ロレナ美由紀

匿名




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

連絡も翻訳も早く安心してお取引出来ました。ありがとうございました。

プロからの返信

公証認証手数料の前払いのお願いにも、快く応じて頂けました。 韓国への留学、今からとても楽しみですね。 またのご依頼お待ちしております。

依頼したプロY.C行政書士事務所

あさみ




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

メッセージの返信が早く、とても安心して取引ができました。何かあればまたお願いしたい信頼できる方です。

プロからの返信

ありがとうございました。

依頼したプロ井坂行政書士事務所

志村




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

迅速にご対応をいただき、大変助かりました。 ありがとうございました。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

K




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

1度お願いしておりましたが、追加で翻訳書類が必要となり、急遽お願いしました。 早急な対応で大変助かりました。

プロからの返信

この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!

O




5.0

韓国語・ハングルの翻訳

1年前

初めてお願いしましたがスムーズに対応いただけたのでよかったです。 また何かあればよろしくお願い致します。

プロからの返信

高いご評価ありがとうございます。お客様の迅速なご対応よりスムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。誠にありがとうございました。

依頼したプロ金山商会

猪狩




5.0

英語・英文の翻訳

1年前

思ってたより納品が早く大変満足しました。また何かあればお願いしたいと思います。