嶋田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
翻訳会社を利用された方の口コミの平均点と累計数を表示しています。
総合評価平均
25
48ページ
嶋田 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は署名証明書の翻訳をお願いしました。 少々複雑な背景にも関わらず、親切にご対応いただいて感謝しております。 ありがとうございました。
プロからの返信
判読が難しく、この公文書の背景等も分からず苦慮していましたが、発行に至った経緯もしっかりと説明してくださり、そのため翻訳がスムーズに進むことができました。お客様には感謝しております。 またのご依頼お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
伊藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
英語の翻訳をお願いしました。 迅速にかつ丁寧に対応していただき大変助かりました。 チャットで依頼、納品、支払い、すべて完結出来てとてもシンプルでよかったです。
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
山崎 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回戸籍謄本の日本語から英語への翻訳でしたがとても分かりやすく迅速な対応でした。 又機会があれば是非依頼したいと思います。
プロからの返信
ありがとうございます。 またよろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Brodie-Brown 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
とても対応が素早く説明の仕方もわかりやすく助かりました。お仕事内容も質が高くまたの機会にぜひ利用したいと思います。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
み 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
親切に説明してくださり、とても丁寧に対応していただきました。 ありがとうございました。 次回もぜひお願いしたいと思っております。よろしくお願いします。
依頼したプロ行政書士事務所CO-Nexion
田村 様
5.0
ベトナム語の翻訳
3年前
ベトナム語の翻訳お願いしました。スムーズな取引ができたことに感謝してます。次回もまた翻訳ありましたらお願いしようと思います。
プロからの返信
こちらこそありがとうございました。
依頼したプロ陳晃 れいまい
Y.H 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回は、戸籍謄本の英文翻訳をお願い致しました。金曜日の夕方の依頼でしたのにも関わらず、早急に仕上げて頂きました。 本当に助かりました。 ありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、ありがとうございます。スピーディかつ正確な対応で、他社と差別化を図っていきたいと思っております。 今後ともよろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
西山 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
料金も良心的で、当日の夕方に仕上げてほしいと言う無理なお願いをしましたが 素早く対応してくれました。
プロからの返信
こちらこそ、お役に立てて良かったです。今後ともよろしくお願いいたします。
依頼したプロAim & Leap Consulting
吉川 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
韓国語への翻訳をお願いしました。 対応も早く丁寧で、料金もわかりやすくて 良かったです。
プロからの返信
先日はどうもありがとうございました。 韓国出張中でしたので、書類の受領報告や作業時間が少し必要でしたが、ご理解頂きまして、大変助かりました。また何かございましたら、ご連絡の程宜しくお願い致します。どうもありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
佐藤 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
急ぎの要件で深夜にお願いしたのにも関わらずレスポンスも完成も光の速さで本当にありがたかったです🥲
プロからの返信
はい、QuickResponseが当所の信条です。これからもお客様のご依頼に、早急に対応してまいります。 よろしくお願いします。
依頼したプロY.C行政書士事務所
佐藤 様
5.0
英語・英文の翻訳
3年前
今回も利用させていただきました。今回も本当に連絡から完成まで3時間で感動でした。
プロからの返信
QuickResponseが当所の信条ですので、これからも素早い納品を目指していきます。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
西境 努 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
3年前
今回は住民票と戸籍の韓国語訳をお願いしました。 お手頃な価格で速やかに対応していただき、満足しております。
プロからの返信
ひらがなハングルでなく、漢字ハングルで作成させて頂いたのですが、ご満足頂けて嬉しいです。 リピートオーダー頂けたら、幸いです。 ありがとうございました。
依頼したプロY.C行政書士事務所
中島 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
素早くご対応いただきました。誠にありがとうございます
依頼したプロ行政書士大森国際法務事務所
ホン 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
鬼村 様
5.0
英語・英文の翻訳
3か月前
味の素冷凍食品株式会社 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
今回は英訳の依頼をしました。 かなり急ぎの案件でしたが、迅速に対応してくださり本当に助かりました。
プロからの返信
この度はご依頼とご感想をお寄せいただき、誠にありがとうございました。 数多くの翻訳会社の中からお選びいただき、大変うれしく思います。 今後も安心してご利用いただけるよう、丁寧な対応と確かな品質を心がけてまいります。 また何かお手伝いできることがございましたら、いつでもお声がけいただければ幸いです。 引き続きよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロトランスマイ翻訳事務所
かじ 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
今回、初めての依頼でした。 娘の留学に必要な戸籍謄本の英訳を依頼しました。 細やかな連絡と、迅速な対応に感謝致します。ありがとうございました。
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。書類が必要なときはいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
岩淵 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4か月前
急ぎで必要書類の翻訳をお願いしました。 とてもスムーズに対応頂き、大変助かりました。 この度はありがとうございました。
プロからの返信
この度は当事務所へご依頼いただきまして、ありがとうございました。 お急ぎということで特別に対応させていただきましたが、メッセージのやり取りが非常にスムーズで、滞りなく作業をさせていただくことができました。 また、好意的なご評価をいただきまして、非常に嬉しく思います。 重ねてになりますが、この度はありがとうございました。 またの機会がございましたら、是非よろしくお願いいたします。
依頼したプロ和諧(わかい)行政書士事務所
株式会社マルハン 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
4か月前
中国語の翻訳を迅速にご対応いただけました。 短い納期の中、スムーズなやり取り、丁寧なご対応ありがとうございました。
プロからの返信
このたびもご依頼いただき誠にありがとうございました。 スムーズなお取引とあたたかいご評価に心より感謝申し上げます。 またお力になれる機会がございましたら、ぜひよろしくお願いいたします。
依頼したプロアオシマ快運ソウ
株式会社マルハン 様
5.0
タイ語の翻訳
4か月前
タイ語の翻訳が正確かどうか確認して頂きました。 短い納期で迅速に対応してくださりとても助かりました。
プロからの返信
この度はご依頼いただき、ありがとうございました。 お役に立てましたこと、大変嬉しく思っております。 また何かございましたら、いつでもお気軽にご相談ください。
依頼したプロ行政書士 Wanvisa Office
株式会社マルハン 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
短い納期のなか、英語の翻訳を迅速にご対応いただけました。 やりとりもスムーズで大変助かりました。
プロからの返信
この度は有難うございました。またの機会がありましたらよろしくお願いいたします。
依頼したプロ富岡敦
株式会社マルハン 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
4か月前
韓国語の翻訳の校正を依頼させて頂きました。 とても迅速・且つご丁寧に対応してくださりました。
プロからの返信
今回もご依頼いただきありがとうございました。またの機会には、宜しくお願いいたします。
依頼したプロ鄭寿香韓国語教室
岩城 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
戸籍謄本の英語翻訳をお願いしました。 迅速に丁寧にご対応いただきました。 ありがとうざいました。
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
郡司 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
藤田加恵子 様
5.0
ドイツ語の翻訳
4か月前
初めて利用させて頂きました。日本語からドイツ語への翻訳をお願いしました。迅速なご対応と作業にとても満足しています。ありがとうございました。
プロからの返信
ご利用ありがとうございました。また書類提出が必要な際はお声がけ下さい。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
A 様
5.0
フランス語の翻訳
4か月前
細かな要求にも迅速に対応いただきました。ありがとうございました。
プロからの返信
こちらこそ、ご利用いただきありがとうございました。 またお役に立てそうな機会がありましたら、お気軽にご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
DATE 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
日本語の論文を英語に翻訳していただきました。 短い時間だったにも関わらず、 丁寧にそして迅速に対応していただき、 大変助かりました。 とても頼りになりました。
プロからの返信
ご評価ありがとうございます。今回非常に専門性の高い内容でしたので、無事承認いただけてホッとしております。スピード対応をモットーにやっておりますので、今後もお急ぎの場合がございましたら、ぜひまたご利用くださいませ。この度は、ご利用頂き誠にありがとうございました。
依頼したプロ大岡翻訳事務所
み 様
5.0
英語・英文の翻訳
4か月前
今回また依頼させていただきました、いつも通り素早くご対応していただき、助かります。ありがとうございました!!
プロからの返信
リピート利用頂き感謝しております。またいつでもご連絡ください。
依頼したプロさくらリーガルランゲージサービス
たけ 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
文章の翻訳をお願いしました やりとりもスムーズで素早い対応をしてくださり、安心して任せられました
プロからの返信
ありがとうございます。 また翻訳が必要な場合は、いつでもご連絡をお待ちしております。
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
たけ 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
戸籍謄本の翻訳をお願いしました。 丁寧な翻訳と対応でスムーズにやり取りができました。 また機会があればお願いしたい思います。
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
鈴木 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
ご丁寧な対応と早くに納品をしていただきました。ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
柘植 里恵 様
5.0
英語・英文の翻訳
5か月前
今回は昨年に引き続き子どもの留学先の在学証明書の翻訳をお願いしました。 とてもスムーズに早く対応していただき、とても助かりました。 ありがとうございました。
プロからの返信
ありがとうございます! また必要はございましたらいつでもご連絡をお待ちしております。 今後とも、どうぞよろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
玄翁 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
5か月前
丁寧に質問に答えてくださり、対応も良かったです。また利用したいです。
プロからの返信
この度大変お世話になりました。お客様の迅速なご対応頂きまして、スムーズに作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。今後とも何卒宜しくお願い申し上げます。誠にありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
李 様
5.0
英語・英文の翻訳
6か月前
やはりプロでした。早くやってくれたし、 やさしいし、特に料金は安かったです。 本当にありがとうございました。
プロからの返信
励みになるコメントをありがとうございます。 これからも喜んでいただけるようなサービスを心がけてまいります。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
吉川 様
4.0
英語・英文の翻訳
7か月前
ありがとうございました♪
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
さと 様
5.0
英語・英文の翻訳
8か月前
英語への翻訳をお願いしました。 親切な対応をしていただきました。仕事もスピーディで とても丁寧、費用もリーズナブルです。機会があればまた必ずお願いします。
プロからの返信
コメントをありがとうございます。とても励みになります。 またお役に立てる機会がありましたら、ぜひご相談ください。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
渡辺 様
5.0
英語・英文の翻訳
10か月前
仕事も早く、料金も優しく、対応も丁寧でとても良かったです! 助かりました。また何かあれば依頼したいです。 ありがとうございました😊
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
不動産屋 様
3.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
不動産取引で、購入者が韓国の方ということでしたので、売買契約書の翻訳をお願いしました。 契約文書は非常に難しいですし、弊社としてもトラブルにならないよう細心の注意を払わなければいけないのでプロにお願いしました。 見積金額も他社様より安く、また頻繁にご連絡をいただき対応されておりましたのでとても安心でした。 要望としましては、「契約書」ですので、見た目がきれいな仕上がりをお願いしたいと思いました。 他はとくに気になった点はございましません。 何かとお世話になりました。ありがとうございました。
プロからの返信
貴重なご意見ありがとうございます。最後印章を打つところがご満足いただけなかったということ、大変心残りでした。次回より電子印影のやり方をマスターして今度こそご満足頂けるようになりたいと思います。 お客様にいろいろなことを学ばせて頂きました。 ありがとうございました!
依頼したプロY.C行政書士事務所
かわにし 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
機会があったらまたお願いしたいです 今回は成績証明書の翻訳でした 翻訳は内容によって高額になったり受けてもらえなかったり 依頼先を見つけるのが難しくて ミツモアさんにたどり着いて こちらの事務所さんにお願いできました 早くって 格安で引き受けて下さって ラッキーでした
プロからの返信
この度は当事務所へご依頼いただきまして、誠にありがとうございました。 高い評価をいただきまして、こちらも大変嬉しく思います。 またの機会がございましたら是非よろしくお願いいたします。
依頼したプロ和諧(わかい)行政書士事務所
だるま 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
戸籍謄本の翻訳と証明書をお願いしました。メッセージへの返信も早く、急いでいたところすぐに見積もりもしてくださったためここにお願いしました。翌日には納品してくださり大変助かりました。 急いでいる方は事前に氏名など難しい部分の読み方をお伝えするとスムーズに作業してくださるかと思います。 また機会があれば利用したいです。今回はありがとうございました。
プロからの返信
他のお客様にも参考にしていただけるコメントをありがとうございます。 これからもお客様のニーズに可能な限りお応えしたいと思います。
依頼したプロ英仏翻訳のラング
影山 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
スムーズな流れで迅速に対応してくレました!
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
川崎 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回はフランス語への翻訳を依頼しました。 英語ではない上、書類も複数枚あったにも関わらず、短納期でご対応いただき大変助かりました。また納品までのやり取りも丁寧にご対応してくださり、本当に感謝です。 ありがとうございました。 また機会がありましたら、依頼させていただきます!
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
K 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英文にて身分・住所を証明するもが必要で、日本語から英語に変換をお願いしました。他社より安く、早くですぐにコミュニケーションが取れ、安心してお願いできました。ありがとうございました。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
林武 様
5.0
中国語(北京語)の翻訳
1年前
服务态度良好 工作律高 价格适当
プロからの返信
感谢!
依頼したプロ株式会社明恵
田辺 様
5.0
スペイン語の翻訳
1年前
とても丁寧で速やかな対応でした。ありがとうございました!
プロからの返信
この度はご依頼いただき、誠にありがとうございました。 また何かお手伝いできることがございましたら、どうぞお気軽にお申し付けくださいませ。 今後ともよろしくお願い申し上げます。
依頼したプロ山根ロレナ美由紀
T 様
1.0
英語・英文の翻訳
1年前
依頼した内容
日本語から英語への翻訳
翻訳の対象
証明書の翻訳
今回は個人データの翻訳をお願いしましたが、こちらがスペルをお知らせしているにもかかわらず違った名前に翻訳をされました。 急ぎでのお願いで1日で仕上げてくださいましたが、別名での翻訳に気付くことなく納品されるのは如何なものかと。当初の見積もり価格の1.5倍の最終金額となり、決して安くはない金額だっただけにとても残念でした。 親切との口コミもありましたが、必要最低限のコミュニケーションでした。 提出書類にパスポートがあるので、パスポートも翻訳対象として間違えてお知らせしてしまったのが良くなかったのですが、親切な方でしたらその旨教えてくださるのではないかと思いました。 あやうく英語表記もあるパスポートの翻訳にも課金されそうになりました。
内容確認無しに納品するレベルの料金ではない
プロフィールには経験豊富とあったが質問にもきちんと回答されず、間違えても失礼しましたの一言だけだった
Certified translationなのに基本情報を間違えて翻訳された
間違えがあったので再三のやり取りに時間がかかったが、1日で納品された
プロからの返信
この度は率直なご意見をいただき、ありがとうございます。 ご指摘の点につきまして、経緯を詳しく説明させていただきたく存じます。 1. パスポートの翻訳について 最初のお問い合わせで「Unclaimed Property Claim のため」という具体的な提出目的をお伺いし、提出先の要件で必要となる可能性を考慮して、見積もりの段階でパスポートの翻訳も含めさせていただきました。その後、不要とのご連絡を受け、直ちに「パスポートは英語記載なので翻訳されない方がほとんどです」とご案内し、料金から除外させていただきました。 2. 料金について 戸籍謄本は1枚2,900円、免許証は1面2,500円、翻訳証明書は3,900円で、これは法的文書の翻訳として一般的な料金設定となっております。 システム上の自動見積もりでは「戸籍・身分・経歴・その他の翻訳」という大まかなカテゴリーでの概算金額が表示されますが、実際の翻訳料金は、書類の種類、形式、ボリュームによって異なります。そのため、正確な見積もりは実際の書類を確認させていただいた上で提示させていただいております。 今回も、ご提示いただいた書類を確認後、業界標準の料金体系に基づいて正確な見積もりをご案内させていただきました。文書の内容や形式に応じた適正な料金設定となっておりますことをご理解いただければ幸いです。 3. 特急対応について ご依頼時に特急での対応をご希望いただき、初回ご利用であることを考慮し特急料金は無料とさせていただきました。可能な限り迅速な対応を心がけ、11月8日のご依頼を当日中に納品させていただきました。 4. 住所表記について ご指摘を受けた住所の読み方については、郵便局のサイトで確認し、さらに役所への直接確認も行いました。「いどがやしもまち」という読み方と、スペルが「Idogayashimomachi」であることを役所に確認の上、ご報告させていただきました。その後特にご指摘はなく、納品完了となっております。 5. 書類名称と表記について 戸籍謄本の英訳については、書面の正式名称が全部事項証明書であることから、一般的な翻訳である「Certificate of All Records」を使用いたしましたが、ご希望に応じて「Certified Copy of Family Register」に変更させていただきました。 また、水道料金通知書については、より正確な表現である「Notice of Water Service Charges」を使用させていただきました。 当社では公的文書の翻訳において、書類の正式名称を尊重しつつ、お客様のご要望にも柔軟に対応させていただいております。 6. 名前の表記の誤りについて 1箇所のスペルミスにつきましては、ご指摘後直ちに修正対応させていただきました。 翻訳業務において細心の注意を払っておりますが、より一層の品質向上に努めてまいります。何卒ご理解賜りますようお願い申し上げます。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社
林 様
5.0
韓国語・ハングルの翻訳
1年前
前回も翻訳をお願いしましたが、とても親切で迅速にしていただきましたので今回も依頼いたしました。 料金もお安くて助かります。 次回もまたお願いしたいと思います。
プロからの返信
毎度ありがとうございます。お客様のご協力でスムーズに、迅速に作業が出来ました。また何かございましたら、是非弊社にお任せ下さいませ。誠にありがとうございました。
依頼したプロ金山商会
呂 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は英語の翻訳をお願いしました。ミツモアの相見積もりで料金とロコミ、プロフィールに書かれいる実績などを見てこの方にお願いしようと思いました。迅速な対応、丁寧な説明、この方に頼んでとてもよかったと思いました。 今後、また機会があればぜひお願いしたいです。
プロからの返信
この度は翻訳のご依頼をいただき、ありがとうございました! 弊社は証明書の翻訳に特化した翻訳企業であり、各種証明書の翻訳テンプレートを揃えております。 次回ご依頼いただいた際も、迅速にリーズナブルな価格でサービス提供をさせていただきます。 ぜひまた今後とも、よろしくお願いいたします!
依頼したプロ証明書翻訳の言通株式会社
とまり 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回、書類の英語への翻訳を依頼しました。 どちらへお願いするか迷ったのですが一番口コミ数多く、内容も良かったのでこちらへお願いしたのですが、正解でした!不慣れな私とのやり取りも親切丁寧な対応で、安心してお任せすることが出来ました。 しかも、急いでいたのですが凄く早く対応していただき感謝しかありません。 本当にありがとうございました。 また何かあればよろしくお願いします。
プロからの返信
当所に依頼されて大正解だったと思います笑 オランダ留学、楽しみですね。 本人にもよろしくお伝えください。 宜しかったら、またご依頼ください。 お待ちしております。
依頼したプロY.C行政書士事務所
Yuko 様
5.0
英語・英文の翻訳
1年前
今回は公的文書の英訳をお願いしました。 納品までの期間と対応の早さで選定させていただきました。 料金について丁寧な説明があり、また納品もお願いしていた期間より早く且つ、丁寧でした。 また機会がありましたらお願いしたいと思います。
依頼したプロパーラマネジメント株式会社